無論我何時凝望湖水,都覺得這是一個被山圍繞的湖,湖底遠遠高于其他的湖。旭日東升時,我看見它搖落夜間的一身薄霧,漸漸地,那柔緩的漣漪,那平滑如鏡的湖面,星星點點地展露出來。而薄霧,幽靈一般,悄無聲息地從四面八方向林中隱去,像夜間秘密的宗教集會,悄然散場。露珠則垂在樹梢,比往常垂得更久,一直到夜間還遲遲不肯消散,如同定在山腰一般。
八月,斜風細雨間或休憩之時,這小小的湖便成了我最值得珍視的鄰居。沒有一絲風浪,陰云籠罩著天空,午后時分,夜一般靜謐,林間的畫眉四處歌唱,隔岸可聞。
再沒有比這更為靜謐的湖了。湖上明凈的空氣很稀薄,被烏云映得黑沉陰暗。湖水呢,盛滿了光與影,自成一個世俗的天國,更有分量。
附近的小山上,樹木剛剛被砍伐。站在峰頂,越過湖水向南眺望,只見湖光山色,令人心曠神怡。穿過群山之間寬闊的凹口形成的河岸,兩側斜峰對峙,一股翠碧的溪流,從茂林深谷中奔涌而出,不過這溪流是臆想出來的。
就這樣,我從近處翠碧的山巒之間,眺望視野內更遠更高的山峰,那泛著一抹淡藍的山峰。
的確,我只要踮起腳尖,就能望見西北方那些更青碧更遙遠的層巒疊嶂的峰頂——那些天堂鑄就的純藍的硬幣,還有那鄉村的一角。而別的方向,即便仍在這個位置,我的視線無論如何也跳不出這環繞我的層層密林。
洪水時節,當我站在這座山峰,越過湖面向薩德伯利牧場望去時,我覺得草原浮起來了,這也許是由于蒸騰的山谷中海市蜃樓的效應吧,宛如盆中的一枚硬幣,湖水之外所有的大地都像是一張單薄的殼子,被一片小小的水波浮載著,隔成一座座孤島。我這才意識到,我的棲息之地只不過是一片干燥的土地。
盡管我從門口望去,視野更為狹促,可我絲毫不覺得擁擠,令我更有被困的感覺。那片原野足以使我思緒縱橫。湖對岸是低矮的橡樹,從覆蓋的高地一直迤儷延到西部大草原和韃靼的干禿草地,給流浪的人們提供了一片廣袤的天地。當達摩達拉的畜群需要新的更大的草場時,他說:“只有那些自由地欣賞遼闊原野的人,才是世界上最幸福的人?!?/p>
——選自《瓦爾登湖》