扣語是語言能力最重要的部分。然而我國的英語教學情況卻不容樂觀,本該最具有表現力的英語口語“就像一壺燒不開的水”,學生學了好多年,卻是“啞巴英語”有口難言,說的能力嚴重不足。所以如何提高口語表達,走出說的陰影是英語教育界人士一直思考的問題。語言學家w·Rivers里弗斯將口語分成兩個層次,技能的獲得(skill-setting)即掌握口語技能和技能的運用(skill-using)也就是運用已掌握的技能真實地表達交流。獲得良好的口語技能是提高英語口語的關鍵,筆者以為口語技能獲得可以分為兩個層次。
一、口語技能的兩個層次
口語表達是一個借助內化的語言規則創造性地運用語言的過程。當人們需要用語言進行口頭表達意思時,就從大腦詞庫中提取適當的詞匯,借助語言規則對信息進行編碼,然后通過發音器官和肌肉活動將信息發送出去,使內部語言轉化成外部語言,形成話語。
語音是內部語言轉化成外部語言的關鍵。語言能力的外化形式就是發音。除了能夠準確發每個音外,還要熟悉英語語流中的各種音變現象,諸如一些音素的同化、連讀、弱讀、略讀、失去爆破等,了解其變化規律。然而,僅僅掌握英語發音的方法和技巧是不夠的,還需要進行大量反復的聽說訓練,完成語音技能的獲得。表面上,語音只是外語學習的一小部分,但發音的好壞卻會影響語言學習的全局。準確地道的發音既提高聽力水平又豐富口語表現力,聽懂別人,又為別人聽懂。發音又是英語能力的臉面,和包括自我形象、自信心等在內的情感因素緊密結合的。語音問題解決了,就能克服愛面子、怕張口的心理障礙,形成學習上的心理優勢,邁出英語口語的第一步。語言又是以句子的形式進行表達交流的。正確的句子離不開詞匯和語法。詞是語言表達中的最小單位,是一體多維的,包括語音、語義和語用等諸多方面,是傳情達意的基礎。詞匯如散亂的珍珠,語法似串起的紅線,而句子則是紅線連珠、光彩照人的項鏈。只有熟練掌握詞匯和語法規則,才能生成正確的語句表達自己。語言學家Vivian Cook指出“英語的使用者不僅要知道每個單詞的意義、發音,而且要知道如何把它用在句子里…了解單詞在句子里的用法是關鍵”。語法蘊含在詞的使用變化和句子生成之中,所以掌握語法必須和詞、句的學習結合起來,要在用中領悟。并及時歸納,往往一句話就能突破一條語法。只有熟練掌握詞匯和語法規則,才能做到有意識運用語法規則,遣詞作句,并能夠以正確的語音、語調說出來,實現語音、語法、詞匯的有機統一,創造性地使用口語,表情達意,從而獲得基本的英語口語技能。
準確的語音、正確的句子是口語技能的基礎層次,而培養良好語感,說出地道流利的英語,則是口語技能的高級層次。外語學習有兩個階段,“一是‘有意識’階段。這個階段,我們使用這種語言的速度很慢,使用過程中得運用語法規則,思考各種各樣的關系。二是‘無意識’階段。這個階段,我們使用這種語言進行說、讀、寫基本上就像使用自己的母語一樣”。前者是外語學習的前期表現,對規則的依賴會阻礙語言表達的靈活性,’后者則屬于二語習得的高級階段,學習者不再是套用規則,而是近乎自動化地生成句子,目的語的語音、語義和語法規則已經高度內化,這種對目的語高度內化的能力就是語感。語感的好壞直接關系著口語的流利程度和地道程度。有較強的英語語感就可以不假思索地,創造性地生成英語口語。“Idon't think it will make sense”,與我們母語的否定位置完全不同,而英語語感好的人能夠直接遵循英語表達習慣,脫口而出。在外語語感形成后的高級階段,語感會取代語言規則而對話語的生成起著最直接的指導作用,維護著語言使用的有效性和合適性。學習者“使用英語時消除了陌生和緊張的心理狀態,注意的不是語音、語法、詞匯、語體、語用等方面的正確性,而是內容、思想、觀點、交際目的和文化標準等方面的準確性。從某種意義上講,語感夠火候,意味著使用英語而忘記是在使用英語。這時,言語和意識一起流動,英語使用者處于完全自主、自由和自然的狀態”。所以培養良好的口語語感,形成真正的英語口語交際能力,是外語教學基本目標之一。
二、口語語感的獲得
英語學習者口語語感的獲得是一個長時間的培養過程。語感不是意識中的理性的規則,而是對語言的一種敏感性、感覺力,其表現形式是感性、直覺的,是不斷積累的語言經驗,是一種自動化了的語言意識定向反射,通過對大量語言知識和語言材料的輸入、感知和輸出,再經過一系列復雜的心理活動,從而形成的語言能力。所以學習者要想獲得英語語感,應盡可能“遠離”母語,采取“英語—英語”的刺激、反饋、強化模式,進行大量的聽說、讀說訓練,實現對大量語料的輸入和口頭輸出練習,不斷深化對語音、詞匯、語法三方面感知和領悟,才能培養良好語感,達到英語口語的最高境界,自由地道地表達。
母語的干擾以及缺乏真實的語境是外語學習和母語習得的重要區別。英語母語者的語感是從小在真實的語言環境中,隨著語言能力的增強而自然形成的。聽其言,讀其文,不僅可以減少母語干擾、吸取地道的語言材料,而且更重要的是獲得語感的傳遞。美國語言學家克拉申在其第二語言習得“輸入假說”中指出“有必要向學習者提供可理解的輸入(comprehensible input),包含稍高于其現有語言能力的語言項目。學習者利用語境提示理解這些語言。最后,據說很自然地出現產出語言的能力”。保證“稍高”的“可理解的輸入”就是要通過“聽、讀”母語者原汁原味的語言材料來實現。根據研究,“聽其言”對口語流利度的提高有著至關重要的影響,“讀其文”對口語準確度和復雜度的提高有明顯的促進作用,而且提高口語技能的最佳頻數輸入應該不低于四次。這里需要指出的是應當突破傳統口語教學只強調聽說而忽視視覺輸入的范式,合理介入閱讀輸入,使聽讀輸入并重或交替進行,充分利用不同輸入模式的互補效應,綜合提高學生口語語感和能力。然而輸出對提高口語語感也起著不可缺少的作用。語言學家Swain強調“輸出”能使外語學習者“控制和內化語言知識”,所以聽其言,還要模仿著說。讀其文,還要熟讀成誦。當今現代多媒體技術的發展提供了較多真實環境下的英語口語材料,如經典美語“American Album”(《走遍美國》)等,使學習者的“聽”和“說”結合起來,不但語言輸入的“量”和“質”上都有很大提高,而且能夠同時模仿不同情景下的發音、語調和句型句式,邊學邊用,進而強化其對語音、語調和詞匯、語法規則的內化,從而達到培養語感,提高口語的目的。熟讀成誦是由短時記憶過渡到長時記憶,并與理性自覺的思維活動聯系,“其言皆若出于吾之口”,“其義皆若出于吾之心”,朗朗上口而后銘記在心,久而久之自能形成語感,做到行文有法,言語有章,實現口語技能的提高。
獲得語感,提高口語,還要注重文化導入,運用英語思維,排除母語干擾。語言是文化的一部分,并對文化起重要的作用。語言反映一個民族的特征,它不僅包含著民族的歷史和文化背景,而且蘊涵著該民族對人生的看法、生活方式和思維方式。語言表達方式不同,往往是由不同文化中的不同思維方式決定的。漢語“他不來嗎?”/“是,他不來”和英語“Won't hecome?”/“No,he won't,”對否定疑問句回答不同,前者是針對問題的真假,而后者則是針對事實的真假,充分體現了兩種語言和思維的差別?,F代語言學的理論先導洪堡特曾說“每一種語言都包含著一種獨特的世界觀……每一種語言都在它所隸屬的民族周圍設下一道藩籬,一個人只有跨過另一種語言的藩籬進入其內,才有可能擺脫母語藩籬的約束”。英語學習者應盡可能地堅持以英語為媒介把客觀事物與主觀思維聯系起來,從而“忘掉”母語,培養英語思維方式。用英語思維,怎么想,怎么說,這樣講英語時,才會流利自然,使用正確表達方式,真正擺脫“母語藩籬的約束”。長期有意識地運用英語思維,就會形成習慣,生成語感,不經過漢語“心譯”而是自動地生成地道流利的英語口語。廣義上講,思維方式和文化也是語感。
當然英語口語語感的獲得,并不是朝夕之功。只有在正確的語音、語句基礎上長期堅持對英語“耳濡目染”,實現“讀說”和“聽說”互動,才能不斷內化各種語言規則,培養良好語感,獲得真正的口語技能。