隨著我國高等教育的普及,高校擴招,就業形勢緊張,外語考試通過情況成為就業的砝碼之一。外語學習者的學習熱情高漲,外語教學的改革也不斷深入和發展,并取得了初步的成效。但是,在應試教育的大環境下,教師仍然只注重傳授語音、語法、詞匯等方面的語言知識,而對于與學習者自身相關的一些因素,諸如情感、母語遷移、文化意識等,給予的關注卻較少或不足。文章將從這幾個方面討論如何跨越重重障礙,最大限度地挖掘學習者潛能,促進外語學習的有效進行。
一、情感障礙
20世紀80年代初期,美國著名語言學家克拉申(Krashen)提出了情感過濾假說。該假說認為,情感作為一種內在因素,包括動機、態度、自尊、自信、焦慮、移情、自我形象等,對語言輸入起到一種過濾的作用,這種過濾作用直接關系到語言攝人的質和量。語言輸入受到情感過濾的作用,一部分像過濾器一樣被過濾,無法全部進入學習者的語言習得機制,因此,不可能完全存儲于學習者的大腦,作為將來學習時可被激活的語言材料,學習者所習得的語言就不同程度受到削減。克拉申認為,學習者的學習動機、焦慮和自信心這三大因素決定學習者是否能夠跨越情感障礙,以飽滿的熱情投入到外語學習中。
一般說來,學生在外語學習的過程中產生焦慮的原因有相當一部分是由于家長和教師的態度引起的。在我國目前應試教育仍然占上風的體制下,他們對學生要求過高,逢錯必究,而且態度嚴厲,有時甚至采取簡單、粗暴的態度。學生在緊張、焦慮的狀態下,思維僵化,不可能取得良好的學習效果。經常性的心理創傷積淀下來,學生難免在潛意識中受到消極的心理暗示,采取逃避學習任務、否認新的語言信息對學習的促進作用等回避措施。研究表明,焦慮過度和情緒過于放松都不利于學習活動的深入。外語教師的魅力不僅在于他把多么廣博的語言知識傳授給學生,更重要的是他應該具備一些教育學、心理學等學科方面的理論基本知識和實踐技能。在教育實施過程中不僅要備課,還要備學生,深入了解學生的情緒、情感狀態,并在教學中不斷磨練自己對學生情緒方面的寬容。
埃及教育學專家、情緒釋放教學法的創始人Georgi Lozanov指出,外語學習之所以效果不佳,是因為人們主觀上設置了一層外語學習的心理障礙,害怕失敗。種種害怕心理導致學習者不能充分發揮自己學習的潛能。Georgi Lozanov認為,大部分人在情緒壓抑的學習狀態下,只能發揮5%-10%的學習潛能,而要更大程度地調動學習潛能,必須采取措施進行“情緒釋放”。通過情緒釋放,幫助學生消除學習上的消極情緒,更好地排除學習上的心理障礙。情緒釋放教學法從教學環境的布置到學生座椅的安排等,都必須做好非常精心的策劃。
就情感因素而言,積極的情感、強烈的學習動機、寬松愉快的學習氛圍,能有效地推動外語學習的進展;相反,消極的情感、憂慮、缺乏自信心、來自學習者自身以及教師的負面評價等,則對外語學習心理產生障礙,使識別、思維、理解、記憶等認知技能受到壓抑。情感因素對于外語學習之所以重要,因為它好比是學習的發動機。情感的作用發揮得好,可以啟動學能,充分調動學習的積極性,釋放學習的潛能,甚至可以幫助解決學習過程中的心理和思想問題。
二、母語遷移問題
英語屬于印歐語系,而漢語屬于漢藏語系。兩種語言分別建立于不同的文化背景,它們所反映的思維模式、言語行為、表達方式迥然不同,語言結構存在很大差異。兩種語言的發音方式不同、語調各異。受漢語聲調的影響,學習者在使用英語時表現出漢語聲調的特點。受母語的影響,不少中國學生在學習英語發音時經常遇到困難,特別是一些來自少數民族地區以及偏遠山區的學生,深受干擾,學習英語的語音、語調成了學習的一大障礙。由于害怕被同學、老師嘲笑,因而采取回避學習的態度,久而久之,形成目的語語言輸入的缺失,語言產出失去了基礎,語言學習很難繼續。
英語在名詞、動詞的單、復數方面,也存在著差異性。英語大部分名詞的復數形式是在名詞后面加后綴一a或-es,而動詞在形式上則正好與名詞形式相反。而在語法方面,漢語以詞序和虛詞為表達語法意義的重要手段,詞序比較固定,主語都在謂語前;而英語句子的語序有時比較靈活,例如在疑問句中,謂語動詞可以提前,置于主語之前。這也是英語初學者比較難于把握的。
要克服母語語音對英語的影響,學習者需要大量接觸目的語的語音、語調,多聽、多模仿標準發音。同時,也可以適當收聽帶有方言的英語,與標準語音作一些對比,幫助學習者欣賞、鑒別不同的發音。完全摒棄帶有方言的英語不可取。再者,教師在課堂活動中,盡量設置一些貼近真實生活場景的話題,引導學生運用符合英語表達習慣的語言來傳達自己的思想。這除了包括語言形式本身符合英語國家的表達習慣之外,更重要的還包括語境等非語言信息的有效運用。在語言學習、理解和使用的過程中,語言和語境不可分割,形式的正確使用需要有恰當語境知識的支撐。要學會使用外語,掌握相應的語境知識與語言形式的學習同樣重要。
另外,教師可以引導學生利用發達的網絡資源,搜索貼近生活的情景,事先設置話題,每周定期開展英語角活動,有條件的學校還可邀請外籍教師參加,鼓勵學生大膽與外教交流。在這種脫離了課堂氛圍的場景是最接近生活的,有利于學生自由地表達自己的思想,自然提高了對英語的實際運用能力。教師要盡可能多地為學生提供廣泛的交流機會,通過廣泛的語言交流,促進學生語言的學習。
三、外語學習中的文化震蕩
語言不僅是人類交流的工具,也是文化的載體。語言是用來傳遞信息的媒介,是人類認識世界的工具,是文化信息的承載。這是語言的主要功能。人們之間的交流除了語言本身的交流以及肢體語言等非語言的交流,交際雙方的文化背景知識也是人們之間順暢交流不可或缺的另一重要因素。在外語學習的過程中,學習效果如何,很大程度上取決于對目的語文化的熟悉程度。母語文化的陶冶和目的語文化的輸入至關重要。來自不同文化淵源的人們長期以來形成了具有各自文化社團特色的思維模式。不同的思維模式在交際過程中難免受阻,有時甚至產生誤會,形成“文化震蕩”,影響交際的順暢進行,嚴重時甚至導致交際失敗。思維模式的差異也會造成交際時雙方對語言使用的選擇、交際行為、交際風格等諸多方面的不同。不同文化之間思維模式的差異性給跨文化交際設置了重重障礙。
造成不同文化之間交際障礙的因素有很多,其中主要有宗教、習俗禮儀、價值觀、思維模式、社會道德規范,以及生活方式等,而交際雙方對這些差異的敏感度又不高,教學中應注重這類差異。
多年來中國英語專業等級考試的作文題,要求學生第一段提出自己的觀點,第二段列舉充分、足夠的論據支持自己的觀點。第三段對自己的觀點再作出總結。這是典型的迂回式思維。在英語演講中,少部分學生對于第三部分把握不準確。為了更清晰地把自己的觀點呈現出來,有的演講者除了在第二部分詳細陳述觀點之外,對總結的粗略程度把握不準確,過于詳盡地再次羅列一遍。這樣的總結,難免顯得有些哆嗦與不必要的重復。
四、討論與對策
情感因素與母語遷移被看作是影響外語學習的兩大主要因素,而文化因素是提高外語學習效率、增強跨文化交際意識的必要條件。情感好比是助推器,是維持外語學習的動力。外語教師要充分了解學生在心理、生理等各方面的特點,深入洞察學生的情緒情感,合理、有效地整合外語學習中的各種積極情感,營造良好的外語學習氛圍。外語教師也有必要充分了解與外語教學密不可分的一些學科知識,諸如語言學、教育學、心理學等,了解語言與人的認知之間的關系,合理地利用社會文化認知這一強有力的建構工具,有效地促進外語學習者的知識建構。
母語對外語學習會產生干擾作用,這是兩種語言的不同之處,也是外語學習者需要特別下功夫學習的地方;而至于如何引導學習者跨越文化障礙的問題,外語教師在課堂上除了要培養學生聽、說、讀、寫、譯的基本技能之外,還要適當介紹有關目的語國家的文化背景、風俗習慣、宗教、社會規范等方面的相關知識,引導學生觀看、閱讀相關影視、文學作品,創造機會讓學生對目的語社團“身臨其境”,取得理想的學習效果。教師要引導學生以飽滿的熱情、強烈的動機和濃厚的興趣,跨越情感、母語遷移、文化震蕩等重重障礙,積極投入到生動、有趣的外語學習中,促進外語學習以及運用外語進行交際能力的不斷提高。c