999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

應(yīng)用文寫作中被動(dòng)語態(tài)的漢譯英問題

2008-12-31 00:00:00李淑蘭
考試周刊 2008年24期

摘要: 筆者通過學(xué)生的命題英語應(yīng)用文寫作的作業(yè)發(fā)現(xiàn),學(xué)生對于隱含在中文信息中的被動(dòng)句,不能按照英文的寫作習(xí)慣,正確地翻譯為被動(dòng)語態(tài)的句子,所以本文對學(xué)生的錯(cuò)誤進(jìn)行了分析,并根據(jù)專家的教學(xué)法和自己的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),提出了在教學(xué)內(nèi)容和方法上的改進(jìn)措施。

關(guān)鍵詞: 被動(dòng)句 被動(dòng)語態(tài) 謂語動(dòng)詞 非謂語動(dòng)詞

一、引言

對于大專學(xué)生來說,具備英語應(yīng)用文的寫作能力是必備的,英語的應(yīng)用文寫作是大學(xué)英語應(yīng)用能力二級(jí)考試的必考部分,而且分值不會(huì)低于總分值的15%。英語應(yīng)用文的寫作范圍包括條據(jù),如借條、收條、請假條、通知,啟示,海報(bào),傳真,信函等。其中有很大一部分的應(yīng)用文中的句子會(huì)用到被動(dòng)語態(tài),比如條據(jù)、通知、證明信等。在大學(xué)英語應(yīng)用能力考試中,考題的形式均是按給出的中文信息完成一篇應(yīng)用文。考題給出的信息是基本完整的,考生只要將所給中文信息翻譯成英文,語句準(zhǔn)確、通順,就可以得高分了。本文通過對一次寫作課上按題作文的批改發(fā)現(xiàn),學(xué)生在使用被動(dòng)語態(tài)方面存在較多問題,而問題的主要原因是學(xué)生不能辨認(rèn)出隱含在漢語信息里的被動(dòng)句,所以翻譯的時(shí)候用錯(cuò)語態(tài)。

本文根據(jù)對此次學(xué)生作文的錯(cuò)誤統(tǒng)計(jì),提出幾點(diǎn)看法。

二、英語被動(dòng)語態(tài)和漢語被動(dòng)句的異同

(一)英語被動(dòng)語態(tài)和漢語被動(dòng)句共同點(diǎn)

1.都具有一般形式(主要表現(xiàn)在謂語動(dòng)詞上)。

英語被動(dòng)語態(tài)表達(dá)的一般形式為:be+v-ed;漢語的一般形式為:被+動(dòng)詞。

2.主語為受事,謂語為及物動(dòng)詞,by或者“被”所引進(jìn)的是該動(dòng)詞所表示的發(fā)出者或施事者。

3.謂語動(dòng)詞后不允許出現(xiàn)與被動(dòng)句主語有共指關(guān)系的代詞,類似以下的例句在規(guī)范的英語和漢語中都是不存在的。

*Mary was punished her.

李平被張老師批評(píng)了他。

4.by或者“被”字引進(jìn)的施事名詞在施事者根據(jù)上下文不言而喻、施事者沒有說出來的必要,或者在無從說出的情況下可以不出現(xiàn)。

(二)英語被動(dòng)語態(tài)和漢語被動(dòng)句的不同點(diǎn)

1.時(shí)態(tài)變化的差異。英漢被動(dòng)句最本質(zhì)的差別在于動(dòng)詞是否變形:漢語的主動(dòng)態(tài)和被動(dòng)態(tài)的動(dòng)詞同形,而英語的被動(dòng)態(tài)動(dòng)詞be必須變形。英語動(dòng)詞be作為一個(gè)獨(dú)立的謂語動(dòng)詞,在各種時(shí)態(tài)中的變化形式如下:

一般現(xiàn)在時(shí):am/is/are;

一般過去時(shí):was/were;

一般將來時(shí):shall/will+be;

過去將來時(shí):would/should+be;

現(xiàn)在進(jìn)行時(shí):am/is/are+being;

過去進(jìn)行時(shí):was/were+being;

現(xiàn)在完成時(shí):have/has+been;

過去完成時(shí):had+been。為了便于理解,表示如下:

2.主動(dòng)以及被動(dòng)表達(dá)的差異。英語和漢語的被動(dòng)結(jié)構(gòu)差異還體現(xiàn)在對主動(dòng)句和被動(dòng)句的應(yīng)用上。以下情況漢語需要用主動(dòng)句而相應(yīng)的規(guī)范英語卻要用被動(dòng)句。

(1)不清楚動(dòng)作的執(zhí)行者是誰。

Many books on the subject have been published in the past three years.

(在過去的三年里,出版了許多有關(guān)這一課題的書籍。)

(2)說話人對賓語的興趣大于對主語的興趣(這時(shí)可用by引導(dǎo)出動(dòng)作的執(zhí)行者)。

The song was composed by a young worker.

(這首歌是一位年青工人譜寫的。)

(3)不愿意說出動(dòng)作的執(zhí)行者,其目的是為了使語言得體、圓滑等。如:據(jù)說……,據(jù)報(bào)道……,據(jù)傳言……,等等。

It is said that she is going to be married to a foreigner.

(據(jù)說她要嫁給一個(gè)外國人。)

(4)出于修辭的原因,或是說為了更好地安排句子。

The professor came to our school and was warmly welcomed by the teachers and students.

(那位教授來到我校并受到師生們的熱烈歡迎。)

由此可以看出,英語和漢語兩種語言在被動(dòng)句方面,無論是從句式、表達(dá)還是意義上都不存在完全的對等,這從另一個(gè)方面證明了英語和漢語兩種語言的差異性。

學(xué)生對于以上的差異性,必須做到心領(lǐng)神會(huì),能夠靈活運(yùn)用,才可能在英譯漢或者漢譯英時(shí),準(zhǔn)確把握被動(dòng)在兩種語言中的格式,而這一點(diǎn)卻是很難做到的,尤其是當(dāng)表示被動(dòng)的詞如“被,受,遭,挨,吃,給,蒙受”等詞隱含在中文句子中時(shí)。本文對這點(diǎn)專門做了研究。

三、學(xué)生寫作中存在的問題

1.寫作題目及要求

本次研究所考察的應(yīng)用文是通知。通知是用來告知大家已經(jīng)發(fā)生或?qū)⒁l(fā)生的事情,比如會(huì)議、晚會(huì)、電影或比賽等。通知一般由標(biāo)題,正文和落款三部分組成。寫通知應(yīng)注意以下幾點(diǎn):

通知上方居中寫上Notice或Announcement;

發(fā)布通知的單位名稱可以寫在通知正文的前面,也可以寫在正文的右下方;

要在正文中寫清楚會(huì)議或活動(dòng)的時(shí)間、地點(diǎn)和內(nèi)容等;

發(fā)布通知的日期通常寫在正文右上方,在標(biāo)題的下一行。

以上要求都是格式方面的要求,在內(nèi)容方面當(dāng)然要準(zhǔn)確、完整、流利、通順。

本次研究所考察的寫作題目如下:

請學(xué)生根據(jù)以下中文信息,寫一份通知:

2008年四月六日,體育辦公室發(fā)布如下通知:因?yàn)橄掠辏ㄓ?008年四月八日子新城游泳館舉行的游泳比賽改在康樂運(yùn)動(dòng)中心舉行。學(xué)校上午10:00發(fā)班車到該中心,乘車大約15分鐘。下午3:15乘坐班車返回學(xué)校,然后回家。

本次研究作業(yè)來自廣東白云學(xué)院電子系07電子信息工程技術(shù)班的30名同學(xué)。

2.學(xué)生作業(yè)存在的主要錯(cuò)誤及分析

從題目要求和所給信息可以看出,學(xué)生只要把所給通知的中文信息翻譯成英文信息,在內(nèi)容上無需做任何添改,就是一篇很不錯(cuò)的通知了。英文通知的格式和中文通知的格式相同,所以幾乎沒有學(xué)生在格式上犯錯(cuò)誤。部分同學(xué)存在單詞拼寫的錯(cuò)誤,介詞使用錯(cuò)誤,還有通知信息不完整等錯(cuò)誤。學(xué)生完成后面的信息翻譯,基本上是很順利的,本文主要集中分析了文章的第一句話。因?yàn)樵谌?0名同學(xué)里面,能夠完整、準(zhǔn)確地寫出這句話的只有5名同學(xué),其他同學(xué)都犯了這樣或那樣的錯(cuò)誤,其中最普遍的錯(cuò)誤是發(fā)生在被動(dòng)語態(tài)的使用上面。以下是從學(xué)生作業(yè)本上抄下來的原句,錯(cuò)誤分析。這些原句涵蓋了本次學(xué)生作業(yè)中出現(xiàn)的所有涉及被動(dòng)語態(tài)的錯(cuò)誤。這些錯(cuò)誤句子中,除了涉及被動(dòng)語態(tài)方面的錯(cuò)誤,還有其他方面的錯(cuò)誤,但是在本文中不作分析。為了保留研究的真實(shí)性,對原文的錯(cuò)誤不做修正,只是做了標(biāo)記。

(1)Because of raining,the swimming competition at the New Town Swimming Pool in April 8,2008 exchange at Health and Happiness Sports Center.

錯(cuò)誤分析:很明顯,這個(gè)學(xué)生沒有意識(shí)到此句應(yīng)該使用被動(dòng)語態(tài)。原中文句“因?yàn)橄掠辏ㄓ?008年四月八日新城游泳館舉行的游泳比賽改在康樂運(yùn)動(dòng)中心舉行”因?yàn)闆]有出現(xiàn)“被”字,所以此學(xué)生沒有發(fā)現(xiàn)隱含在中文句中的被動(dòng)意義。說明他對于漢語中沒有“被”字的被動(dòng)句不夠敏感。當(dāng)然,他選用“exchange”這個(gè)詞也是錯(cuò)誤的。

(2)Because of the rain,the swimming competition where scheduled hold at New Town Swimming Pool on April 8,2008 will change place to Health and Happiness Sports Center.

錯(cuò)誤分析:此句話中出現(xiàn)了3個(gè)動(dòng)詞,但是語態(tài)全部錯(cuò)誤。比賽應(yīng)該是被安排,所以主動(dòng)語態(tài)一般過去時(shí)的scheduled應(yīng)該改為一般過去時(shí)的被動(dòng)語態(tài)形式“was scheduled”。比賽應(yīng)該是被舉行,所以動(dòng)詞原形“hold”應(yīng)該改為“to be held”。“位置”自然是“被”改為,所以“will change place to”應(yīng)該改為“be changed place to”。由此可以看出,此學(xué)生也完全沒有看出中文信息中所包含的被動(dòng)語態(tài),沒有使用被動(dòng)語態(tài)的意識(shí)。

(3)The swimming competition where scheduled for April 8,2008,hold New Town Swimming Pool is now hold on Health and Happiness Sports Center.

錯(cuò)誤分析:此句話中也使用了三個(gè)動(dòng)詞,前兩個(gè)動(dòng)詞的使用和上一個(gè)例子相同,但是最后一個(gè)使用了“is hold”的形式,說明此學(xué)生已經(jīng)有了使用被動(dòng)語態(tài)的意識(shí),但是“hold”不應(yīng)該用動(dòng)詞原形,而應(yīng)該使用過去分詞“held”。這種錯(cuò)誤出現(xiàn)的原因有兩個(gè),一是學(xué)生沒有掌握被動(dòng)語態(tài)謂語動(dòng)詞的形式,二是學(xué)生知道應(yīng)該使用過去分詞,但是不記得“hold”的過去分詞是“held”。

(4)The swimming competition which was planned to hold in the New Town Swimming Pool is April 8th,will change in Health and Happiness Sports Center.

錯(cuò)誤分析:此學(xué)生使用了三個(gè)動(dòng)詞,其中,第一個(gè)plan使用了正確的時(shí)態(tài),語態(tài),而后面的hold,應(yīng)該使用to be hold,這種錯(cuò)誤的出現(xiàn)的原因有兩個(gè),或者學(xué)生沒有判斷出來這里應(yīng)該使用被動(dòng)語態(tài),或者能判斷出來,但是不知道不定式的被動(dòng)語態(tài)的形式是怎樣的。那么第三個(gè)動(dòng)詞change的使用,明顯是該生沒有判斷出應(yīng)該使用被動(dòng)語態(tài)。

(5)Because of raining,the swimming competition for April 8 originally scheduled on the New Town Swimming Pool now change the place on Health and Happiness Sports Center.

錯(cuò)誤分析:這個(gè)句子里使用了兩個(gè)動(dòng)詞,都應(yīng)該使用被動(dòng)語態(tài),卻都使用了主動(dòng)語態(tài),說明該生或者完全沒有使用被動(dòng)語態(tài)的意識(shí),或者沒有把中文信息中隱含的被動(dòng)句找出來。

(6)Because of the rain,the swimming competition during April 8th,2008 in the New Town Swimming Pool will be change for Health and Happiness Sports Center.

錯(cuò)誤分析:此句中使用了一個(gè)動(dòng)詞做謂語,學(xué)生已經(jīng)判斷出了使用被動(dòng)語態(tài),但是卻沒有使用“change”的過去分詞,這個(gè)錯(cuò)誤或者是由于筆誤,或者是由于他不知道應(yīng)該使用“change”的過去分詞形式。

(7)Because of the rain,the swimming competition in the New Town Swimming Pool originally scheduled for April 8th is now postponed till April 8th and the competition place will be hold on the Health and Happiness Sports Center.

錯(cuò)誤分析:此句使用了三個(gè)動(dòng)詞,第一個(gè)schedule錯(cuò)在沒有使用被動(dòng)語態(tài),第二個(gè)postpone正確使用了被動(dòng)語態(tài),第三個(gè)使用了被動(dòng)語態(tài),但是動(dòng)詞的過去分詞形式寫錯(cuò)。說明該生已經(jīng)能夠部分地判斷出隱含在中文信息中的被動(dòng)意義,也掌握了英文被動(dòng)語態(tài)的形式,但是對于某些特殊動(dòng)詞如hold的過去分詞形式?jīng)]有掌握。

(8)The swimming competition originally scheduled at New Town Swimming Pool is now change hold at Health and Happiness Sports Center.

錯(cuò)誤分析:此句使用了三個(gè)動(dòng)詞,第一個(gè)“schedule”,錯(cuò)在沒有使用被動(dòng)語態(tài);第二個(gè)“change”做謂語,學(xué)生已經(jīng)判斷出了使用被動(dòng)語態(tài),但是卻沒有使用“change”的過去分詞,這個(gè)錯(cuò)誤或者是由于筆誤,或者是由于他不知道應(yīng)該使用“change”的過去分詞形式;第三個(gè)“hold”,正確形式應(yīng)該是“to be held”,說明該生對于不定式的被動(dòng)語態(tài)的用法沒有掌握,或者他沒有判斷出此處應(yīng)該使用被動(dòng)形式。

(9)We are held on swimming competition in the New Town Swimming Pool in April 8,2008.because the day will be raining.We are changed competition there to Health and Happiness Sports Center.

錯(cuò)誤分析:此句使用了三個(gè)動(dòng)詞,既有主動(dòng)語態(tài),也有被動(dòng)語態(tài)。第一個(gè)和第三個(gè)動(dòng)詞都使用了被動(dòng)語態(tài),但是此處因?yàn)樗褂玫闹髡Z是“we”(我們),是施動(dòng)者,而不是受動(dòng)者,所以應(yīng)該使用主動(dòng)語態(tài)。第二個(gè)動(dòng)詞“rain”使用正確。說明該生雖然掌握了被動(dòng)語態(tài)的概念和格式,但是沒有從根本上理解被動(dòng)語態(tài)使用的語境。

3.學(xué)生使用被動(dòng)語態(tài)的錯(cuò)誤總結(jié)

從以上的錯(cuò)誤例子及其分析,我們可以看出,學(xué)生在應(yīng)用文的命題寫作中,在被動(dòng)語態(tài)的使用上存在以下問題。

(1)學(xué)生不能把命題信息中無“被”字的被動(dòng)語態(tài)判斷出來;沒有使用英語被動(dòng)語態(tài)的意識(shí)。

(2)當(dāng)命題信息的一句話包含幾個(gè)動(dòng)詞時(shí),學(xué)生不能把握每個(gè)動(dòng)詞的語態(tài),只能部分地用對。

(3)在使用被動(dòng)語態(tài)時(shí),學(xué)生對謂語動(dòng)詞被動(dòng)語態(tài)的格式比較熟悉,但也存在不能把握動(dòng)詞過去分詞的使用的問題;對于非謂語形式的被動(dòng)語態(tài)形式,還不能掌握和應(yīng)用。

(4)對于在何種情況下使用英語被動(dòng)語態(tài)的語境沒有清晰深刻的理解,出現(xiàn)被動(dòng)語態(tài)的誤用。

四、解決對策

(一)學(xué)生應(yīng)該熟記被動(dòng)語態(tài)在各種動(dòng)詞形式中的格式,包括最基本的謂語動(dòng)詞的格式(被動(dòng)語態(tài)的各種時(shí)態(tài)變化)和在非謂語動(dòng)詞中的格式(如動(dòng)詞不定式中,動(dòng)名詞,現(xiàn)在分詞等)。這部分知識(shí)是非常死板的,沒有靈活變通的方面,所以教師的講解和配備各種課上課下的演練,就可以幫助學(xué)生把這部分知識(shí)補(bǔ)充起來。

(二)在掌握了各種情況下動(dòng)詞被動(dòng)式的格式后,如何判斷是不是應(yīng)該使用被動(dòng)語態(tài),就是比較難以解決的問題了,因?yàn)檫@部分知識(shí),必須建立在對中文或英文信息的被動(dòng)語氣的敏感度上面。比如,上面的練習(xí),很多學(xué)生因?yàn)闆]有“被”字,而沒有發(fā)現(xiàn)被動(dòng)語態(tài)的使用語境。幫助學(xué)生準(zhǔn)確判斷出中文信息里隱含的被動(dòng)語氣,不妨把中文的被動(dòng)句式拿出來給學(xué)生講講。比如,給學(xué)生上一堂中文課,主講漢語被動(dòng)句。這樣比一點(diǎn)一點(diǎn)在英語課堂上積累不連續(xù)的、零碎的漢譯英的翻譯練習(xí)要好得多。因?yàn)閷W(xué)生一旦在腦海里建立的系統(tǒng)的漢語被動(dòng)句的知識(shí)框架,就很難再忘記了。在掌握了漢語的被動(dòng)句后,那么不管有沒有“被”字,學(xué)生也能正確判斷出何時(shí)該使用被用語態(tài)了。

(三)在涉及動(dòng)詞比較多的英語句子時(shí),引導(dǎo)學(xué)生逐個(gè)分析每個(gè)動(dòng)詞的語態(tài),然后找出謂語動(dòng)詞和非謂語動(dòng)詞,循序漸進(jìn)地練習(xí),直到學(xué)生可以獨(dú)立完成。

(四)在日常的課堂上,經(jīng)常啟發(fā)學(xué)生自己去發(fā)現(xiàn)中英文被動(dòng)語態(tài)的不同,讓他們自己深有感觸,那么對于被動(dòng)語態(tài)使用的敏感度必然會(huì)加強(qiáng)。

(五)當(dāng)學(xué)生這部分知識(shí)非常欠缺時(shí),10個(gè)課時(shí)左右的強(qiáng)化訓(xùn)練是非常有效地提高學(xué)生成績的辦法。但是要避免強(qiáng)化訓(xùn)練之后就中斷對此部分知識(shí)在課堂上的教學(xué)。因?yàn)橛⑽牡母鞣N被動(dòng)語態(tài)的格式比其主動(dòng)語態(tài)的格式復(fù)雜而又相近,無意識(shí)的錯(cuò)誤和筆誤常常會(huì)出現(xiàn),所以不間斷的復(fù)習(xí)和提示是必要的。

(六)既然是中英文之間的互譯,那么如果讓學(xué)生也選擇雙向翻譯的練習(xí),加強(qiáng)對比印象,就會(huì)提高所用語言輸出形式的準(zhǔn)確度。

五、結(jié)語

本文所做的研究受所調(diào)查的學(xué)生的英語基礎(chǔ)知識(shí)水平的限制,所提出的解決方法結(jié)合了其他專家和自己的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),必然有不足的地方,但是確實(shí)發(fā)現(xiàn)了英語應(yīng)用文寫作中某些存在的被動(dòng)語態(tài)的問題,希望對于各同行的英語教學(xué)有所幫助,并能有助于提高學(xué)生對被動(dòng)語態(tài)應(yīng)用的理解和掌握,提高英語寫作水平。

參考文獻(xiàn):

[1]L.G.Alexander.朗文英語語法[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1996.

[2]隗雪燕,王雷.英語與漢語的被動(dòng)含義[J].外語教學(xué),2001,(9).

[3]董建霞,高等學(xué)校英語應(yīng)用能力考試難點(diǎn)解析,華南理工大學(xué)出版社,2003.

[4]盛越東,當(dāng)代高職高專英語教程,浙江大學(xué)出版社,2007.

[5]吳瓊,英漢被動(dòng)概念化的語際語言差異及文化闡釋,福建師范大學(xué)學(xué)報(bào),2006,(4).

[6]張興旺,現(xiàn)代漢語被動(dòng)句的界定及其分類,陰山學(xué)刊,2008,(1).

注:“本文中所涉及到的圖表、注解、公式等內(nèi)容請以PDF格式閱讀原文。”

主站蜘蛛池模板: 香蕉视频在线精品| 国产精品视频999| 国产一级毛片网站| 国产一国产一有一级毛片视频| 91在线中文| 久久精品这里只有精99品| 国产精品美女自慰喷水| 亚洲国产成人麻豆精品| 亚洲日本在线免费观看| 四虎AV麻豆| 国产91线观看| 亚洲香蕉伊综合在人在线| 高清亚洲欧美在线看| 国产成人综合亚洲欧洲色就色| 成人综合在线观看| 亚洲区一区| 真实国产乱子伦视频| 尤物精品视频一区二区三区| 亚洲欧美成aⅴ人在线观看| 亚洲成网777777国产精品| 伊人AV天堂| 丁香综合在线| 国产91透明丝袜美腿在线| 欧美天堂在线| 欧美yw精品日本国产精品| 天堂网亚洲系列亚洲系列| 波多野结衣无码视频在线观看| 亚洲最新在线| 日韩国产欧美精品在线| 国产麻豆91网在线看| 亚洲精品欧美重口| 免费播放毛片| 特级毛片8级毛片免费观看| 天天躁狠狠躁| 国产精品护士| 欧美a在线视频| 日韩久久精品无码aV| 91亚洲国产视频| 亚洲欧美日韩另类在线一| 成人噜噜噜视频在线观看| 黄色国产在线| 亚洲香蕉在线| 毛片视频网址| 宅男噜噜噜66国产在线观看| 久久精品丝袜高跟鞋| 国产日韩精品欧美一区灰| 激情影院内射美女| 亚洲国产欧美目韩成人综合| 国产办公室秘书无码精品| 免费在线看黄网址| 国产成熟女人性满足视频| 国产乱子精品一区二区在线观看| 国产办公室秘书无码精品| 狠狠色丁香婷婷综合| 国产资源站| 在线欧美国产| 无码'专区第一页| 人人爽人人爽人人片| 成人午夜精品一级毛片| 日本不卡在线视频| 午夜欧美在线| 国产精品嫩草影院av| 丁香婷婷综合激情| 精品国产免费第一区二区三区日韩| 午夜精品国产自在| 久久毛片网| 欧美人人干| 国产网友愉拍精品| 日韩高清一区 | 国产麻豆另类AV| 国产亚洲欧美另类一区二区| 草草影院国产第一页| 91外围女在线观看| 亚洲综合中文字幕国产精品欧美| 亚洲色图欧美视频| 亚洲狼网站狼狼鲁亚洲下载| 亚洲欧美自拍中文| 亚洲国产成人在线| 国产精品无码久久久久久| 国产亚洲视频播放9000| 日韩中文无码av超清| 国产精品v欧美|