在目前所見的網(wǎng)頁、教材、科學(xué)和技術(shù)文獻(xiàn)中,大多數(shù)作者用“組播”“多播”“多點(diǎn)傳送”和“多點(diǎn)播送”來表示“multicast”。筆者覺得這些術(shù)語是收發(fā)關(guān)系顛倒的術(shù)語,建議使用“多目標(biāo)廣播”來表示“multicast”。同樣,IP multicast用“IP多目標(biāo)廣播”來表示。盡管平常習(xí)慣使用2~3個(gè)字構(gòu)成的中文術(shù)語,但“多目標(biāo)廣播”是“顧名”就可“思義”的術(shù)語。類似情況還有用“單目標(biāo)廣播”“任一目標(biāo)廣播”任一目標(biāo)廣播(anycast):?jiǎn)闻_(tái)設(shè)備與多臺(tái)接收設(shè)備之一的通信。廣播源向一組接收設(shè)備發(fā)送數(shù)據(jù)包,如同多目標(biāo)廣播(multicast),但數(shù)據(jù)包將只遞送給路由協(xié)議認(rèn)為距離最近的一臺(tái)設(shè)備,不必發(fā)送給組中的每個(gè)成員。在概念上,任一目標(biāo)廣播介于單目標(biāo)廣播地址和多目標(biāo)廣播之間。在IPv6中,設(shè)置這種通信的想法有可能是不關(guān)心為哪臺(tái)設(shè)備提供服務(wù),只要最近的就行,但實(shí)現(xiàn)起來并不太容易。
和“廣播”分別表示unicast、anycast和broadcast。
筆者不贊成用“組播”而建議用“多目標(biāo)廣播”的原因有三條:(1) 在英文詞典中,multicast的含義是“the process of sending data across a network to several recipients simultaneously (Microsoft Encarta,2006)”,IP multicast的含義是“a onetomany transmission of data over an IP network (www.answers.com)”。這些定義的核心意思都是“一對(duì)多的數(shù)據(jù)傳輸”,即一個(gè)發(fā)送者向多個(gè)接收者(目標(biāo))傳送(廣播)數(shù)據(jù)的意思。(2) 在IP multicasting (IP多目標(biāo)廣播技術(shù))中,始終圍繞“組(group)”來做文章,因此“組”是一個(gè)非常重要的概念。要特別強(qiáng)調(diào)的是,這個(gè)“組”不是由多個(gè)廣播源(發(fā)送者)組成的組,而是由多個(gè)接收者組成的組。正確理解“組”的概念,就容易理解IP多目標(biāo)廣播技術(shù)。(3) 在漢語中,“播”的含義是從源端“發(fā)出”的意思,用它構(gòu)成的許多詞也是這個(gè)意思,如廣播、傳播、播發(fā)、播講和播放等。
對(duì)于IP multicast這個(gè)術(shù)語,其中的“IP”是表示在IP網(wǎng)上廣播,通常不能省略。但在不發(fā)生歧義的情況下,IP multicast的“不嚴(yán)謹(jǐn)”或“偷懶”寫法是multicast,相應(yīng)地將“IP多目標(biāo)廣播”寫成“多目標(biāo)廣播”。
林福宗:清華大學(xué)計(jì)算機(jī)科學(xué)與技術(shù)系,100084