孫 寧
摘要法律作為社會中能動的組成部分,與政治、經濟、文化聯系緊密。語言,作為狹義文化中的組成要素之一,與其有相當密切的聯系,而相當部分法律領域問題的解決都可以從此方面入手。
關鍵詞語言 法律
中圖分類號:D920.4 文獻標識碼:A 文章編號:1009-0592(2009)05-352-01
法學作為研究法律的學科,是人類社會科學中一門獨立的學科。但在本質上,法律與其他學科有著微妙的內在聯系。狹義上的文化是指社會的意識形態,以及與之相適應的制度和組織機構。文化是一種歷史現象,每一種社會都有與其相適應的文化,并隨著社會物質生產的發展而發展。法律規范著現實的權利義務關系的主體—人的活動,指導著社會生產的發展。換言之,法律這個獨立的子系統,在社會這個巨系統中發揮著能動的作用。它不可避免地與其他領域和學科在多層面上交互影響。而且,它與狹義上的文化的相互影響尤為密切。
語言,特別是狹義上的語言,作為一種與文字有關的交流途徑 ,既是特定文化的載體和表象,也是一個用于人們交流的、具有任意性的發音符號系統。它作為一種能指、施指、一種符號,表現的是特定的所指、受指。盡管具體的所指不同,但都是與具體的時間、空間相聯系,并指向其所在的社會環境。這一切,在現實中,又都受著特定文化的影響。另一方面,在語言體現特定文化及社會的同時,對社會各個方面的發展起著能動的作用。語言文字的力量不容小覷。
拉丁語系、日爾曼語系的語言文字,均屬拼音文字。拼音文字與讀音直接掛鉤,而與其所指、受指的聯系相對拉遠。公元843年法蘭克王國分裂而演變形成的法蘭西、德意志、意大利三國語言的差別原本僅是方言性質的差別。但由于政治經濟等合力的作用,及拼音文字與語音的密切聯系,加劇了三國語言的獨立。同時,又由于語言隔閡的加深,法蘭西、德意志、意大利民族間的鴻溝進一步拉大,于是,語言反作用于上層建筑和法學等學科,并產生了微妙深遠的影響。盡管由于國家的獨立,使歐洲法學發展呈多樣化的特點,法國法對大陸法系形成、發展起著決定性的作用;而德國法也是近代最發達的法律體系之一,其體系完備,用語精確,《德國民法典》更對許多國家的民事立法產生了巨大影響。它們各自的功績不容抹殺。但是,近代法德兩國的世仇與戰爭對兩國社會和法律體系幾乎造成毀滅性的打擊,也是不爭的事實。
中國,由于漢字作為象形文字,表意能力極強;于是,人們可以在不了解、不清楚文字讀音的情況下知曉其意。自秦朝“六王畢,四海一”以來,各朝統治者均致力于統一文字、統一思想。由于有且僅有一種通用文字,在各地方言差別巨大的情況之下,這種文字可以傳播精確的含義。于是,對于像中國這樣國土遼闊的國家而言,保持政治的統一、法律體系和法制系統運行的穩定便有了保障。換句話說,正是漢字這種表意文字的特性,無論是從民間、還是從官方來看,都是避免中國分裂為多個獨立的小國家的保障之一。
由以上可見,使用拼音文字的西方法律體系是在政治的動蕩、劇變中成型、固定下來的;而就在版圖上與整個歐洲面積相差無幾、使用象形文字的中國而言,盡管也有三國兩晉南北朝等混亂的歷史時期,但在大多數時間內保持著大一統的局面,中國法律體系是在一個較穩定的環境中發展起來的。中華法系這種獨特的、保持長久穩定的特點,與使用的通用文字—“漢字”有著不可分割的聯系。
盡管西方國家語言文字繁多、體系龐雜,但其主要語言(屬日爾曼語系的英語、德語和屬拉丁語系的法語、西班牙語、意大利語中),均有極強的拉丁語字根的痕跡。不僅在其單詞的構成中,拉丁語起著相當明顯的作用,而且至今在西方法律界,仍使用著相當數量的拉丁詞匯,如:de facto, vice versus, infra, supra等。于是,對于西方學者,這種語言文字的獨特聯系,使法律學習和工作與遙遠的歷史、帶著神秘色彩和學院風格的拉丁文字有了微妙的聯系;同時,與現實緊密聯系的法律也就多了一分古典的學院氣息和一層厚重的色調。這一切,均能增加學者們個體上對各自法律的自豪感和榮譽感。社會心理學認為 “團體自戀”(Group Narcissism)有著重要的作用:第一,它可以促進團體的團結;第二,它能夠使團體里的分子感到滿足;尤其是那些沒有什么值得驕傲的人,特別需要從這方面取得滿足。一個人,都會因為這種團體自戀而獲得補償。而這種精神上的滿足和動力,對于法律工作者的群體推動力是不可低估的。因為,不論在任何環境中,它均能保證并推動相當一部分的學者和人士從事法律研究和工作。整體上,有助于法律的發展演化。
在中國,由于象形文字的自身特點,使得中華歷史上各朝代的學者在割裂與前朝的聯系、固步自封的情況下,仍可創制出行之有效的法制制度。加之,中國官方層面在改朝換代之際有著否定前代法制的“傳統”,中華法系的斷層相當明顯。如《唐律疏議》、《宋刑統》、《大明律》等,僅能代表一個時代。雖然其很多原則已被后代繼承,但作為一個符號,已經喪失了指向其受指的功能。而且,由于當今中國法制史教育對世界觀的倚重、對方法論的不甚注重,使法律領域的學者難以產生歷史自豪感,也缺少了嚴謹的根基,其學習往往停于表面之上、止于利益之前,急功近利的心態充斥法學領域。這成為了我們不得不面對的事實。這也是亟待我們解決的問題。
由以上我們可知,中西方法律除在條規上的表面差別外,在編纂思想和法律邏輯推理上也有不小的差異。這種差異是深層的,是與語言文化等因素息息相關的。法學,是一門充滿活力、不斷更新發展的學科。法學的生命力,取決于它能否與其他學科領域進行交流、以及不同法系間能否有效地取長補短。必須加強與經濟、政治、文化等領域比較、分析,進行跨學科研究;必須從其他法系中吸收先進經驗和有益因素,進行國際化研究,以保持法學的蓬勃生命力。
注釋:
辭海編輯委員會.辭海.上海辭書出版社.1979年版.
E·弗洛姆. 孟禪森譯.人類的破壞性剖析.中國民族大學出版社.2000年版.