摘 要: 英語是進行國際交往的重要工具,英語學習對于世界經濟、文化、科學技術的發展起著促進作用。在新課程理念的指導下,越來越多的英語教師認識到英語教學中文化教學的重要性,以及文化教學在培養學生綜合語言運用能力方面所起的重要作用。本文結合教學實際,對初中英語教學中進行文化滲透教學作了初步的實踐探索。
關鍵詞: 初中英語教學 文化教學 實踐
語言是文化的載體,具有豐富的文化內涵。而英語教學是語言教學,當然離不開文化教育。《英語新課程標準》中明確提出“語言知識和語言技能是綜合語言運用能力的基礎,文化意識是得體運用語言的保證”,同時把“文化意識”列入教學目標中,指出“接觸和了解英語國家的文化有利于對英語的理解和使用,有利于加深對本國文化的理解與認識,有利于培養世界意識,有利于形成跨文化交際能力”。
英語教學中的文化教學,從途徑上講是多方面的,從內容上說是全方位的,從方法上說是多種多樣的。在文化教學的實踐過程中,我進行了多種方法的嘗試與探索。
一、摸底調查
每屆新生入學后,我都會在自己任教的兩個班級組織一次英語摸底測試。其目的是了解學生的英語水平以及學生對英美文化常識的掌握情況。以下為我本屆學生剛入學時的測試情況。
測試對象:剛剛由小學升入初中的101名新生,平均學習英語年限三年。
測試內容:英語基礎知識及英美文化常識。
試題分布:共25道選擇題,分為兩部分。前15道題的內容是英語基礎知識,主要針對語音、詞匯和語法進行測試。后10道試題主要針對日常交際用語及英美國家的主要文化習俗進行測試。
測試結果:

此次測試的結果及以往各次同類測試的結果均表明,雖然目前社會、學校、家庭對學生英語學習的重視程度不斷加強,絕大多數孩子在升入初中之前,已經在小學或在課外輔導班學過數年的英語,接觸過多套英語教材,但所學內容更多地側重于對英語語言知識本身的學習,而忽視了語言本身的語用意義。從而導致學生的日常交際用語、英美文化常識成績與英語語言知識成績之間存在著明顯的差距,反映出學生的日常交際用語能力大大落后于英語語言知識的運用能力。很多學生盡管對語言形式和結構掌握得比較好,但是語用錯誤層出不窮,從而出現了很多不得體的句子。
通過和學生共同分析此次測試的失分情況,我幫助學生認識到了自身在文化素養方面的欠缺,共同商量出解決的策略,為下一步的學習奠定了良好的基礎。
二、加強英語文化教學的策略
1.課堂教學滲透
課堂教學作為學校教育活動的主要形式,是學生獲取知識的主要途徑。因此我特別注意占領課堂這塊陣地,從普及的角度大面積地進行文化教育。在課堂中進行文化教學,我主要結合英語教學的特點和內容,根據學生的年齡特點和認知能力,從以下幾個方面進行嘗試和探索:
(1)在詞匯教學中彰顯文化。
詞匯是語言中最活躍、文化負載量最大的成分。因此,在我們認為最平淡的詞匯教學中,蘊涵著豐富的文化教學的空間。詞匯本身的產生、消亡和新陳代謝,提供了有關文化發展的信息。同時,文化發展過程中不同的文化意識也會影響詞匯的意義。
案例:
在講授Go for It(Unit 3)“This Is My Sister.”這一單元時,我先在大屏幕上展示了一句話:Father and mother I love you.然后讓學生將這句話的每個單詞的第一個字母提煉出來,學生很自然地組成了family這個單詞。我告訴他們,在很久以前,人們每天早晨起床的時候都要說一句“Father and mother I love you.”,以表示對圣主的感謝。后來,人們用這句話的每個單詞的首字母組合成了family一詞來代表這句話,這就是family一詞的來歷。學生們聽了之后感覺很新鮮,同時,我也分明看到他們的臉上多了幾分凝重。也許從這個詞中,他們感受出家是一個有爸爸、有媽媽、充滿溫暖親情的地方。
(2)在聽力教學中了解文化。
聽力材料內容廣博,體裁豐富,形式多種多樣,從天文地理到人物歷史,從社會新聞到民間習俗,包羅萬象。學生由于知識面狹窄,對異域文化歷史知識比較缺乏,常會出現聽懂單詞而聽不懂內容的困惑。
案例:
Go for It英語(八年級)輔助聽力教材中,有這樣一段聽力材料:
——It’s such bad weather! I’m all wet.
——Yes,it’s raining cats and dogs.
學生在聽到這段對話時,可能先是愣了一下,繼而會哄堂大笑。因為在他們看來,天上怎么會掉下來貓狗呢?在學生笑過之后,我給他們講起了這個成語的起源。rain cats and dogs是個英語成語,意思是“下傾盆大雨”。布魯爾在其所著的《成語寓言大辭典》中說,這個成語起源于北歐:“在挪威的神話中,貓被認為是可以影響天氣的。駕著風暴而來的女巫據說就是化身為貓的。”而狗和狼則是風暴神的隨從,其中狗是“風的象征”。了解這個成語的起源,不僅幫助學生克服了聽力方面的障礙,而且使學生從另一個角度了解英語語言的博大精深。為了避免學生在今后的學習中再遇到類似的問題,我適時地補充了《英語成語30句》來擴大學生的知識面。
(3)在語法教學中滲透文化。
在最為艱澀、最令我們頭疼的語法教學中,有沒有進行跨文化教學的余地呢?答案是肯定的。
案例:
有這樣一道語法題:A knife and fork ?搖?搖 ?搖?搖?搖(be)on the table.很多學生在答這道題時,都心存疑惑。到底是用is呢?還是用are?正確答案是is。我沒有直接給學生們解釋謂語動詞用單數的理由,而是真的準備了一副刀叉,讓學生單獨用刀或用叉來切一塊橡皮(蛋糕的替代品),并用單獨的刀叉,將切好的橡皮放入自己的文具盒里(嘴的替代品)。很多學生都很難完成這一任務,即使完成了,動作也很不雅觀。這時,我才向學生解釋,在英美國家里,刀叉是人們用餐的主要工具,通常是以“一副”的形式出現的。正確的禮儀要求是左叉右刀。因為“一副刀叉”常被看作是一個整體,因此謂語動詞要用單數形式。
(4)在閱讀教學中感受文化。
初中英語新教材Go for It蘊涵了大量的閱讀材料。由于其具有實效性、真實性,因此其中的文化因素也必然是我們在教學中所必須要涉及的。在八年級下Unit 8中,有一篇關于送禮物的文章。其內容如下:
Everyone likes gifts...Some presents are never too small.A little child may give his mother a leaf from a tree.It is enough to make her very happy...
以下是我依據任務型教學的原則,對本篇短文的簡單的教學設計:
Task 1:Pairwork——Talk about what you are going to give to your friend on his birthday.
Task 2:Try to guess the meanings of the new words and expressions when you read the text.
Task 3:Answer the questions about the text.
Task 4:Groupwork——Talk about how to give a gift in America.
在本節課中,學生先是通過同桌討論,談論在中國,朋友生日會送什么禮物;然后通過閱讀課文,猜測文章中生詞和短語的含義,解決語言知識障礙;隨后結合課文中的相關信息,對世界各國送禮物的風俗有所了解;最后進行的是小組討論:如果你身在美國,該如何給朋友送禮物?經過討論,學生們得出的結論是:禮物不一定要貴重,只要能表達心意就可以;無論什么禮物,都要精心包裝,以表示送禮者的重視程度;因為美國商店里所出售的一切物品上面都標有價格,因此,在送禮之前一定要將價簽撕去。如果送給別人的禮物上帶著價簽,會讓人覺得非常無理、粗俗。因為,友誼是不能用金錢來衡量的。另外,在接受別人的禮物時,一定要當面打開,并要適當地贊賞,以表感謝。通過對本課的學習,又一次加深了學生們對異國文化風俗的了解。
2.課外活動輔助
初中生的身心發展特點及英語學科的教學特點,決定了我們可以多角度、多渠道地運用多種方法對學生進行文化教育。
(1)建立英語學習博客,促進學生的英語文化學習。
為了讓學生更好地了解西方國家文化,促進英語學習的興趣,也為了加強師生之間的交流,我建立了英語學習博客。通過定期上傳一些文化知識和閱讀篇章,讓學生學習交流、開闊視野,不斷積累英語文化知識,感受西方國家文化。
(2)開辦英語角,為學生創造交流的機會。
我深知單純的傳授和講解并不能讓學生真正將學到的文化知識運用在實際的語言交際中。為此,我在班級里舉辦了一個英語角,每兩周定一個課外時間,讓學生進行口語交流。學生談論的話題不受限制,他們可以隨心所欲地談論他們感興趣的問題,只要每個人都肯張開嘴說英語。英語角的設立,使學生在面對真實的交流對象時不再膽怯,也使他們學以致用,不斷完善和提高自己的口語水平。
(3)結合教材內容,舉辦英語歌唱比賽、演講比賽及英語課本劇表演比賽等。
根據學生們在各年級中不同的英語水平,開展不同形式的英語活動,充分給學生個人展示的空間。這些形式多樣的活動,豐富了學生的業余生活,為學生之間的交流創造了機會。
綜上所述,文化教學是英語教學的重要內容之一,教師在講授英語知識的同時,必須十分注重英語文化背景的教育,有意識地提高學生的英語文化意識,提高對英語國家文化的敏感性,從而最終達到外語教學的目的——培養和提高外語學習者的“跨文化交際能力”。為此,教師還要不斷提高自身的業務水平,擴大知識面,在平時讀書看報時,要多攝取英美國家社會文化生活各方面的最新信息,并把這些信息融入自己的教學實踐中。
參考文獻:
[1]陳舒.文化與外語教學的關系[J].國外外語教學,1997,(2).
[2]杜現臣.淺談英語教學中的文化教育[J].中學英語教學參考,2001,(6).
[3]江曉華.新課程標準下外語文化導入的思考[J].中小學英語教學與研究,2005,(2).
[4]李立貴.談談文化背景知識傳授的方法[J].國外外語教學,1998,(3).
[5]中華人民共和國教育部.普通高級中學英語課程標準(實驗)[S].北京:人民教育出版社,2003.