摘要:在喬姆斯基(1981)提出名詞性短語分為空、實兩類之后的二十多年問,語言學家對空語類的語義和相關的句法語言現象作了大量的研究。本文比較了英語和漢語中的空語類現象,指出英語[TENSE]特征強而漢語無此特征或此特征較弱,因此漢語中存在大量的無主句,并提出了漢語無主句空主語的特征和類型及其在英譯中的運用,有助于學習者掌握英漢互譯。
關鍵詞:空語類;漢語無主句;漢語空主語;英譯
注:“本文中所涉及到的圖表、注解、公式等內容請以PDF格式閱讀原文”
瘋狂英語·教師版 2009年2期
1《師道·教研》2024年10期
2《思維與智慧·上半月》2024年11期
3《現代工業經濟和信息化》2024年2期
4《微型小說月報》2024年10期
5《工業微生物》2024年1期
6《雪蓮》2024年9期
7《世界博覽》2024年21期
8《中小企業管理與科技》2024年6期
9《現代食品》2024年4期
10《衛生職業教育》2024年10期
關于參考網