999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

文化差異在商務英語翻譯中的影響

2009-04-29 00:00:00
企業導報 2009年11期

【摘要】 分析了文化差異對商務英語翻譯的具體影響,并就如何搞好商務英語翻譯提出若干建議。

【關鍵詞】 文化差異;商務英語

改革開放以來,涉外商務翻譯活動日趨頻繁,由于文化差異導致翻譯不當引至商務談判破裂或合作意向告吹的現象時有發生。如何提高商務英語翻譯水平,以滿足國際商務發展的需要,似成當務之急。將分析文化差異對商務英語翻譯的具體影響,并就如何搞好商務英語翻譯提出若干建議。

一、文化差異對商務英語翻譯的影響

語言是文化的載體,每一種語言都有該民族文化的深厚積淀。當不同民族之間通過不同的語言進行交際時,不論是語言的內涵或外延,都不可避免地滲透著各個民族文化的特征。

1.文化差異會影響譯文的精確性。著名的美國翻譯理論家尤金·奈達指出:“語言在文化中的作用以及文化對詞義、習語含義的影響帶有如此的普通性,以至于在不仔細考慮語言文化背景的情況下,任何文本都無法恰當地加以理解”,文化差異對翻譯過程和譯文的準確性都有較大影響。英漢兩個民族因歷史與生活經歷不同,所形成語言文化上的差異使得兩種語言在邏輯規律和敘事順序存在一些差異,若不對源語文本中的語法意義認真分析,也會出現誤譯。請看實例:

We regret the four of the items enquired for in your fax are unfortunately not available for export.

譯文一:很遺憾,貴方傳真所詢商品有4項無貨可供。

譯文二:很遺憾,貴方傳真所詢的4項商品均無貨可供。

漢語中沒有定冠詞,但定冠詞在英語中的作用不可忽視。譯文一因疏忽了定冠詞the的作用,the four of the items是指所有4項商品,而非所詢商品中的4項,導致誤譯。

英語中名詞單、復數是個獨特的語法現象,如不加注意往往會造成誤譯,在外貿函電中尤為如此。又如imports exports應是“進出口商品”或是“進出口額”,而import export為“進出口業務”之意;shipment(裝運、裝船)與shipments(裝運的貨);damage(損害)與damages(損害賠償金)等,名詞的單數和復數所表達的意義不完全一樣,應當注意。

2.文化差異要求翻譯者有較高的文化素養。如果譯者缺乏相應的英漢文化背景知識,忽視英漢文化差異對英漢翻譯的影響,常會產生種種誤譯,這一現象已引起翻譯家們的高度重視,并對此進行了大量的調查研究。呂叔湘認為翻譯家必須是一個雜家,“雜”就是指知識要廣博。掌握廣博的文化知識,并充分了解翻譯對象的背景,可促使譯者忠實、準確地再現源語文本的思想內容和精神風貌,保證目標語文本的質量。

如“金利來”商標,英文名稱是Cold Lion,意為“金獅”。這個品牌對于打開西方市場有著重要作用,尤其是在香港,當時香港是殖民地,上層是以英國人為中心,“金獅”是英國的象征,自然會受到英國人的歡迎。對于大多數香港華人來說,“獅”字卻是一個忌諱,廣東話“獅”和“死”同音,哪怕是“金”的,人們也不會歡迎,Gold lion不能對譯為“金獅”。品牌設計者于是根據兩國不同的文化采用了一個特殊的對譯法:把li—on拆為兩個音節:Li—on,Li音譯為“利”,on意譯“來”,on在英語中是個方位詞,可表示運動的方向,gold對譯為“金”,這樣就出現了“金利來”的中文品牌。對于大多數的華人來說,這種品牌的口碑不言而喻,當然受到歡迎。

二、針對文化差異影響應采取的對策

1.進行句法分析并判斷邏輯關系。要確切了解源語文本的信息,有時需要分析、研究句中或句間的內在關系,特別是句中暗含的邏輯關系,還應根據需要進行語序的調整,并依靠這種邏輯關系組織譯文,譯出源語文本的內涵。

2.準確透徹理解英文詞語。正確理解源語文本,不能只停留在表層意義上,要透過表層理解深層的含義。這里所謂的理解就是要懂得源語文本所表達的思想內容。字面上看是一種意思,實際表達的是另一種意思。此時譯者在理解領悟之后,要作恰如其分的轉義引伸或進行邏輯思維的推理,將源語文本的內在含義或弦外之音予以譯出。

3.注意語言環境對關鍵詞語的影響。英譯漢時,需注意周圍詞語對某個詞語,特別是關鍵詞的影響。對一些關鍵詞語的翻譯要“活用詞典”,切不可生搬硬套詞典上的詞義。通過邏輯思維,將源語文本融會于心;通過綜合分析,取以恰當的詞語表達。

語言不僅是一套符號系統,人們在習得語言的同時也了解了民族的文化,翻譯則是兩種文化溝通的橋梁。對于真正成功的翻譯而言,熟悉兩種文化在一定意義上的差異甚至比掌握兩種語言更重要。要想成為一名合格的商務英語翻譯人員,不但要具備扎實的英漢語言知識和技能、廣博的商務專業知識及嚴謹的工作作風,還必須充分掌握商務英語的特點和文化差異對商務英語翻譯的影響。

參考文獻

[1]趙雪濤,王明輝.淺談商務英語翻譯與文化關聯[I].商場現代化.2008

[2]楊恕華.商務英語翻譯的特點[J].科技信息(學術版).2006

主站蜘蛛池模板: 精品无码专区亚洲| 毛片免费高清免费| 亚洲av无码久久无遮挡| 国产精品视频999| 永久免费精品视频| 国产无码高清视频不卡| 一级毛片免费播放视频| 亚洲精品福利网站| 日韩精品专区免费无码aⅴ| 国产精品午夜福利麻豆| 伊人91视频| 亚洲第一福利视频导航| 欧美亚洲网| 欧美在线免费| 动漫精品中文字幕无码| 亚洲中字无码AV电影在线观看| 亚洲国产欧美自拍| 一区二区偷拍美女撒尿视频| 国产97色在线| 国产大全韩国亚洲一区二区三区| 欧美一区二区丝袜高跟鞋| 国产一级毛片yw| 在线欧美国产| 永久免费精品视频| AV无码一区二区三区四区| 亚洲国产成人久久77| 九九九精品成人免费视频7| 亚洲国产中文综合专区在| 久热中文字幕在线观看| 亚洲国产成人精品青青草原| 91成人免费观看在线观看| 国产99久久亚洲综合精品西瓜tv| 国产精品极品美女自在线网站| 女人一级毛片| 亚洲中文无码h在线观看| 毛片视频网址| 欧美一级视频免费| 成人国产小视频| 少妇高潮惨叫久久久久久| 不卡视频国产| 日本欧美在线观看| 青青操国产| 一级片一区| 国产无遮挡裸体免费视频| 亚洲成aⅴ人在线观看| 日韩在线网址| 亚洲天堂色色人体| 国产在线自揄拍揄视频网站| 无码中文字幕精品推荐| 国产黄色片在线看| 啪啪啪亚洲无码| 久草美女视频| 亚洲V日韩V无码一区二区| 中文一区二区视频| 国产精品视频公开费视频| 东京热一区二区三区无码视频| 国产精品专区第一页在线观看| 精品午夜国产福利观看| a毛片在线免费观看| 欧美成人免费午夜全| 99热国产这里只有精品9九| 久久黄色一级视频| 在线欧美a| 亚洲精品制服丝袜二区| 国产乱子伦精品视频| 亚洲动漫h| 日韩小视频网站hq| 国产h视频在线观看视频| 亚洲a级在线观看| 中文字幕无码av专区久久| 国产成人a毛片在线| 久久综合一个色综合网| 精品人妻一区无码视频| 日韩在线视频网| 永久天堂网Av| 国产午夜福利片在线观看| 四虎国产精品永久一区| 亚洲人成影院午夜网站| 91久久偷偷做嫩草影院精品| 国产欧美日韩91| 一级毛片中文字幕| 2019国产在线|