王 珺
[摘要]在日常的英語口語交流中,有一些詞語使用率很高并且能夠被靈活的使用,我們稱之為“萬能動詞”。本文分析了這些“萬能動詞”的主要特點,認為重視這些詞匯的使用,了解其更多的含義,比記憶更多的晦澀難懂的詞匯更能夠幫助我們口語的提高。
[關鍵詞]動詞;口語;常用詞
“你有多少詞匯量?”這個問題令許多英語專業的畢業生及英語愛好者引以為榮。他們會自豪地回答:“我的專業詞匯量已達到2萬。”“我背過牛津詞典。”的確令人羨慕。但是,詞匯量的評定中,不僅包括數量,更重要的是質量。尤其在日常的口語會話中,更突出了使用詞匯的巧用與活用。真正掌握的詞匯不在于多,而在于精。在英語口語中更是這樣了。有些人的確背了不少的單詞,可在與人交流過程中,不是一時想不起來所記的單詞,就是找不到一個準確的詞去表達,肚里有東西倒不出來,干著急沒辦法。我們可以粗劣的估算一下,在一天的日常生活交際中其實并沒有用到多少復雜、晦澀難懂或是深奧的詞匯,我們同樣度過了精彩的一天。那么英語口語也是一樣的,熟悉那些經常使用的詞匯,掌握他們在不同背景,語境的含義。而不是單純的去記憶更多的詞匯。我們在平時的口語學習或練習過程中往往就走了忽視“萬能詞語”的靈活使用而片的、一味的追求更多詞匯量的誤區。
“語言符號有限,不可能與極為豐富多彩的世界一一對應”。面對極其豐富多彩而又千變萬化的客觀世界,語言的發展永遠也趕不上世界的變化與更新。與其創造無限多的詞語,且不說這是不可能的,肯定不如把有限的詞語發揮出無限的作用更為實際可行。所以,每一種語言中都有大量的多義詞。英語不僅詞匯特別豐富而且多義詞特別多。在眾多多義詞中,動詞是個最值得關注的此類。其中有一些表示基本動作和基本過程的詞語,他們產生的時間最早,詞形最簡短,使用最頻繁,用途最廣泛,意義最豐富。比如漢語動詞有“打”、“干”、“做”、“弄”、“整”、他們幾乎可以表示日常生活中所有的行為和動作。英語中也有have、get、give、take、make、do等動詞,它們幾乎可以表示日常生活和工作中的各種各樣的行為和動作,從而替代那些專門性的詞語。由于它們的用處實在太廣泛、語義實在太豐富了,所以我們將其成為“萬能動詞”。
“萬能動詞”有幾個重要的優點,所以才會使用得如此頻繁。一是可以彌補詞匯的不足。由于任何一種語言的詞匯都不可能與客觀世界一一對應,所以在交際活動中難免遇到“語言符號不夠用”的情況。在這種情況下為了使交際活動地順利進行,說話者便可以借用這些常用詞來彌補詞語的不足。比如一個人出外游玩碰上好天氣,這成全了他的游樂活動,使得他的心情更加愉悅。要找到一個表達“成全”這個意思的專門詞語恐怕不太容易,這是就可以用萬能動詞make一解“燃眉之急”。比如“It was the beautiful weather that really made the holiday.”就可以基本上表達這個意思。雖然make的意思不很形象、貼切,但是借助于語境仍能比較清楚地表達這種意思。二是為了表達的含蓄、委婉。日常生活中總有一些讓人感覺不太舒服、優雅、或者羞于啟齒的事情。在這種情況下就要避免使用具像的詞語,轉而使用含蓄、委婉、朦朧、隱晦的詞語。這時萬能動詞也可以發揮作用。三是為了日常交談的輕松、簡便。心理語言學家通過試驗發現,詞語出現的頻率在建立詞匯提取模型中起重要作用,高頻詞在前,低頻詞在后。因而從心理詞匯中提取高頻詞的速度要比提取低頻詞的速度快的多。因此,如果使用比較生僻的專用詞語就得絞盡腦汁冥思苦想,可是借用萬能動詞就非常簡單、方便,張口就來。難怪在日常交談中人們都不愿意搜刮肚地去尋找那些不常用的詞語,而喜歡用那些掛在嘴邊上的常用動詞來替代它們。雖然這些詞語不一定特別生動、形象、準確,但是借助于語境和人的想象力還是可以準確地表達意思的。這樣就會使得言語交談輕松得多。例如某個外國電視臺采訪一位剛剛獲獎的女明星時,那位影星說“Next time I do film I would do it still better”。另外一例,一位外科醫生說到他的工作經歷時說“I have done surgery for thirty years”。對于那位影星和醫生來說,說do film和do surgery顯然要比說to perform in new films和have been in the field of surgery輕松便捷得多。鑒于以上原因,英語才會出現一些用途及其廣泛,語義特別靈活的萬能動詞。
現在我們以經常使用的take為例,take所能表達的意思有1、攜帶、運載或伴隨某人某物。2、(以手、臂等或工具)拿,握,抱,夾。3、a.擅自取走,錯拿,偷竊(某物)。b.(從某處)拿去或得到某物。c.(從一數中)減去(另一數)。4、占有(某物)。5、接受、領受或受到某物。6、接納或接受(某人)為委托人、病人、房客等。7、.容納(某人〔某物〕);盛;裝;容納。8、能忍受(某事);承受;手得了。9、(以某方式)對待(某人〔某物〕);應付。10、(以某種方式)理解或解釋某事。11、假定、以為或認為某人〔某事物〕為他人〔他事物〕12、理解,明白(某事)。13、租用(房子等)。14、挑選,購買(某物)。15、按時購買(某物)(尤指)訂(報刊)。16、吃,喝(某物);食用;飲用;消費。17、需要,要求(所示之時間、素質、人或行為)18、穿用(某尺碼的鞋或衣物)。19、被授予,獲得(等級)。20、學習(某學科),等等還遠不止這些。而我們往往記住的都是剛開始在課本上學的那一兩個解釋,忽略了他們的其他含義,殊不知了解他們的更多的含義比記憶更多的有著相應意思的生僻詞來說,能更快的提高口語。他們與英語小品詞構成的動詞短語就更不用說了,有的動詞尤其是“萬能動詞”和小品詞(up,down,in,out,on,off,over,away)構成的動詞短語很多,他們的意思非常豐富并且通常能夠替代比較復雜,難以記憶的晦澀詞語。對提高大家的口語有更大的意義。
不過值得注意的是,萬能動詞都是“高語境依賴性”詞語。這類詞語的搭配關系和在句子中的位置有很高的敏感性。一旦詞語的組合關系或語序發生變化,它們的意義就會隨即發生變化。因此在使用時,首先要熟悉他們的意思,其次是注意他們在不通的語境背景下意義,更多的了解文化背景。如若隨意亂用往往會導致句子的意義發生變異,甚至句子的意思變得含糊不清,文理不通,不知所云。所以在平時要注意這些詞的不同含義的積累。
語言的交流與掌握大量的詞匯、句型、語法是兩回事。就語言本身的知識來說,我們已經過關了。我們缺少的就是在交流中來運用英語,只有在交流中我們才能與對方進行思維密碼的相互破譯。同樣的話在不同的語言交流環境中所表達的意思是不一樣的。學習過程中要把我們學習的目標收縮,把追求大而廣的英語知識轉化為追求一種定量性的技巧。
[參考文獻]
[1]王慶光.大學英語教學中急需加強口語教學[J].重慶郵電學報,2000.
[2]戴煒棟.何兆熊.新編簡明英語語言學教程[M].上海外語教育出版社,2002.