王立波
讀過《水滸》的人,都知道李逵和李鬼的事。近日出版界也出現了一幕怪事,這就是李樹喜告人民出版社案。
今年5月,李樹喜先生以人民出版社2008年出版的《察賢辨才》一書,侵犯他2007年在中央編譯出版社出版的《李樹喜品評歷代用人方略》一書著作權,把人民出版社及社長訴諸法庭。乍看來,出版時間相近、內容相像,《察賢辨才》侵權無疑,但經過調查和庭審之后,則發現《察賢辨才》的基本史料內容來源于另一本書,即1993年北京出版社出版的《國史鏡鑒》。《察賢辨才》以類相從,其分目體系、篇目、分段、文字一仍前書,與《李樹喜品評歷代用人方略》的編年體迥然相異。老專家賴長揚是《察賢辨才》一書的簽約作者代表,這場官司無疑把他卷入其中,當年逾花甲的賴長揚向法庭提供十幾頁的比對表時,他說:“這是我花費兩晝夜做完的,我才知道,現在打官司真難,你從自己頭上拔根頭發,再證明是你的,不知要費多少精力。別說李逵遇上李鬼了,長得那么像,不動動手,誰也分不出來。”是的,當我們的專家為這種事情浪費精力的時候,去分清李逵和李鬼,竟然顯得有些無聊。
仔細比對,我們還會發現,《李樹喜品評歷代用人方略》與李樹喜先生2004年在光明日報出版社出版的《用人通鑒》,主要的內容均來自《國史鏡鑒·用人篇》。《國史鏡鑒》數百萬字,主編姓趙;《國史鏡鑒·用人篇》是其14篇中的一篇,李是本篇分卷主編,署名作者有王、劉、孫和李樹喜。據本書主編趙某、已年過七旬的責任編輯王某及作者和當事人法庭出庭作證,我們知道,李本人寫了些稿子,但因質量太差,予以廢棄,但念李已參與其事前期工作,故在出版時保留其名。沒想到,當時一念之仁,鑄成今日之恨。