摘要:斯賓塞是歐洲文藝復興時期英國卓有成就的詩人。他繼承了喬叟開創的優秀詩歌傳統并加以豐富和發展,寫出了80多首“斯賓塞式”的十四行詩。還創立了一種新的詩歌形式-斯賓塞詩體,對十九世紀的浪漫主義詩人及以后的詩人都產生了深遠的影響,被稱為“詩人的詩人”。本文對其愛情十四行詩《小愛神》(Amoretti)部分詩及其主要長詩《仙后》(The Faerie Queen)的某些章節進行簡單分析以更好地了解這位偉大的詩人。
關鍵詞:詩人的詩人;十四行詩;斯賓塞詩節;意象
十四行詩是歐洲的一種抒情詩體。音譯為“商籟體”,語源于普羅旺斯語Sonet。原系中世紀民間流行并用于歌唱的一種短小詩歌。十四行詩發源于意大利,流行于十四至十六世紀文藝復興時期的歐洲大陸。其語句整齊、短小精悍、格律嚴謹、富于音樂效果,內容多以歌詠愛情為主。13世紀前期,意大利西西里詩派詩人達·連蒂尼首次采用此種詩體,韻式是ababababcdecde。16世紀前期的英國詩人懷亞特和薩里把意大利的彼特拉克詩體(韻式:前8句是abbaabba,后6句有cdecde ,cdccdc或cded-ce3種)引入英國詩壇,薩里又把十四行詩的韻式改成:ababcdcd efefgg,為英國多數詩人所喜愛;莎士比亞也采用此韻式,后人稱莎士比亞體。而當時另一英國著名詩人斯賓塞的十四行詩也有很高成就;他的韻式是:ababbcbccdcdee,稱斯賓塞體;“斯賓塞式”的十四行詩和“斯賓塞詩節”即“斯賓塞詩體”是本文所要探討的主要內容。
斯賓塞十四行詩延續了與莎士比亞十四行詩相同的結構:詩歌以八行詩節(octave ) 和六行詩節(sestet)連接最后以一個獨立的押韻的對句進行概括。斯賓塞的詩注入了當時一些新思想,心靈美更勝于外表美,美麗由于詩人的歌頌而得到不朽,人生就像舞臺,以及通過對話的運用將民謠體滲入十四行詩中還有詩人所表達的個人主義思想,詩人將自己置身于詩歌的中心,向讀者講述他的處境,情感,信念。這就是在斯賓塞所處的文藝復興時期非常流行的抒情詩題材。斯賓塞使用相同的押韻把每個詩節連接起來對后世的英國詩人,包括彌爾頓、馬洛、雪萊、濟慈等都有深遠的影響。斯賓塞的愛情十四行詩集中收錄在他的《愛情小唱》(Amoretti,1595),其中包括88首獻給妻子伊麗莎白的愛情十四行詩,斯賓塞的這部詩集音樂性強,富于變化,可讀性強。
下面以斯賓塞《愛情小唱》中第75首來具體分析斯賓塞的獨特魅力,是斯賓塞寫給他未婚妻伊麗莎白的一首愛情十四行:
斯賓塞和他的戀人在夏日的海邊,談情說愛。環境似乎尋常,詩人卻以充滿詩意的浪漫行為使其特殊化個性化。通過描述一對年輕的男女(詩人和戀人)在海邊私語,海水不停吞噬他寫下愛人的名字,讓人感嘆生命的殘酷。詩人發現他可以用優美的詩句記錄下姑娘的美麗,他相信自己詩中伊麗莎白的美德將永遠受到人們的贊美。書寫女人名字的過程被生動形容成人生死輪回,美德,詩句和信仰緊密地結合。這首詩也充分體現了文藝復興時期的一個重要的文學思想:文學可以使人不朽。詩人認為只要依仗詩人的詩句,愛情便可以不朽,生命也可以永存。看似簡單的詞語經過斯賓塞精心組織營造出溫馨和諧的氛圍。
意象的運用是整首詩的最大亮點。隱喻和感官對大海運動的感知的呼應展現在讀者面前一幅迷人的景象。詩人創造性地提出愛的疑問同時也解答了愛人的迷惑,相愛才是真正意義上的永恒。詩人通過恰到好處的比喻提出一個關于愛的問題并且找到成功解決的途徑。詩中描寫一個男人在海邊的沙灘上寫著愛人的名字,可是他留下的字跡被海浪洗去。男人與大海在較量。愛人嘲弄他的徒勞無功,妄圖把塵世間的東西變為永恒,說某一天她也會像那被海水沖去的名字一樣的化為烏有,死亡無法避免。男人以詩末尾對句巧妙的回答了戀人的疑問。詩人認為他的詩會留住女孩美德,萬物都會消亡只有他們的愛世代流傳。或許詩人暗示他和戀人會結合,養兒育女,這樣他們的愛就生生不息地傳承下去了,就得到了永恒。在這里詩人采用了一種普遍的意象:潮起潮落象征著人的生命,生老病死循環往復并非一個固定靜止的事物。潮水正是生命的源泉,男人寫的字被海水吞沒正是寓意人必須服從生命循環的規律。但是唯一不變的是男女主人公的愛情,因為詩歌已使之永恒。斯賓塞把征服世界的死亡——海水擬人化比作“獵食的野獸”,它輕而一舉地把男人寫在沙灘上的字跡變成“獵物”(pray),字跡被海浪吞去。
But came the tyde, and made my paynes his pray.
(Edmund Spenser:《Amoretti:sonnet75》)
斯賓塞的愛情十四行都表達了詩人對愛情的向往,對愛人的贊美。但詩人對愛情的追求并不總是如愿以償。他總是被愛人絕情地拋棄,獨自飄蕩在黑暗中黯然傷神;而愛人“She is no woman, but a senceless stone.”(Edmund Spenser:《Amoretti:sonnet54》。在斯賓塞的愛情十四行里還表達了文藝復興時期的另一人文主義思潮:抓住時機,及時行樂。在sonnet70 中詩人勸告姑娘不要辜負好時光,及時接受愛情,否則機緣稍縱即逝。斯賓塞的十四行詩無論從形式還是從內容上都對后世的詩人產生了深遠的影響。
斯賓塞的代表作《仙后》中有傳統寓言以及對伊麗莎白女王的頌歌。其主旨是“塑造一位道德高尚、性情溫和的紳士或貴人”。宣揚了文藝復興時期的人文主義思想,即人文主義者對生活的熱愛,新柏拉圖主義的神秘思想以及清教徒的倫理宗教觀念和強烈的資產階級愛國情緒。在這部氣勢恢弘的詩集中,斯賓塞就像一位偉大的音樂家,譜寫了一曲動人的旋律。這位偉大的格律大師創造的優美流暢的“斯賓塞體”為使用思想以及詞語的重復手法提供了廣闊的空間。詩每節9行,前8行的韻律是抑揚格五音步,最后一行是抑揚格六音步,韻式為ababbcbcc。一些節奏的微妙變化也與詩意互有默契。如第一行第四音步是抑抑格,與后面的抑揚格相連,連續出現三個輕音節,故讀得輕、快,與戰馬馳騁的文意相符。第五行第三音步和第八行第一音步都是揚揚格,前者強調這次是騎士首次出征,后者強調騎士愉快大方的外貌。第四行中間的揚抑格,表現驚奇和揄揚。
這種詩體的敘事功能在十九世紀始得到充分認識和發揮。浪漫主義詩人拜倫的成名之作《恰爾德·哈羅爾德游記》(Childe Harold's Pilgrimage),雪萊的長詩《伊斯蘭的起義》(The Revolt of Islam)、《阿童尼》(Adonais),濟慈的《圣愛格尼斯節前夜》(The Eve of St. Agnes),等都是斯賓塞詩體。由于斯賓塞在詩歌藝術上的重大貢獻和深遠影響,后人因此稱他為“詩人中的詩人”。
在斯賓塞的愛情十四行中可以看到他的語言駕馭能力,他創造了“斯賓塞式”的十四行詩格律,在《愛情小唱》里充分利用各種自然意象來表達自己思想。通過短小精悍的愛情十四行詩,還可以看到詩人的人生哲學和宗教觀念。而其所創造的“斯賓塞詩體”優美流暢、形式完整、音樂性強,影響甚遠。他被公認為16世紀英國非戲劇性詩歌領域最有成就的詩人-詩人的詩人。他的詩描寫范圍極為深廣,從而成了那個時代的縮影。斯賓塞是學習英國文藝復興時期詩歌必需好好研究的詩人之一。
參考文獻:
[1]李賦寧:《英國文學論述文集》,北京:外語教學與研究出版社,1997。
[2]辜正坤:世界名詩鑒賞詞典 北京:北京大學出版社,1990。
[3]斯賓塞愛情十四行第75首,十四行詩專輯2 斯賓塞體十四行詩示例:斯賓塞,靈石島周刊第61期,2001。
[4]王佐良:《英詩的境界》,北京:商務印書館。