閱讀曾經在1999年的大綱里,列為聽說讀寫的首位,2005年的《大學英語教學要求》又把聽說交際能力列為重中之重,這引發了人們對聽說與閱讀地位的深思。兩者在英語語言學習中究竟誰優先?對此問題的理解決定了外語教學與學習的導向。目前,在教育界形成了三種觀點:聽說優先觀,閱讀優先觀,聽說與讀寫譯并重觀。嬰兒最初是在聽說環境中習得了原始語言,交際也更符合語言學習和人的心理發展規律,符合當今社會對人才培養的要求。所以,把聽說交際列于首位一點也不為過。然而,在人的語言發展的中后期階段,閱讀成了語言技能進一步發展的源頭和支柱。閱讀為語言和人的發展創造著文化和心理認知的基礎。所以,在強調聽說的同時,閱讀不應該受到冷淡,相反,應該放在一個戰略發展的新高度,予以重視。
一、閱讀輸入對語言應用技能的價值
1.閱讀輸入吸收是全面提高語言應用能力的保障。“閱讀是學習知識、積累文化最經濟、最可靠的途徑(劉海平2001,1)”。盡管聽說在課堂教學中占據重要地位。然而,課后的閱讀能給聽說輸送不盡的知識源泉,閱讀是源頭,沒有源頭,哪有聽說寫奔流不斷的活水來?閱讀輸入的貧乏將造就平庸之人。沒有學習就沒有知識和文化,這是一個最簡單不過的道理。接下來,膚淺和無知就必然伴隨寫和說。
根據調查,大一學生出于對聽說的好奇心而比較積極參與英語角和各種課堂活動,到大二就喪失了積極性。通過問卷發現主要原因是話題單調、內容膚淺、缺乏新意,等于是“無聊”,結果興趣索然,認為參加活動是浪費時間。這實際上就是閱讀輸入的貧乏所致。閱讀還包括誦讀,誦讀對聽說好處多多。“它們能強化語言的輸入和吸收,增強語感,幫助學生減少或擺脫母語的負面影響,提高語言理解和表達的準確性(章汝雯2002,4)”。誦讀符合人的心理規律,可以增強對外語的親和力,更重要的是可以培養說英語的習慣,克服國人的害羞內隱,強化外語表現信心,進而直接促進聽說的提高。
2.閱讀實踐會強化閱讀圖式和閱讀策略的認知,最終提高閱讀技能。圖式是大腦為了便于信息儲存和處理,而將新事物與已有的知識、經歷有機的組織起來的一種表征形式,是相互關聯的知識構成的完整的信息系統。人們對新事物的理解和認知在一定程度上依賴大腦中已經形成的圖式。圖式理論將閱讀理解過程解釋為讀者所具備的背景知識與閱讀材料相互作用的過程。圖式知識越豐富,其理解和記憶力越強(趙艷芳,2001)。可見,圖式理論對指導閱讀具有重要意義。
從圖式的概念可以看出,它的前提必須要已有知識、經歷。沒有已有知識和經驗的原始積累,圖式就無法構建。圖式的原型必須有實實在在的二語語言和文化的實踐,而且是大量的實踐。圖式在遇到新知識時要想有自動化的生成能力,也必須有反復的感知覺過程。
各種學習策略至關重要,大學生也在課堂上掌握了篇章閱讀的一些方法,但據查,學生在閱讀測試時卻很少使用。之所以很少使用篇章策略,學生的答案是:①閱讀理解時間短,來不及聯想;②心理緊張無法展開這些策略;③在英文閱讀過程中不知怎樣使用。為什么閱讀時策略會失效呢?根本原因就是缺乏策略與實踐的結合訓練。少量的策略講解或課堂訓練不足以達到對策略的感悟和認知程度。只有篇章和策略同時出現,才會激活腦數據庫的策略圖式。所以只有通過大量的同步運用策略的閱讀實踐,策略才會自動發生效應,與閱讀同步運行。
二、閱讀輸入對心理、認知和情感的價值
1.閱讀輸入將幫助學生去除焦慮感。焦慮是對當前或預計到對自尊心有潛在威脅的任何情境而產生的一種擔憂的反應傾向。它是由于個體受到不能達到目標或不能克服障礙的威脅,致使自尊心與自信心受挫,或致使失敗感或內疚感增加,從而形成的一種緊張情緒狀態。中國人在多年的外語學習中遭遇的挫折是比較多的。費時費力費神,聽說讀寫技能不但沒有實質性的提高,卻落下心理上的許多陰影。“聽說不通,翻譯不像,寫作不爽”成了很多學子們的真實寫照。由于聽說相對更薄弱,信心表現出更加不足,成就感低,學習動機淡漠。受傳統英語教學影響,學生對書面文字接觸更多,基礎相對要強些,更易于接受。雖然閱讀不能大量在課堂上實踐,但如果能在課外培養學生自主閱讀的能力和習慣,指導學生掌握閱讀的策略和技巧,持之以恒閱讀各種難易程度相當的材料,不經時日,學生就有可能產生興趣,找到自信,從而,醫治英語學習的挫折而引起的焦慮感,這將大大改善英語學習的心理環境。
2.閱讀實踐將為學生的語感形成打下基礎。語感在心理學上應屬于被稱為理智感的情感范疇。人除了有屬性的感覺外還有特殊的關系感覺和情感,借助這些理智感人們能夠直覺地認識各種各樣的聯系和關系。當人所感覺到的聯系和關系還未被意識到的時候,直覺的認識只能是感性的。語感應理解為對語言的感性反映。語言是作為交際手段的復雜體系,使用語言的語感無疑也是一個復雜的結構,可在三大范疇中反映出來。一是反映詞所標志客體之間的聯系與關系;二是反映語言特征的(指語音、詞匯、語法、修辭等語言特點)那些聯系與關系;三是反映兩種不同語言體系之間的聯系與關系。人在實際掌握語言時,所有這些語言聯系和關系已直接體驗到,但并未意識到,語言聯系和關系的所有這些感性反映形式構成巨大而復雜的感性復合體,這便是語感。這種語感使人能夠不必意識到語言的這些或那些特點而實際掌握語言。
黃源深(2000,6)認為,“閱讀是在語境中學習外語,所學得的語言是地道的、自然的、活生生的,學起來也快。大量閱讀又能培養學習者的語感”。語感最初的產生和以后的發展和完善,只有在相應的實踐活動條件下才有可能。言語實踐是形成語感的決定因素。沒有言語實踐就不可能形成所學語言的語感。由于傳統課堂教學中情景交際很少、聽說的機會不多,尤其是大班化不可能讓每一個學生有足夠的時間進行練習。而在課后,聽說交際基本上更加沒有機會。所以,通過聽說獲得語感的途徑不暢。但課堂之外,學生有相當多的時間可以自己支配,閱讀可以獨立進行,不像交際需要場景和多人參與,且不受打擾,能沉浸其中。另外,中國學生接觸最多的是關于詞匯、語法、篇章結構的知識,書面文字的認知感受要深些,有了一定的基礎。依托閱讀的特點和基礎,若在課堂外開辟一個寬廣的天地,大幅度增加閱讀量,讓學生持之以恒,在閱讀的歷練和熏陶中,滋生出良好的語感,從而為英語學習服務。
三、結束語
閱讀是語言學習的基礎,沒有知識和文化的積淀,沒有對外語語言文本的習慣和感知覺培養,就永遠是“外”語。為此,要為學生創造一個自然的閱讀環境:引導學生重視閱讀,養成良好的閱讀習慣,培養他們的興趣和自主閱讀的能力。在閱讀中應精、泛結合。課內與課外結合。誠如北京外交學院秦亞青教授(2000,1)所言:“只有在一絲不茍地吃透精讀課本的同時,不求甚解地大量閱讀,才能培養語感,鍛煉英語的應用和思維能力。”語言學家Harmer認為,為了培養和提高學生的語言輸出能力,師生的精力應放在輸入、吸收、輸出三個環節上,而對于外語學習者來說輸入的最佳途徑之一就是閱讀。總之,沒有閱讀就沒有真正意義上的外語學習,閱讀是英語技能發展的必要條件。
(作者單位:新余高等專科學校外語系)