摘要: 許多學(xué)生明明擁有較大詞匯量,卻總是在做題時(shí)遭遇麻煩,不能得分。筆者認(rèn)為主要是學(xué)生在詞匯記憶中存在著一系列問(wèn)題,導(dǎo)致對(duì)詞匯的熟練程度掌握不夠,并就此提出了一些改進(jìn)的建議。
關(guān)鍵詞: 詞匯記憶 問(wèn)題 語(yǔ)境 閱讀
1.引言
對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),詞匯的重要性不言而喻。沒(méi)有足夠的詞匯,無(wú)論是聽(tīng)說(shuō),還是閱讀,或?qū)懽?,都無(wú)法順利進(jìn)行。為幫助英語(yǔ)學(xué)習(xí)者迅速擴(kuò)大詞匯量,許多英語(yǔ)教師將一些詞匯記憶法介紹給學(xué)生,如:前綴記憶法、后綴記憶法、詞根記憶法、聯(lián)想記憶法、擬聲記憶法等。這些方法確實(shí)在較短時(shí)間內(nèi)幫助許多學(xué)生擴(kuò)大了詞匯量,解決了他們記單詞難的問(wèn)題。但隨著單詞使用的深入,另一個(gè)困惑又?jǐn)[在他們眼前:明明背了大量單詞,明明大部分單詞都是認(rèn)識(shí)的,為什么做題時(shí)還是有那么多麻煩呢?
筆者認(rèn)為產(chǎn)生這個(gè)問(wèn)題主要是同學(xué)們?cè)谠~匯記憶中存在著一些問(wèn)題,導(dǎo)致對(duì)詞匯的熟練程度掌握不夠。文章對(duì)這些問(wèn)題一一作了分析,并就如何克服這些問(wèn)題提出了建議。
2. 詞匯記憶中存在的問(wèn)題
2.1只知其一,不知其二
剛開(kāi)始學(xué)英語(yǔ)的時(shí)候,我們一般只記單詞的一個(gè)詞義和一種用法,但要真正提高自己的英語(yǔ)水平,必定要做到全面了解這個(gè)詞的詞義和用法,也就是我們常說(shuō)的一詞多義、一詞多用現(xiàn)象,而有些同學(xué)由于在思想上還沒(méi)有形成這種認(rèn)識(shí)的轉(zhuǎn)變,在記憶單詞上還停留在最初的一詞一義、一詞一用階段,盡管背了很多單詞,但是做起題來(lái)還是無(wú)從下手,如:
I was grateful for Jean’s company when I traveled up to Edinburgh.(我很感激瓊陪我同往愛(ài)丁堡。)
I hold her in high regard.(我很尊重她。)
在這兩句話中,若不了解company除了有“公司”之意外,還表示“陪伴”;不知道regard除作動(dòng)詞之外還可作名詞表示“尊敬,尊重”解,理解起來(lái)自然就有困難了。
2.2只知大概,不知具體
學(xué)生在記單詞時(shí)貪圖方便,總是簡(jiǎn)單地記一下單詞后面的中文意思,而不去查對(duì)應(yīng)的英文解釋?zhuān)粫?huì)思考這個(gè)單詞在什么情況下才表達(dá)這個(gè)意思,加上英語(yǔ)考試中多數(shù)題型采用multiple choice的形式,因此,許多學(xué)生在學(xué)習(xí)中養(yǎng)成了“只知大概,不知具體”的毛病。如migrate,emigrate,immigrate這三個(gè)詞在他們腦海中大概是一回事,都是“移民”的意思。但事實(shí)上這三個(gè)詞在確切意思的表達(dá)上是有區(qū)別的:Migrate is to move from one country to another for a limited period;the word is esp.used of birds(指從一個(gè)地區(qū)(或國(guó)家)遷移到另一個(gè)地區(qū)(或國(guó)家)居住一段時(shí)間,尤用以指候鳥(niǎo)的遷徙);Emigrate is to leave one country to go and become a citizen of another(是指從一個(gè)國(guó)家移居到另一個(gè)國(guó)家并成為該國(guó)公民);Immigrate is to come into a country to make one’s life and home there((從外國(guó))移居入本國(guó))(朗文英漢雙解活用詞典)。學(xué)生對(duì)這三個(gè)詞的意思模模糊糊,只知大概,不知具體。如果考試,恐怕要丟分了,這樣的丟分不一定是單詞背得少,而是記得不夠細(xì)致、不夠精確。
2.3只知認(rèn)詞,不知辨詞
認(rèn)詞是掌握詞匯最基本的要求,拿四級(jí)來(lái)說(shuō),詞匯的測(cè)試比重越來(lái)越大,單選題中大部分考的都是幾個(gè)單詞詞義或用法的辨析,這樣光是做到認(rèn)識(shí)這個(gè)單詞就遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠了,我們還必須知道這個(gè)詞與其他詞,尤其是同義詞、近義詞的區(qū)別。在學(xué)生的作文中,我們經(jīng)常可以看到這樣的句子:It will spend you $50 to fly to Paris.這里的spend一詞要換作cost,出錯(cuò)原因顯然是沒(méi)有弄清這兩個(gè)詞的區(qū)別:cost常用sth.作主語(yǔ),spend常用sb.作主語(yǔ),這句話的真正主語(yǔ)是fly to Paris這件事,因此要用動(dòng)詞cost。對(duì)于詞的辨析,最好以句為單位,觀察這個(gè)詞的具體使用情況。如果只背詞義,恐怕很難辨得清楚,用得正確。
2.4只知詞義,不知使用
從掌握詞匯的階段看,認(rèn)詞和辨詞是掌握詞匯的初級(jí)階段,而用詞則到了其高級(jí)階段。“英語(yǔ)難”,“英語(yǔ)考試難”的詠嘆調(diào)經(jīng)常可以聽(tīng)到,并不是因?yàn)樗蟮脑~匯量特別大,而是它要求我們對(duì)單詞的掌握要往深處發(fā)展,不僅要掌握詞義,還要掌握詞的搭配和用法。以四級(jí)考試的寫(xiě)作為例,寫(xiě)作只需100個(gè)詞,但寫(xiě)出來(lái)的作文往往是Chinglish。根本原因是對(duì)詞的用法的熟練程度掌握不夠,一個(gè)句子、一篇文章并不只是單詞的簡(jiǎn)單組合,它要求詞與詞之間、句子與句子之間合乎邏輯。可見(jiàn)背單詞固然重要,背單詞的用法更顯重要。
2.5只知個(gè)體,不知整體
學(xué)生們經(jīng)常碰到這種情況:?jiǎn)为?dú)一個(gè)詞認(rèn)識(shí),可它和別的一個(gè)或幾個(gè)單詞組合在一起就不認(rèn)識(shí)了。如run明明是“跑”的意思,run into怎么成了“偶然遇到”呢?又如a piece of cake,不是“一塊蛋糕”嗎,可美國(guó)人卻用來(lái)比喻“很容易”,即我們說(shuō)的“小菜一碟”。語(yǔ)言具有約定俗成性,很多時(shí)候我們無(wú)法作出合理的解釋。所以背單詞時(shí)我們要抓住這一特點(diǎn),把一些特殊用法和固定搭配作為背記的重點(diǎn),而不能光記住了這個(gè)單詞的某個(gè)意義。
3. 對(duì)策
3.1放到具體語(yǔ)境中來(lái)辨析記憶單詞
學(xué)生若單純以擴(kuò)大詞匯量為目的,而不對(duì)單詞進(jìn)行正確辨析,恰當(dāng)運(yùn)用,脫離了語(yǔ)言使用的具體語(yǔ)境,詞匯學(xué)習(xí)就會(huì)變成生搬硬套的組詞造句。即使是已背過(guò)、已認(rèn)識(shí)的單詞在做題時(shí)也會(huì)束手無(wú)策。李揚(yáng).克立茲瘋狂英語(yǔ)學(xué)習(xí)法就一直強(qiáng)調(diào):孤立背誦單詞幾乎是徒勞無(wú)益的。因此,一定要把單詞放入語(yǔ)境,通過(guò)具體的語(yǔ)境來(lái)辨析記憶單詞。語(yǔ)境有廣義,狹義之分。狹義的語(yǔ)境:即上下文,包括詞組語(yǔ)境、句子語(yǔ)境、段落語(yǔ)境和篇章語(yǔ)境。廣義的語(yǔ)境:與言語(yǔ)交際相關(guān)的整個(gè)自然、社會(huì)、文化環(huán)境。筆者在此要提及的主要是詞組語(yǔ)境、句子語(yǔ)境和文化語(yǔ)境。
3.1.1利用詞組語(yǔ)境來(lái)記憶單詞
利用詞組語(yǔ)境來(lái)記憶單詞是最有效也是最輕松的方法。詞組語(yǔ)境既短小又能全面掌握單詞。例如heavy這個(gè)詞,除了基本意思“重的”之外,與不同的詞搭配還有不同的意義:
a heavy meal不易消化的飯菜
a heavy investor巨額投資者
a heavy thinker思想深慮的人
a heavy mist濃霧
a heavy investor巨額投資者
a heavy schedule排得很緊的日程表
通過(guò)這樣的詞組語(yǔ)境記憶單詞,我們一定很有成就感,且不會(huì)只知其一、不知其二了。
3.1.2利用句子語(yǔ)境來(lái)記憶單詞
我們知道,人與人交往最基本的單位是句子而不是單詞。通過(guò)句子語(yǔ)境來(lái)記憶單詞,不但能確切地理解這個(gè)詞的含義,掌握其用法,久而久之,還能形成良好的語(yǔ)感,對(duì)全面提高英語(yǔ)水平也有著重要意義。如stare,glare這兩個(gè)詞,粗粗一看,知道都是“看”的意思,但真要辨別,又說(shuō)不清其細(xì)微差異,若分別放在句子中來(lái)看,就一目了然了:
It’s rude to stare at other people.(目不轉(zhuǎn)睛地盯著別人看是不禮貌的。)
They didn’t fight,but stood there glaring at one another.(他們沒(méi)有打架,只是站在那里互相怒目而視。)
通過(guò)這樣的句子來(lái)記憶單詞,形象生動(dòng),不但對(duì)詞義有了確切了解,相信也不易忘記。
3.1.3記憶特定歷史文化背景下的習(xí)語(yǔ)等
習(xí)語(yǔ)等是某一語(yǔ)言在使用過(guò)程中形成的獨(dú)特的固定的表達(dá)方式,由于地理、歷史、宗教信仰、生活習(xí)俗等的差異,英漢習(xí)語(yǔ)承載著不同的民族文化特色和文化信息。例如英國(guó)是一個(gè)島國(guó),歷史上航海業(yè)曾一度領(lǐng)先世界,而漢民族生活在亞洲大陸,人們的生活離不開(kāi)土地。比喻“花錢(qián)浪費(fèi),大手大腳”時(shí),英語(yǔ)是Spend money like water,而我們卻說(shuō)“揮金如土”。對(duì)于這樣受文化背景限定的習(xí)語(yǔ)以及另外一些我們無(wú)法作出合理解釋的固定搭配、特殊用法等,我們只能將它當(dāng)作整體來(lái)記憶,否則,即使每個(gè)單詞都認(rèn)識(shí),還是無(wú)法揣摩它的整體意思。
3.2通過(guò)大量閱讀來(lái)鞏固檢驗(yàn)單詞的記憶
閱讀不僅可以擴(kuò)大學(xué)生的知識(shí)面,且能復(fù)習(xí)鞏固通過(guò)語(yǔ)境習(xí)得的單詞。因?yàn)殚喿x材料詞匯復(fù)現(xiàn)率高,學(xué)生見(jiàn)到的單詞都是處于語(yǔ)境之中,通過(guò)大量閱讀,不僅了解了單詞的結(jié)構(gòu)形式、基本意義,更重要的是學(xué)到了其語(yǔ)法知識(shí)、語(yǔ)用形式及搭配習(xí)慣,從而克服了只知詞義、不知使用的不足。閱讀可分為精讀和泛讀,精讀與泛讀是互相補(bǔ)充、互相促進(jìn)的。要采取精泛并重的反復(fù)法,在精讀的基礎(chǔ)上進(jìn)行泛讀。
精讀要少而精。從詞匯的角度上看,要將所讀文章反復(fù)閱讀,通過(guò)對(duì)課文的分析,理解課文的內(nèi)容,弄清每個(gè)句子的語(yǔ)法關(guān)系,了解每個(gè)短語(yǔ)、每個(gè)詞的含義。如遇到生詞或未學(xué)過(guò)的詞,必須馬上記到本子上,然后查出詞義,回到語(yǔ)境中再念幾遍,以后閱讀時(shí),之前遇到的生詞都應(yīng)在閱讀之前復(fù)習(xí)幾遍,這樣久而久之,生詞就會(huì)變成熟詞,記得又快又扎實(shí),從而收到事半功倍的學(xué)習(xí)效果。
泛讀側(cè)重“泛”字,要讀得多、讀得廣、讀得快。泛讀材料的選擇應(yīng)該是由淺入深,由易到難。泛讀材料應(yīng)該比精讀材料更容易些,生詞不宜太多。在泛讀中不必糾纏個(gè)別單詞,不必一碰到生詞就查詞典。有些詞盡管不認(rèn)識(shí),但只要不影響對(duì)全文的理解,就可暫時(shí)不去管它,只有少數(shù)關(guān)鍵性的生詞才查詞典。泛讀時(shí)應(yīng)把注意力集中在對(duì)內(nèi)容的正確理解上,通過(guò)廣泛涉獵來(lái)擴(kuò)大視野,增強(qiáng)對(duì)英語(yǔ)的語(yǔ)感,鞏固已學(xué)過(guò)的活用詞匯。
4. 結(jié)論
總之,學(xué)生若要避免認(rèn)識(shí)單詞卻不會(huì)做題的尷尬局面,真正提高對(duì)詞匯掌握的熟練程度,一定要將單詞放入具體語(yǔ)境中,然后再通過(guò)大量閱讀,憑借詞匯在多個(gè)不同語(yǔ)境中的反復(fù)出現(xiàn)來(lái)鞏固單詞。相信將這兩者結(jié)合,詞匯記憶的效果一定會(huì)更好。
參考文獻(xiàn):
[1]何兆熊.語(yǔ)用.語(yǔ)義和語(yǔ)境[A].語(yǔ)境研究文集[M].北京:北京語(yǔ)言學(xué)院出版社,1992.
[2]源點(diǎn)工作室.輕松背單詞[M].北京:北京科學(xué)技術(shù)出版社,2003.