摘要: 本文通過(guò)分析153名大學(xué)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)二年級(jí)學(xué)生英語(yǔ)習(xí)作中的錯(cuò)誤,揭示了學(xué)生寫(xiě)作成績(jī)普遍較差的主要原因,同時(shí)從分析學(xué)生英文習(xí)作中的錯(cuò)誤入手,分析了這些錯(cuò)誤產(chǎn)生的根源,并圍繞如何提高大學(xué)生英文寫(xiě)作能力問(wèn)題,提出了一些建議。
關(guān)鍵詞: 大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作 錯(cuò)誤分析 母語(yǔ)負(fù)遷移 英漢思維差異
從全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試的結(jié)果看,寫(xiě)作一直是大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中最為薄弱的環(huán)節(jié)。據(jù)有關(guān)方面統(tǒng)計(jì),自1987年實(shí)行全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)統(tǒng)考以來(lái),學(xué)生寫(xiě)作總分平均成績(jī)均未能達(dá)到及格線(xiàn)。近年來(lái)盡管學(xué)生的總體英語(yǔ)水平和考試成績(jī)有了明顯的提高,但他們的寫(xiě)作能力并未出現(xiàn)明顯提高,離教學(xué)大綱規(guī)定的要求依然相距甚遠(yuǎn)。如何采取行之有效的措施,提高大學(xué)生的寫(xiě)作能力,已成為廣大英語(yǔ)教師十分關(guān)注的問(wèn)題。為了找出問(wèn)題的癥結(jié)所在,筆者對(duì)153名非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)二年級(jí)學(xué)生英文習(xí)作中的錯(cuò)誤進(jìn)行了分析,以便對(duì)癥下藥,采取相應(yīng)措施。
一、大學(xué)生英語(yǔ)習(xí)作錯(cuò)誤分析
此次研究基于153名(四個(gè)自然班)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)二年級(jí)學(xué)生在參加2007年12月CET-4的前一個(gè)星期所寫(xiě)的短文,因?yàn)榇藭r(shí)他們的作文基本上能夠反映他們?cè)贑ET-4中的寫(xiě)作成績(jī)。為了保證每個(gè)學(xué)生都有內(nèi)容可寫(xiě),筆者提供了以下幾個(gè)熟悉的題目,如“Making Friends”,“My College Life”,“No Pains,No Gains”,“Ways to Success”,“Sports and Health”,學(xué)生可以從中選擇其一。按照正式考試的要求,寫(xiě)作時(shí)間為30分鐘,字?jǐn)?shù)為120字左右。為了讓學(xué)生認(rèn)真對(duì)待,筆者強(qiáng)調(diào)這次考試成績(jī)要作為平時(shí)成績(jī)。筆者把153篇作文收上來(lái)之后,對(duì)收集的作文進(jìn)行了初步分析,已較為清楚地看出學(xué)生寫(xiě)作的錯(cuò)誤和缺陷,習(xí)作中的主要問(wèn)題可以粗略地劃分為修辭錯(cuò)誤和語(yǔ)法錯(cuò)誤。
1.修辭錯(cuò)誤表現(xiàn)在:
1.1 主題句(topic sentence)模糊。
1.2 主要思想的表達(dá)迂回、混亂。
1.3 結(jié)尾單一,喜用口號(hào)式結(jié)尾。
1.4 動(dòng)詞缺乏多樣性。
1.5 盲目設(shè)問(wèn)。如:Why do I say so? Do you like to listen to me?
1.6 論證缺乏說(shuō)服力。如:緊接著篇題句的馬上就是for example,缺少擴(kuò)展句(developing sentence)引導(dǎo)。
1.7 內(nèi)容空洞,詞匯貧乏,言之無(wú)物。
2.語(yǔ)法錯(cuò)誤主要有:
2.1 大小寫(xiě)、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)(如,逗號(hào)粘連comma splice)、拼寫(xiě)(如,scientist, society兩詞)、移行規(guī)則。
2.2 可數(shù)名詞和不可數(shù)名詞、集合名詞、名詞復(fù)數(shù)特殊變化。
2.3 動(dòng)詞用法錯(cuò)誤。如:will can, is says.
2.4 There be句型。如:There are a child.
2.5 詞性誤用。如:He can beyond the girl in two minutes.
2.6 同形、同音、同根詞誤用。如把experience寫(xiě)成experiment。
2.7 不完整句(sentence fragment)。
2.8 連詞誤用。如:Because he was busy, so he didn’t go to the party.
2.9 語(yǔ)言負(fù)向遷移,以中文思維進(jìn)行英文寫(xiě)作(Chinglish)。 如:Problems still have m any many.
二、英語(yǔ)寫(xiě)作問(wèn)題存在的根源分析
1.學(xué)生基本功較弱,詞匯匱乏。
學(xué)生語(yǔ)言感受力不強(qiáng),尚未形成用英語(yǔ)來(lái)表達(dá)思想的能力和習(xí)慣。再加上平時(shí)不注重知識(shí)積累,考前臨時(shí)抱佛腳,甚至心存僥幸。以致于寫(xiě)作是空話(huà)連篇,缺乏變化,顯得詞窮語(yǔ)盡、蒼白無(wú)力,沒(méi)有實(shí)際內(nèi)容。
2. 從教學(xué)方面來(lái)看, 傳統(tǒng)的大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)存在弊端。
傳統(tǒng)的寫(xiě)作教學(xué)中采用填鴨式教學(xué)及結(jié)果式教學(xué),教學(xué)傾向于程序化、模式化。不注意培養(yǎng)學(xué)生對(duì)寫(xiě)作的興趣。對(duì)學(xué)生上交的作文批改不夠細(xì)致,反饋不及時(shí),導(dǎo)致學(xué)生寫(xiě)作中類(lèi)似的錯(cuò)誤屢屢出現(xiàn)。其次,大學(xué)英語(yǔ)教材中雖也有貫穿始終的Guided Writing練習(xí),但受批改、講評(píng)、課時(shí)等環(huán)節(jié)制約,部分教師在上課時(shí)都“心安理得”地把這個(gè)練習(xí)略去不講,這樣更加導(dǎo)致了學(xué)生英文寫(xiě)作狀況的惡性循環(huán)。
3.教師授課時(shí)缺乏對(duì)整個(gè)語(yǔ)篇的講解。
教師在講解課文時(shí)往往僅停留在翻譯式的語(yǔ)義講解上,而對(duì)寫(xiě)作起很大作用的如文章的布局謀篇、段落間的內(nèi)在聯(lián)系、論證方法、思想含義的挖掘等語(yǔ)篇理解講得甚少。這樣,學(xué)生對(duì)英語(yǔ)寫(xiě)作缺乏感性認(rèn)識(shí),考試寫(xiě)作時(shí)只能憑固有的一點(diǎn)中文寫(xiě)作技能跟著感覺(jué)走。
4.學(xué)生缺乏系統(tǒng)訓(xùn)練,對(duì)寫(xiě)作方法不了解。
由于缺乏系統(tǒng)的寫(xiě)作訓(xùn)練,學(xué)生對(duì)寫(xiě)作的整體認(rèn)識(shí)相當(dāng)模糊。主要表現(xiàn)在寫(xiě)作動(dòng)筆前缺乏構(gòu)思,想一句寫(xiě)一句,東拼西湊,語(yǔ)無(wú)倫次,根本沒(méi)有使作文主題與段落和句子連貫為一體的整體概念。或者說(shuō)根本就不知道寫(xiě)作需完成審題——確定題材——寫(xiě)提綱——寫(xiě)草稿——修改這一過(guò)程。看到作文題目,多數(shù)學(xué)生往往拿起筆就寫(xiě),倉(cāng)促間寫(xiě)出來(lái)的作文往往忽視了前后句子的銜接,語(yǔ)篇斷斷續(xù)續(xù),文章主題模糊不清,甚至離題千里,難以自圓其說(shuō)。
5.漢語(yǔ)式思維的影響。
盡管學(xué)生掌握了英語(yǔ)語(yǔ)法規(guī)則,但由于缺乏對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)篇組織規(guī)律的認(rèn)識(shí)和敏感性,他們往往會(huì)無(wú)意識(shí)地把漢語(yǔ)的語(yǔ)篇組織規(guī)律遷移到英語(yǔ)寫(xiě)作中去,從而造成寫(xiě)出的文章在句法、段落乃至整個(gè)篇章結(jié)構(gòu)都是漢語(yǔ)作文的模式。這一狀況與我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)模式有一定的關(guān)系,我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)教授的往往是孤立的詞句,忽視了把語(yǔ)言當(dāng)作一個(gè)整體來(lái)教學(xué),也很少注重英漢兩種語(yǔ)言的差異,更少?gòu)乃季S差異的角度指導(dǎo)學(xué)生。
三、一些切實(shí)可行的教學(xué)對(duì)策
1.加強(qiáng)詞匯教學(xué),注重詞匯積累。
詞匯是說(shuō)話(huà)寫(xiě)作的必需材料,可以采取多種方式,例如,要求學(xué)生收集教材中遇到的重要短語(yǔ)和句型,把語(yǔ)篇中的同(近)義詞、反義詞、上下義詞歸類(lèi),通過(guò)擴(kuò)大閱讀量、反復(fù)閱讀和背記、實(shí)踐操作等來(lái)擴(kuò)大學(xué)生的詞匯量。同時(shí)應(yīng)注意提醒學(xué)生,對(duì)英語(yǔ)詞匯的掌握不僅僅指詞義本身,還要掌握其語(yǔ)用知識(shí),從而避免寫(xiě)作中詞不達(dá)意和因詞匯量的不足而避重就輕,選取簡(jiǎn)單的思想和修辭的問(wèn)題。
2.改進(jìn)教學(xué)模式,運(yùn)用過(guò)程體裁教學(xué)法。
過(guò)程體裁教學(xué)法非常注意集體仿寫(xiě)時(shí)的交流和討論,充分調(diào)動(dòng)了每個(gè)學(xué)生的參與精神,有的放矢地訓(xùn)練了他們的口語(yǔ),熟悉了不同語(yǔ)篇的體裁特點(diǎn),擴(kuò)大了學(xué)生的知識(shí)面,積累了各種不同體裁所蘊(yùn)含的文化知識(shí),從而全面提高學(xué)生的英語(yǔ)綜合水平。過(guò)程體裁教學(xué)法寫(xiě)作教學(xué)應(yīng)包括四個(gè)階段:1)范文分析;2)模仿寫(xiě)作/集體仿寫(xiě);3)獨(dú)立寫(xiě)作;4)編輯修訂。筆者嘗試將這一方法運(yùn)用于寫(xiě)作教學(xué)中,已取得令人滿(mǎn)意的效果。
3.實(shí)行英漢對(duì)比教學(xué),減少漢語(yǔ)負(fù)遷移的影響。
為了減少母語(yǔ)負(fù)遷移對(duì)英文寫(xiě)作的影響,在教學(xué)中進(jìn)行英漢思維模式對(duì)比教學(xué),把英語(yǔ)思維模式和漢語(yǔ)思維模式的不同加以比較。教師還應(yīng)多向?qū)W生分析和對(duì)比中外文章,分析和對(duì)比漢語(yǔ)與英語(yǔ)思維模式差異, 加深學(xué)生對(duì)差異的理解,有意識(shí)地培養(yǎng)學(xué)生的文化差異敏感性。使學(xué)生在思想上有所認(rèn)識(shí),在寫(xiě)作時(shí)有所考慮,從而寫(xiě)出比較地道、自然的英語(yǔ)文章,達(dá)到我們的教學(xué)目的。
4.寫(xiě)作訓(xùn)練中強(qiáng)調(diào)寫(xiě)好主題句,強(qiáng)化內(nèi)容教學(xué)。
在寫(xiě)作訓(xùn)練中強(qiáng)調(diào)通過(guò)寫(xiě)好主題句(topic sentence)、列好提綱(outline)的方式來(lái)強(qiáng)化內(nèi)容教學(xué)。相當(dāng)一部分學(xué)生對(duì)主題句位置的印象是將其設(shè)在段/文首,段/文中,段/文末皆可,甚至隱含在文中也可。筆者一開(kāi)始就要求學(xué)生養(yǎng)成把主題句放在段/文首,強(qiáng)調(diào)主題句要求:一段只能有一個(gè)主題句;主題句范圍必須最大限度地縮小,具體化;盡可能選擇準(zhǔn)確、充分、遣詞檔次高的主題詞概括自己的觀點(diǎn)與看法。
5.引導(dǎo)學(xué)生閱讀英文原著,培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用英語(yǔ)思維的能力。
閱讀和寫(xiě)作是外語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中重要的輸入和輸出途徑,只有足夠的輸入才可能有較好的輸出。引導(dǎo)學(xué)生大量閱讀英文原著,學(xué)生的語(yǔ)感才可以得到提高,才能減少漢語(yǔ)負(fù)遷移對(duì)寫(xiě)作的影響。經(jīng)過(guò)閱讀訓(xùn)練,不但能擴(kuò)大學(xué)生英語(yǔ)的詞匯量和提高他們的閱讀能力,而且在大量地閱讀英文原著的過(guò)程中,學(xué)生能逐漸掌握和積累英語(yǔ)寫(xiě)作中的一些固定用法,同時(shí),他們的英語(yǔ)思維能力也能得到相應(yīng)的提高。
四、結(jié)語(yǔ)
大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)是一項(xiàng)十分艱巨的工作,成敗得失都有待于實(shí)踐的檢驗(yàn)。要想從根本上提高寫(xiě)作水平,筆者寄希望于平時(shí)。一方面,竭力呼吁大學(xué)英語(yǔ)教師和學(xué)生在平時(shí)要注意英語(yǔ)基本功的教和練,盡量避免學(xué)生英文寫(xiě)作中的各種低級(jí)語(yǔ)法錯(cuò)誤。另一方面,教師講評(píng)時(shí)切忌總是把重點(diǎn)放在句子寫(xiě)作中的語(yǔ)法、詞匯等低級(jí)錯(cuò)誤上(傳統(tǒng)的英語(yǔ)寫(xiě)作評(píng)改往往最后集中在一些語(yǔ)法、詞匯錯(cuò)誤上),而應(yīng)把重點(diǎn)放在如何挖掘文章內(nèi)容、合理安排文章結(jié)構(gòu)及如何深化題材上。只有重視學(xué)生運(yùn)用語(yǔ)言交際能力的培養(yǎng),將大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作真正貫穿于外語(yǔ)教學(xué)的始終,不斷改進(jìn)教學(xué)方法,大學(xué)生的英語(yǔ)寫(xiě)作水平才會(huì)上一個(gè)新臺(tái)階。
參考文獻(xiàn):
[1]蔡基剛.英漢寫(xiě)作修辭對(duì)比[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2003.
[2]尹廣琴.論大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)的“讀寫(xiě)結(jié)合”模式[J].安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),1999,(2).
[3]任榮.大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作實(shí)行“過(guò)程體裁法”的可行性研究.紹興文理學(xué)院學(xué)報(bào),2005,(6):88-91.
[4]楊松.英漢對(duì)比在英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)中的應(yīng)用.華北煤炭醫(yī)學(xué)院學(xué)報(bào),2004年1月.
[5]繆敏.從英漢思維的差異看大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)途徑.寧德師專(zhuān)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2005年第3期.