摘要: 本文作者以英語“四位一體”課堂教學法為指導,經過長期教學實踐,提出了網絡環境下英語視聽說“四位一體”課堂教學模式。該模式由準備(Preparation)、呈現(Presentation)、練習(Practice)和產出(Production) 四個教學環節構成,在提高學生語言運用能力的同時,培養其團隊合作精神和自主學習能力。
關鍵詞: 英語視聽說 “四位一體” 教學模式 “4P”
1.引言
國內英語視聽說課程始于上世紀80年代,該課程通過給學生提供語境真實、語言地道、形式生動活潑、內容豐富多彩的視聽資料,來培養學生語言能力和職業技能。由于多媒體材料不僅能給學習者帶來強烈的感官刺激,留下深刻的印象,豐富的學習內容還有利于激發學習者的學習興趣。因此,該課程一直倍受青睞。
但視聽說教學也存在一定的問題。在教學方法上,該課程沒有完全擺脫傳統的教師為主體英語教學模式,其教學方法仍是“填鴨式”教學(Spoon-feeding)翻版,有的稱其為“電注式”(Spooned by means of video medium)。這樣的教學方法很難調動學生學習的主動性、創造性,未能養成自主學習的良好習慣。另外,電腦、網絡等傳播媒體的普及也對視聽說教學構成巨大的沖擊,學生對傳統的視聽材料感到厭倦、乏味,缺少學習熱情。
為解決外語教學中存在的問題,國家教育司于2004年制定了《大學英語課程教學要求(試行)》,規定各高等院校應在充分考慮和合理繼承現有教學模式優秀部分的基礎上采用新的教學模式,以改進原來的以教師講授為主的單一課堂教學模式。外語教學改革勢在必行。筆者曾參與全國英語“四位一體”教學法實驗研究和學校重點課題網絡環境下高職英語“四位一體”教學模式研究,課題組以英語“四位一體”課堂教學法(4P)為指導,結合英語視聽說課程的特點,提出以學生為主體,以合作學習為特色,融“視”、“聽”、“說”為一體的網絡環境下高職院校英語視聽說“四位一體”課堂教學模式。
2.理論基礎
該教學模式是以英語“四位一體”教學法為指導。英語“四位一體”教學法(The English“Four-in-one”Teaching Approach)是由國際外語教師協會中國分會會長、全國高等學校外語教學研究會常務理事、國家外語教學研究中心秘書長包天仁教授經過20多年的潛心研究和實踐,創立并不斷完善的。包天仁教授根據英語“四位一體”理念,吸收借鑒國外“3P”教學法、立體教學法和交際法等先進的教學理論,創立了“4P”教學法。4個P分別代表了該教學法的四個階段:準備(Preparation)、呈現(Presentation)、操練(Practice)、產出(Production)。該教學法可以用金字塔圖形象直觀地表示出來。(見下圖)。

“準備”包括教師的準備(備課)和學生的準備(自主學習)。教師在課前圍繞新課內容,布置“軟作業”(soft homework),督促學生自學。上課時從檢查“軟作業”開始,師生共同討論,自然導入新課。“呈現”是以教師為主導,學生為主體進行的。該階段呈現語言現象,聚焦語言形式,透視語言規律,全面提高學生發現問題、分析問題、解決問題的能力。“操練”是知識加深和鞏固的重要階段。該教學法重視聽、說、讀、寫各項技能訓練,以逐步形成英語綜合運用能力。“產出”是教師選擇教學重點,設計交際任務,讓學生在實踐運用中掌握知識;同時,設置“軟作業”,要求學生在課外完成,使他們把知識和技能融會貫通,上升為能力,并以此啟動下一個“4P”過程(肖德鈞等,2007)。
3.網絡環境下英語視聽說“四位一體”課堂教學模式探索與實踐
下面筆者根據教學實踐對高職英語視聽說“四位一體”課堂教學模式進行闡釋。
3.1準備(Preparation)
準備是啟動階段。課前,教師和學生都做準備,教師精心備課,設置教學情境,布置“軟作業”,提出明確的學習目標和任務,以方便學生自主規劃學習過程。學生是自覺的學習者,他們圍繞“軟作業”,組成異質合作小組,開展合作學習(cooperative learning)。學生在小組中為了完成共同的學習任務,有明確分工。分工之后,他們走進圖書館,訪問網站,查找自己需要的資料。然后,在小組內展開討論。由于每個人收集的信息側重面不同,所以,他們具備合作的動機和信息差異(information gap),有合作基礎(汪海燕,1997)。在民主、合作、競爭的氣氛中,小組成員之間可以互相交流信息,填補信息差,為下一步學習做好準備。
3.2呈現(Presentation)
上課時教師從檢查“軟作業”開始,學生在小組討論的基礎上,分組展示學習成果,自然進入呈現階段。這一階段是學習主體與外部環境相互作用階段,即互動階段。學生始終是學習的主體,他們既是信息的輸入者,又是信息的輸出者;他們不僅是教學活動的參與者,還是教學過程的積極創造者。由于學生在知識上和心理上都有充分的準備,所以他們課上的參與意識強,且學習興趣濃厚。這種多維互動使學生有更多的練習機會。合作學習的倡導者Johnson認為:在一個理想的課堂里,所有的學生都應能學會如何與他人合作,為趣味和快樂而競爭,自主地進行獨立學習(Johnson,1992)。該教學環節就是為了達到這一目而設計的。
教師在學生展示的基礎上對知識點進行系統歸納,突出重點,剖析難點,使學生能夠舉一反三,融會貫通。通過互動,教師也了解了學生自主學習的情況,為選擇恰當的訓練任務,順利進入操練環節奠定了基礎。
3.3操練(Practice)
操練是外語教學的重要環節。二語習得研究者Swain認為,語言的應用能促使語言學習者從語意的理解轉到語言知識的應用和鞏固(Swain,1985)。他指出:雙向信息交流活動以及“推動式”輸出(pushed output)是形成表達能力的關鍵因素(Swain,1995)。語言輸出可分為操練性輸出(practice output)和交流性輸出(communication output)(Harmer,1983)。操練性輸出是一種在教師的指導下,使用新學到的特定的語言材料進行的操練。交際性輸出要求學習者從大腦所儲存的語言材料中挑選恰當的語言作為交際工具開展交流,完成交際任務,達到交際效率(communicative efficiency)。操練環節主要以操練性輸出為主,操練時間的長短根據知識的難度和學生的學習掌握的情況來決定。
教師要發揮主導作用,創造生動活潑的教學情境。建立融洽的師生關系,營造輕松、愉快的學習環境,能幫助學生克服語言輸出的心理障礙,增強語言產出意識,并積極參與各種語言輸出活動(Krashen,1982)。教師要多鼓勵那些過于緊張、膽怯的學習者,幫助他們克服語言輸出的恐懼心理。教師要多給學習者提供正面的反饋信息。對待輸出中的偏錯現象,要把握好糾錯的時機,不要急于糾正,以免給學生太多的壓力,形成負面情緒,影響學習效率。
3.4產出(Production)
課上的產出是在虛擬的語境中進行的。教師選擇教學重點,設計交際任務,引導學生進行交際性輸出,使學生在運用中把知識和技能融會貫通,上升為能力;交際任務應模擬人們在學校、社會生活中運用語言所從事的各種活動,把語言教學與學習者在今后日常生活中的語言應用結合起來(龔少夫,2003)。這一階段和第一階段一樣,課堂上實施一小部分,主要是在課外完成。比如,要求學生采訪英語外教,采訪要做好記錄,采訪后再寫出采訪報告。在這樣的實踐活動中,學生檢驗了自己的語言,也在實踐中對語言進行了修正和調節。課后,教師要求學生課后登錄外語學習網站,進行網絡視聽、人機對話,視頻聊天等。這樣,利用現代信息技術,特別是網絡多媒體技術把學習平臺拓展到課外。
在完成這一環節之后,教師要對學生這一輪學習成果進行實事求是的評價與反饋。學生能否保持濃厚的學習興趣和旺盛的求知欲,很大程度上取決于教師對學生的評價方式。教師要多采用激勵策略,使學生看到成績,體驗成功;同時,也要指出不足,以有利于他們在今后的學習中不斷改進提高。
4.結語
網絡環境下英語視聽說“四位一體”課堂教學模式經過近兩年的教學實驗,收到了良好的教學效果。該模式鼓勵學生團結協作,自主學習,培養了學生獲取知識的能力、獨立思考的能力、創新能力和相互尊重、相互信任的師生關系,消除了學生學習中的緊張和焦慮;合作學習激發了學生的求知欲,使學生能主動學習,最終愉快地收獲。
參考文獻:
[1]肖德鈞,楊善江.高職英語閱讀“四位一體”語篇課堂教學模式探析[J].宿州教育學院學報,2007,(4).
[2]汪海燕.精讀教學與合作教學法[A].二十一世紀大學英語教學改革[C].北京:外語教學與研究出版社,2000.
[3]Johnson,D.W.,Johnson,R.T.Hollubec,E.J.Circles of Learning:Cooperation in the Classroom[M].Minnesota:Interaction Book,1992.
[4]Swain,M.Communicative Competence:Some roles of comprehensible input and comprehensible output in its development[A].In Gass and Madden(eds).Input in Second Language Acquisition[M].Newbury House,1985.
[5]Swain,M.Three functions of output in second language learning[A].Cook,G. Seid Ihofer,B.(eds.)Principle and Practice in Applied Linguistics[C].Oxford:Oxford University Press,1995.
[6]Jeremy Harmer.The Practice of English Language Teaching[M].Longman:Longman Inc NewYork,1983.
[7]Krashen,S.D.Principles and Practice in Second Language Acquisition[M].Oxford:Pregamon Press,1982.
[8]龔少夫,羅少茜.任務語言教學[M].人民教育出版社,2003.
基金項目:全國基礎教育外語教學研究資助金項目重點課題“英語‘四位一體’教學法研究與實踐”(編號:JJWYD2001008)。常州紡織服裝職業技術學院重點課題“網絡環境下的高職英語“四位一體”教學模式研究”(編號:J-0706)