摘要:墨家思想是中國古代思想理論的精華,在中國古代教育中占有舉足輕重的地位。其中以“親知”、“聞知”、“說知”為靈魂的知識觀的奠定獨具特色。如何提高大學英語教學質量,培養現代技術應用型人才,一直是高職高專院校關心的重點。本文通過作者對墨家教育思想中的知識觀的思考,闡述了其對現代的高職高專英語教學諸環節的借鑒和啟示,從素質教育的視角分析了墨家知識觀的現實價值。
關鍵詞:墨家知識觀高職高專英語教育素質教育
一、引言
墨家教育思想是我國古代教育思想理論的寶貴財富,在中國教育史上具有無可替代的重要地位。其中,以“親知”、“聞知”、“說知”為其靈魂的知識觀的奠定,使得墨家教育思想獨具特色。這其中的某些理論或實踐甚至可以超越時代的局限而被廣泛應用,經久不衰。墨家知識觀不僅對當代普通高等教育,而且對現代高職高專的學校教學一樣具有重要的借鑒價值。英語教學作為學校提升層次和培養現代技術應用型人才的重要標志,一直是各類職業學院各專業的必修課。隨著我國對外開放和市場經濟的發展,英語學習越來越受到各高職院校的重視。英語教學質量的高低,關系著職業學院教育的聲譽和培養質量,關系著能否培養出適應新形勢要求的高級技術應用型現代人才。對于這些問題的認識,墨家的知識觀理論給了我們深刻的啟示。
二、墨家知識觀
《墨經》根據知識的不同來源把人類的知識分為親知、聞知、說知三大類,即“知、聞、說、親”。[1]其中“聞知”屬于間接知識。由于受到時空和其他條件的制約,人們不可能事事躬親。所以這就離不開師長的傳授、講解來獲取知識、理論和經驗。墨子把聞知又分為傳聞和親聞兩種,但不管是傳聞還是親聞,在他看來都不應當是簡單地接受,而必須消化并融會貫通,使之成為自己的知識。因此,他強調要“循所聞而得其義”,即在聽聞、承受之后,加以思索、考察,以別人的知識作為基礎,進而繼承和發揚。
墨子所說的“說知”,包含有推論、考察的意思,指由推論而得到的知識。他特別強調“聞所不知若已知,則兩知之”,即由已知的知識推知未知的知識。由此可見,墨子的聞知和說知不是消極簡單地承受,而是蘊涵著積極的進取精神。
除聞知和說知外,墨子非常重視親知,這也是墨子與先秦其他諸子的一個重大不同之處。墨家重視實踐,主張“身觀焉”。[2]“身”,即人要自己親自去接觸外界事物,接觸生活,獲取知識。正是因為墨家學者以“親知”作為一切知識的源泉,處處注重學生的直接經驗,他們的教學內容和課程體系與社會生產和社會生活緊密聯系,因此具有鮮明的時代精神和濃烈的生活氣息。
三、墨家知識觀的啟示
(一)開啟“親知”之門
通過親身的實踐不僅能獲得知識,而且所獲知識一般不易遺忘。由于高職高專的生源一般比較差、底子薄,自覺性和學習習慣都相對弱一些。而許多高職高專院校的英語教學依然沿襲多年來的由教師主掌課堂的“滿堂灌”教學模式。這樣的模式單調枯燥,更使得大部分學習不好的學生喪失學習興趣。長此以往,英語教學陷入尷尬境地,并導致惡性循環。教師教得無趣,學生學得沒勁。面對這樣的問題,教師不妨借鑒墨子的“親知”理論,采用“研究性學習”模式,即融合學習、實踐、探討為一體的新的教育模式。學生在教師指導下,以類似科學研究的方式獲取知識、應用知識、解決問題,學生主動探究問題的學習。在實際教學中,教師結合學生要探索內容的具體情況及學生的認知水平,有目的、有計劃、有系統地教授探究性學習方法,讓學生自覺、主動地進行探究活動,為學生開啟“親知”之門。
例如在寫作課面對“Selective Courses”這樣的話題時,教師可跟隨話題給出一張表格。
要求:1.說明2004年和2008年某高校學生跨校選修課的變化;
2.說明發生變化的原因;
3.談談自己的看法。
說明2004年和2008年某高校學生選修課的變化對學生來說不是難點,難就難在說明變化原因及發表自己的觀點。這樣的話題就發生在學生的周圍,與他們自己的生活息息相關。因此對“生活化”的話題的課堂設計可以回歸到生活中去。教師可以讓學生以班級為單位自制問卷調查表。調查一下本校學生選擇選修課的具體情況,包括為什么選擇這門課程,以及如果可以多種選擇還愿意選擇哪些課程等諸如此類的問題。然后把調查的數據和結果分類匯總,進行總結。面對總結出來的結果,再以小組為單位匯報看法和建議。在老師的組織和指導下,學生通過自己的探究學習模式,不僅能獲得知識,而且能極大地發揮自己的主動性,真正成為學習活動的主動者而非被動者。
此外,教師還可以根據系科班級的差別,帶領學生參加社會實踐,用“第二課堂”的形式呈現和鞏固第一課堂的學習內容。如學習“Suzhou:Its Gardens and Embroidery”(《新世紀高職高專英語》)這一課,對于旅游管理專業的學生來說是很貼近實際的教材。作為補充閱讀,教師還可以增加中山陵的英文材料,然后安排學生去中山陵游玩一次,讓學生充當一回帶隊導游。
實踐經驗表明,外語教學的成敗與學習外語的環境或課外學習的條件有密切關系。如果學生在課堂上學到的語言知識,沒有在課外進行練習或實踐,知識就難以鞏固,英語水平更不易提高,而且所學知識極易產生遺忘。這就需要教師課外多創造語言環境,多給學生提供接觸和使用外語的機會。[3]
我國著名的教育家陶行知曾把遠離生活世界的教育比作“鳥籠式”的教育,他提倡生活即教育的理論。現實學校中的教育愈來愈脫離了生活,學生只是沉浸于“書本世界”中。因此,學校、教師應該把學校教育生活化作為基本價值取向,多為學生創造條件,為學生開啟“親知”之門,讓學生用內心去體驗和感悟生活的價值和意義,從而獲得知識。
(二)利用“聞知”之便
課堂教學中,很多環節是由學生“聞知”而得,教師的講授、同學的討論、教材的圖文閱讀等,都是學生獲取知識的便捷手段。如果在教學中教師能使“聞知”的方法變得靈活而充滿情趣,無疑為學生接受知識增添了魔力。
眾所周知,語法課程向來是學生畏懼的課程之一。面對本身就很枯燥乏味的內容,如何吸引學生的注意,提高“聞知”的效果?這對語法任務的設計就提出了高層次要求。心理學原理告訴我們:積極情緒,由于它與某種需要的滿足相聯系,通常會伴隨一種愉快的主觀體驗,并能提高人的積極性和活動能力。[4]因此在講授過程中教師可以借助多種策略,諸如圖表、實物、圖片、簡筆畫、課文插頁等。例如在講頻度副詞never,seldom,sometimes,often,usually,always的時候,教師可以先通過讓學生回答問題,然后在表格中標出其對應的具體位置。
此外角色扮演策略也是有效策略之一。例如《聽說教程》(譯林出版社)第三冊第三單元“Bargaining and Discounts”的speaking安排設計階段中,教師首先要給學生一定的語言信息的輸入。因為語言輸入的豐富程度直接影響語言輸出。如:
20% discount/offer somebody a 20% discount/something with a discount of 20%.
Phrases used in bargaining:Is that the best you can do?/Surely you can do better than that./How low can you go?
Establishing a bargaining relationship:But I shop here often./You know I am a loyal customer./I introduce new clients to you often.
Negotiating a price:I don’t think so, try again./I am sure you can adjust the price.
Accepting a deal:Done!/You have got it.
然后讓學生模仿進行操練。在學生熟悉了這些基本的用語后,把從超市宣傳冊上剪下來的帶有價格的宣傳畫發給每個學生,分組模擬訓練,讓其有意識地使用剛剛學習的語言信息。這樣的角色分配可以幫助學生在娛樂中輕松學習并使用知識。教師在運用這種策略時要注意設計的過程應包括控制類口頭表達、過渡類口頭表達和運用類口頭表達三部分的分工和協調。
光是“聞知”只是表層,還要做到“循所聞而得其義”。這就要求學生學會思索、考察,以別人的知識作為基礎,進而繼承和發揚。《英語課程標準》明確指出英語課程要面向全體學生,注重素質教育。使學生在學習過程中發展綜合語言運用能力,提高人文素養,增強實踐能力,培養創新精神。而在創新能力中,創新思維是關鍵和核心。因此,我們不難看出墨子提出的“循所聞而得其義”與素質教育的方向是不謀而合的。
(三)達到“說知”之成
“說知”是建立在“聞知”和“親知”的基礎上,則主要“安根在親知里面的”。[5]“說知”在課堂教學中的運用主要體現在培養學生對知識的遷移能力,即在已有的認知中和新的認知中架起一座橋梁。
例如學生在學習過程中學到treat...as...(把...看作...)的結構,就很容易聯想到regard...as...,consider...as...。但是從遷移的效果來看可以分為正遷移和負遷移。正遷移是指一種學習對另一種學習的積極影響或促進;負遷移指一種學習對另一種學習的消極影響或干擾。[6]當學生把知識遷移擴展到look...as...,think...as...時,教師的身份就應該由鼓勵者轉為指導者和糾正者,告訴學生正確的結構應該是look on...as...和think of...as。也就是說“說知”要在教師的指導下進行。同樣的例子,紅色在中國有“幸福、歡樂、吉祥和繁榮發達”的象征意義,如“紅榜”(honor roll)、“紅利”(bonus)、“紅運”(good luck)、“紅人”(fair-haired boy)。學生會因為中國人對紅色情有獨鐘,一概而論地認為紅色在外國也很受歡迎,但紅色在國外并不都有吉祥喜慶之意。如see red(發怒),red tape(繁文縟節,官僚主義),go into the red(開始虧欠)。
教師要有意識地引導和啟發學生進行概括,將所學的知識舉一反三,促進正遷移的發生;而對于負遷移要加以指導和糾正,積極培養學生“說知”能力的形成。
四、結語
高職高專英語教育既要能夠體現英語教學水平,又要保證培養出合乎社會經濟發展需要的應用型人才。因此,在提倡素質教育、呼吁創新教育的時代,教師應掌握學生獲取知識的規律,適當加以點撥,充分發揮教師的主導作用,突出學生的主體性,使親知、聞知、說知相得益彰,以獲得更好的教學效果。
參考文獻:
[1][2]墨子·經說上.
[3]章兼中.外語教育學[M].浙江:教育出版社,1999.
[4]陳琦.劉儒德主編.當代教育心理學[M].北京:師范大學出版社,1997.
[5]陶行知.陶行知全集[M].湖南:教育出版社,1985.
[6]邵瑞珍主編.教育心理學[M].上海:教育出版社,1988.