[摘要] 作為修辭格中的一種,仿擬使用廣泛,探求其理論基礎很有必要。關聯理論從信息處理的認知特點出發,認為語言交際是一種認知過程,即人們通過相關的知識來進一步推導新信息,從而理解話語,認識世界。研究發現,關聯理論在仿擬類廣告中起著重要作用,具體在語音、語義和語篇等三個大的方面得到廣泛運用。
[關鍵詞] 關聯理論 仿擬類廣告 語音 語義 語篇
廣告advertising一詞源于advertere,意為“喚起大眾對某種事物的注意,并誘導至一定的方向所使用的一種手段”。對廣告語的設計者來說,時(空)間就是金錢,要使自己的廣告語收到最佳效益,就必須努力借助精彩的言語表達形式,在最短的時間、最小的空間里吸引住最多的受眾,把有關信息最有效地傳播出去并讓它牢牢地駐留在人們的記憶中。美國廣告大師David Ogilvy曾說過,在廣告語中,“Every word in the copy must count.” (吳曉嵐等,2007:10)廣告文字真可謂字字值千金。為了達到在有限的空間內最大價值地實現廣告傳遞信息、說服受眾的功能,充分利用文學修辭手法必不可少。作為修辭格的一種,仿擬經常使用。
一、仿擬類廣告概述
仿擬是“‘仿’照某種現成的語言形式‘擬’創造出一個臨時性的新說法的修辭方法”。(徐國珍,2003)它在英文中和“parody”對應,說的是(piece of) writing intended to amuse by imitating the style of writing used by somebody else.(通過模仿別人的寫作風格以使寫出來的東西有趣的一種寫作手法)。(羅勝杰,2005)仿擬的創造依賴于本體——它的摹仿對象,在此基礎上產生新的語言形式即仿體,格式上仍能看出本體的影子,是“舊瓶裝新酒”,仿擬意在推陳出新,收到某種表達效果,尤以詼諧幽默、諷刺挖苦為甚。……