《中國科技術(shù)語》在2007年第4期和2008年第1期展開的關(guān)于prion定名的討論,體現(xiàn)了學(xué)術(shù)界的百家爭鳴,目的是促進科學(xué)技術(shù)的普及和發(fā)展,很好。在討論中,筆者寫了一篇題為《“朊病毒”比其他譯名好》的短文。文末也指出:其他譯名也不是沒有道理的。現(xiàn)在,閱讀了貴刊登載的一系列討論文章后,筆者歸納得到下列看法,并建議不要再爭論了。
1.prion的全譯名——感染性蛋白因子、蛋白感染子等不可取,因“不像術(shù)語名稱”[1](對引用部分,筆者表示同意,下同)。
2.prion的音譯名——普里昂等也不恰當(dāng),因“詞不達意”[2],又易生誤解。
3.prion定名朊蛋白,等于沒有定名,因為朊即蛋白質(zhì)。
4.作個折中,建議prion定名為朊病毒和“朊毒體”[3],兩者共存。不同學(xué)科領(lǐng)域可以取不同名詞,但要說明:朊病毒又稱朊毒體,反之亦然。
此外,筆者想對強烈反對prion是病毒的專家提出幾個生物化學(xué)和分子生物學(xué)概念供思考:為什么病毒一定要有核酸?為什么存在不致病的PrPCPrP[注:C是細胞朊病毒蛋白celluar prion protein的符號。]就不能稱prion為病毒?為什么不用科學(xué)發(fā)展觀對待傳統(tǒng)的定義?
20世紀70年代以來有許多偉大的發(fā)現(xiàn)改變了人們傳統(tǒng)觀念。核酶(ribozyme)的發(fā)現(xiàn)指出酶的化學(xué)本質(zhì)可以是核酸,而不僅僅是蛋白質(zhì);逆轉(zhuǎn)錄酶(reverse transcriptase)的發(fā)現(xiàn)是對傳統(tǒng)的“中心法則”的補充和發(fā)展,人們并不懷疑“中心法則”的歷史意義和學(xué)術(shù)貢獻;豐富多彩的加工過程(processing)的發(fā)現(xiàn)使人們更加深入地了解生命現(xiàn)象的復(fù)雜性,表明體內(nèi)許多活性物質(zhì)都是由沒有活性的前體(precursor)加工得到的,如酶原加工得到酶,激素原加工得到激素,各類RNA前體加工得到RNA等。在這些例子中,“加工”大都是一級結(jié)構(gòu)即共價鍵的改變。而不致病的PrPC 轉(zhuǎn)變?yōu)橹虏〉?PrPSc[注:PrPSc是羊瘙癢癥朊病毒蛋白prion protein scrapie的符號。],則是高級結(jié)構(gòu)即構(gòu)象的改變。可以把PrPC 看做是 PrPSc的前體。因此,將prion定名朊病毒,并不違背命名的科學(xué)性,恰恰正是尊重科學(xué)的發(fā)展。
參 考 文 獻
[1] 高素婷.淺談prion一詞中文譯名.中國科技術(shù)語,2007,9(4):34-35.
[2]王克夷.Prion的定名和定義.中國科技術(shù)語,2007,9(4):31-32.
[3]照日格圖,羅愛倫,斯崇文.“朊病毒”這個譯名易引起誤導(dǎo).中國科技術(shù)語,2008,10(1):39-40.
祁國榮:中國科學(xué)院上海生物化學(xué)與
細胞生物學(xué)研究所,200031