摘要:本文對近年來刊登在國內主要外語期刊上有關二語詞匯知識深度習得的文章進行了檢索統計,從研究內容角度將這些文章主要歸納成三類(關于詞匯廣度和深度關系的研究、關于深度知識各個層面的發展的研究、關于深度知識與閱讀能力的關系的研究)加以討論和分析,期望能通過本文給更多外語工作者提供一些研究思路,并對我們的教學工作起到一定的指導作用。
關鍵詞: 詞匯知識深度 閱讀能力 教學啟示
一、引言
詞匯習得已逐漸成為第二語言習得領域的重要研究方向。詞匯量(或詞匯廣度)(breadth)與詞匯深度知識(depth)被認為是詞匯能力的兩個重要維度。本文旨在介紹近年來國內研究者們在詞匯知識深度領域所做的實證性研究以及目前最新的研究方法和結果。希望能通過本文給更多外語工作者提供一些研究思路,并對我們的教學工作起到一定的指導作用。
二、實證研究綜述
本文對近年來刊登在國內主要外語期刊上有關二語詞匯知識深度習得的文章進行了檢索統計,鑒于國內在這一領域的研究直到九十年代末才開始,起步較晚,筆者總共檢索到13篇主要直接相關的實證性研究,將這些研究大致歸納為以下三類并加以討論。
(一)關于詞匯廣度和深度關系的研究
在檢索到的13篇文章當中,其中有4篇探討了詞匯廣度和深度之間的關系。
呂長竑(2004)的研究考察了不同詞匯水平學習者之間的詞匯廣度與深度知識的關系,研究發現,詞匯深度知識隨著詞匯廣度知識的增加而增長,但相關性不強;不同詞匯水平的學習者其詞匯深度知識的發展極不平衡,詞匯廣度對高水平學習者的影響要大于對低水平學習者的影響。同樣的結果在龔兵(2006)的實驗中得到了證實,他以已過四級和未過四級的兩組高職學生為研究對象,發現已過四級組的詞匯深度隨著詞匯量的擴大而加深,而未過四級組的詞匯深度未能隨著詞匯量的擴大而加深;兩組學生的詞匯廣度和深度在句子層面上的能力都沒有相關性。崔艷嫣,王同順(2006)的實驗對英語專業一至四年級的學生進行了關于接受性詞匯量、產出性詞匯量與詞匯深度知識的發展路徑及其相互關系的調查。研究發現,詞匯深度知識從一年級到四年級發展速度逐漸放慢;還發現接受性詞匯量與詞匯深度的相關性要高于產出性詞匯量與詞匯深度的相關性。李曉(2007)的研究也表明詞匯量的擴大可引起詞匯深度知識的增加。低水平詞匯量組的詞匯廣度與深度知識雖呈弱相關;但對高水平詞匯量組學習者而言,詞匯廣度與深度知識并不相關。
綜合以上研究,總體來說,隨著詞匯量廣度知識的增加,詞匯深度知識也隨之增長。但是不同詞匯水平的學習者其詞匯深度知識的發展極不平衡。詞匯深度知識從低年級到高年級發展速度逐漸放慢;低水平學習者的詞匯廣度與深度知識呈弱相關或者不相關,高水平學習者的詞匯廣度與深度知識呈正相關或者不相關,因此,實驗結論還不一致。
(二)關于深度知識各個層面的發展的研究
在檢索到的13篇文章當中,其中有6篇探討了深度知識各個層面的發展。
關于詞匯深度知識的構成,Nation(1990)在Richard(1976)提出的掌握一個詞的七大標準的基礎上給出了一個更為具體的詞匯知識體系,將詞匯知識劃分為發音形式、書寫形式、句法特征、搭配、使用頻率、文體適當性、概念意義、詞間聯想八個類型,且每個詞匯知識類型又分“接受”(receptive)和“產出”(productive)兩種能力。
吳旭東、陳曉慶(2000)就6個高頻名詞對三個不同水平的受試組進行測試,考察了詞匯深度知識的詞義、同義詞、派生詞和搭配這四個層面。調查發現,對于低水平學習者,同義詞、派生詞和搭配這幾類知識的發展無先后順序;對于中水平學習者,詞義知識增長較慢,而同義詞、派生詞和搭配這些詞匯知識增長較快;而高水平學習者單詞的各層面知識的增長出現了停滯現象。在運用方面,接受性能力的發展遠遠強于產出性能力。劉紹龍(2001)考察了四個不同水平的學習者對10個高頻詞詞義和詞綴兩個層面的掌握程度。結果發現,不同水平受試的詞義的產出和接受能力都分別超過詞綴的相應能力;在詞綴和意義兩個層面上,接受性知識總是大于產出性知識,這與吳旭東、陳曉慶的結果也較接近。劉紹龍(2002)通過英語高頻詞習得過程的研究考察了英語詞匯知識的詞綴、詞義、詞性三個層面的發展模式。其研究發現,詞匯深度知識的各個層面在發展、習得過程中表現得極不平衡,特別是在接受能力上;在產出層面上,三個層面的差異隨著英語水平的上升而逐漸減少,其習得效率的高低順序是:詞性—詞義—詞綴。譚曉晨(2006)的研究以英語專業一至四年級157名學生在一學期內所寫的英語作文為語料,研究了8個高頻詞的詞義和搭配知識發展過程。研究發現,不同類型的詞匯知識發展速度不一致,詞義知識增長較為緩慢,搭配知識具有階段性的發展特點。譚曉晨(2007)以譚曉晨(2006)中的實驗數據為基礎,從拼寫知識、形態-句法知識和語義知識三個方面考察了產出性詞匯深度知識的發展過程。結果發現,深度知識的增長與英語水平的提高密切相關,深度知識的各層面呈現出非同步發展的趨勢。楊繪榮(2007)以中、高級中國英語學習者為對象,提出了針對詞匯的語義、搭配和派生知識進行深加工訓練的方法。結果發現,深加工訓練有助于提高學習者的詞匯能力;加工層次越深,產生的記憶越強,記憶時間也越長。
綜合以上研究,可總結如下:詞匯深度知識的各個層面(如詞綴、詞義、搭配和詞性等)在發展、習得過程中表現得極不平衡。隨著英語水平的提高,詞匯知識的各個層面的差異會逐漸縮小并趨向平衡。并且發現不同水平受試的接受性能力的發展遠遠強于產出性能力。
(三)關于深度知識與閱讀能力的關系的研究
在檢索到的13篇文章當中,其中有3篇探討了深度知識與閱讀能力的關系。
李俊(2002)的實驗中詞匯深度涉及了三個層面,實驗發現,與閱讀理解的關系密切程度從高到低依次為:詞匯的廣度測試,詞匯復用能力,語境擇詞能力,詞匯的精確度。這說明,多義詞的掌握并不能對閱讀理解的提高有多大影響。龔兵(2006)的研究考察了兩個不同水平組的詞匯知識深度及其對閱讀理解能力的影響,已過四級組的深度對閱讀理解能力具有明顯的影響力,說明詞匯知識越豐富,閱讀能力越強;未過四級組的深度過低,對閱讀能力不具有影響力。尋陽、孫麗(2006)的實驗探討了L2讀者的詞匯知識深度和閱讀中詞義推測的關系問題。實驗結果發現,詞匯知識深度能夠極大地促進詞義的成功推測,詞匯知識深度較強的學習者能更好地推測閱讀中的生詞詞義。
綜合以上研究,可總結如下:學習者詞匯知識越豐富,其閱讀能力越強,能夠更好地成功推測詞義,促進閱讀。但各個層面的知識對閱讀的作用是不一樣的。
(四)其他相關研究
除上述三類研究之外,李曉陸(2004)的研究探討了詞匯習得模式對詞匯知識深度的影響。結果發現,習得模式的差異能在很大程度上促進或阻礙詞匯的深度習得。利用目標語資源和上下文習得策略可以促進詞匯的廣度和深度習得;電子辭典會阻礙詞匯的深度習得;借助母語中介,使用翻譯策略,都會造成習得詞匯的語義缺陷。可見,習得模式也是影響深度習得的一個重要因素。
三、研究中存在的問題
第一,上述研究所采用的調查方法都是橫斷研究法,缺少縱向的跟蹤研究,兩種方法綜合起來才能更精確地描述詞匯知識發展的路徑,從而更好地揭示詞匯知識發展的特點。
第二,研究所涉及的詞匯深度的層面還不夠。在上述關于各個層面發展的研究中,討論詞義層面的研究最多,其他層面相對較少,而發音形式、詞間聯想、文體適當性等層面都還沒有涉及。
第三,對接受性詞匯量、產出性詞匯量與詞匯深度知識的關系論證不足。大多數的研究只孤立地強調詞匯能力發展的單個層面,只有少數幾個研究結合了接受和產出兩種能力來考察其相互間的關系。
第四,一些很難避免的局限:選詞不足、測試對象欠寬、測量工具的設計較為主觀,等等。因此,上述實驗結果都還有待今后進一步驗證。期望后期的研究能在研究對象、實驗設計等方面能得以改進,盡可能完善地揭示出我
國學習者詞匯能力發展的特點與規律。
四、教學啟示
第一,要保證詞匯廣度知識與深度知識的平衡發展。教師與學生都應認識到,詞匯學習不僅要增加詞匯量,還應有意識地對學習者的已有詞匯進行深化訓練以提高詞匯能力。
第二,有效加強詞匯知識各個層面能力的發展。教師要正確認識詞匯詞義知識、詞綴知識和搭配知識等各個層面發展的不同特點,有針對性地采取相應的措施來提高詞匯能力的發展,對于不同語言水平的學習者應采用不同的詞匯學習方法和策略。
第三,加速接受性詞匯向產出性詞匯轉化。由于我國的外語學習環境不利于詞匯產出性能力的發展,在教學中要加大真實的語言材料的輸入和輸出,以促進詞匯產出性能力的發展。
五、結束語
本文通過統計和分析近年來關于詞匯知識深度習得的實證研究,總結了這些研究所帶來的初步成果,并發現了研究中的一些問題以及這些問題所帶來的思考,最后提出了幾點教學啟示,并期望教師和學習者能夠將這些教學啟示運用于教學實際,以促進二語詞匯的學習。
參考文獻:
[1]Nation I S P.Teaching and Learning Vocabulary[M].New York:Newbury House,1990.
[2]呂長竑.詞匯量與語言綜合能力、詞匯深度知識之關系[J].外語教學與研究,2004,(2).
[3]龔兵.詞匯知識深度對閱讀能力的影響[J].國外外語教學,2006,(2).
[4]崔艷嫣,王同順.接受性詞匯量、產出性詞匯量與詞匯深度知識的發展路徑及其相關性研究[J].現代外語,2006,(4).
[5]李曉.詞匯量、詞匯深度知識與語言綜合能力關系研究[J].外語教學與研究,2007,(5).
[6]吳旭東,陳曉慶.中國英語學生課堂環境下詞匯能力的發展[J].現代外語,2000,(4).
[7]劉紹龍.論二語詞匯深度習得及發展特征——關于詞義與詞綴習得的實證調查[J].外語教學與研究,2001,(6).
[8]劉紹龍.英語詞匯知識的維間發展與習得特征[J].解放軍外國語學院學報,2002,(2).
[9]譚曉晨.英語詞匯深度知識習得過程初探——一項基于詞義與搭配的研究[J].解放軍外國語學院學報,2006,(3).
[10]譚曉晨.英語學習者產出性詞匯深度知識發展的研究[J].外語教學,2007,(2).
[11]楊繪榮.詞匯知識深度對二語詞匯習得的影響——一項基于DWIK模型的實證研究[J].外語界,2007,(3).
[12]尋陽,孫麗.L2讀者詞匯知識深度與詞義推測策略的成功運用[J].外語界,2006,(4).
[13]李俊.論詞匯的深度和廣度與閱讀理解的關系[J].外語界,2002,(2).
[14]李曉陸.習得模式對深度習得的影響——一項基于中國大學生英語詞匯習得狀況的實證研究[J].外語研究,2004,(5).