漢語漢字和中國文化即是中國人的精神世界,中國人不能脫離漢語漢字進行交流和思考,也不能脫離中國文化進行生活和交往。
前段時間有消息傳來,成都書法家安石先生已向有關部門正式提出,要將漢字書法申報為民間美術類世界非物質文化遺產。此舉在各界引來不小的爭議,不少人認為這純粹是故意炒作和嘩眾取寵。但我覺得,如果我們能夠用平和的心態、歷史的眼光、寬闊的視界來看待這個問題,則會發現此舉反映的不僅是申遺者的內心焦慮,更有漢語漢字目前存在的困境。
漢語漢字和中國文化即是中國人的精神世界,中國人不能脫離漢語漢字進行交流和思考,也不能脫離中國文化進行生活和交往。大凡有點文化意識和民族情感的中國人,都不會聽任漢語漢字自行退出歷史舞臺,也不會漠視中國文化沉淪消亡。行文至此,我們就會明白漢字書法申遺者的文化焦慮和迫切心情了。蓋若干年之后,人們連握筆寫字都不會了,何談書法藝術、文化瑰寶呢?即使在今天,用繁體字或草篆字體寫成的書法,又有多少人能看懂?書畫后面的紀年,比如壬申年和甲子日,又有誰知道是何年何月?
但我并不主張采用申遺之類的做法來保護漢語漢字和書法,因為申遺就意味著它們變成“博物館”里的展品或“保護區”里的物種了,而我們要做的事情是制止其衰敗的勢頭,激發其潛在的活力。在此,我嘗試性地提出四條建議,算是拋磚引玉:
一是加強保護和純潔漢語言文字力度。聯合國教科文組織早就提出“學習母語是一種權利”,事實上,親近和保護母語也正是絕大多數民族和國家的通行做法。比如,法國規定法產商品的商標必須使用法文,韓國主張“立志于國語發展和國語文化創造”,俄羅斯甚至把保護母語納入了國家安全戰略。
二是實行繁簡并用、文白并行的雙軌制。繼承和弘揚中國歷史文化傳統,首先需要我們認識繁體字、閱讀文言文,因為經典名著多是用繁體字、文言文寫成的。鑒于目前推行簡體字和白話文已有不少年頭,短期內完全恢復繁體字和撰寫文言文,既不可能也無必要。
三是引導國人勤練書法重展書法魅力。中國古代歷來重視書法教育,三尺蒙童入私塾不但要讀書,還要“日課三千”,即練習臨摹寫字,直到民國時期的小學還有“習字課”。如今,電腦的使用已經使人們懶得再握筆寫字,大中小學早已沒有必修的習字課。相比之下,日本倒是很重視漢字書法教育,每五六個日本人中就有一個練過書法,正式場合下日本人都會用毛筆寫信簽名。難怪有位日本書法家說:三十年后中國人會到日本去學習書法。
四是推進全民讀書運動,重建書香社會。閱讀紙面文本和傳統經典的機會越來越少,而網絡閱讀使人的閱讀支離破碎,使人變得浮躁喧嘩。各個民族和國家都很重視經典閱讀,比如俄羅斯三歲的孩子就會朗誦普希金的詩,美國大學的“通識教育”就是美國式的經典教育,《源氏物語》在日本幾乎是每家一冊。
然而我仍是很憂慮,因為這篇文章就是我在電腦上敲打出來的。也就是在昨天中午,我還給母親打電話,問她忙什么呢。她說悶得慌,翻看和整理我早先給她寫的信。我回想了一下——自己大約三五年沒有給父母寫信了。而現在我寫的字,不但潦草,而且生疏。
我的主張如此,行動卻如彼,得無憂乎?我想,和我有相同感受的人很多。或許,這才是漢語漢字的真正困境!