摘 要:母語與第二語言習(xí)得之間的關(guān)系一直是第二語言習(xí)得研究領(lǐng)域眾多焦點(diǎn)研究問題之一。從早期比較分析學(xué)說到后來的中介語理論,研究者們針對此問題提出了許多相似或相悖的假說,并從語言學(xué)、心理學(xué)和文化學(xué)等角度對各自的學(xué)說進(jìn)行論證。80年代,隨著喬姆斯基“原則與參數(shù)理論”的誕生,母語語法對二語習(xí)得的影響的研究出現(xiàn)了新的高潮。常人在母語習(xí)得方面都不會有太大的困難,而人們在進(jìn)行第二語言學(xué)習(xí)時(shí)卻感到困難得多,并且所達(dá)到的最終水平也相差很大。文章旨在探討母語習(xí)得與第二語言學(xué)習(xí)的相互關(guān)系,以促進(jìn)第二語有效學(xué)習(xí)。
關(guān)鍵詞:母語 第二語習(xí)得
一、引言
第二語言習(xí)得的過程和結(jié)果受到許多因素的影響。除年齡、心理態(tài)勢以及社會政治、經(jīng)濟(jì)和文化等變量外,母語的作用也一直是該領(lǐng)域的一個(gè)焦點(diǎn)問題。從早期“行為主義”(behaviorism)語言學(xué)習(xí)論到后來語言學(xué)界的“心靈主義”(mentalism)學(xué)說,從片面分析學(xué)習(xí)者運(yùn)用第二語言時(shí)所出現(xiàn)的語言和語用錯誤到“中介語”(interlanguage)理論的提出,有關(guān)母語與第二語言習(xí)得之間關(guān)系的各類相似或相悖的學(xué)說層出不窮。但是大多數(shù)研究者都認(rèn)為母語的確對第二語言習(xí)得有影響。本文在參考以往眾多研究成果基礎(chǔ)之上,擬對母語與第二語言習(xí)得之間的關(guān)系做進(jìn)一步的分析探討。
二、母語習(xí)得與二語習(xí)得
從行為主義的“刺激—反應(yīng)”論到語言學(xué)習(xí)的先天論,從普遍語法的提出到認(rèn)知論得到語言學(xué)界的廣泛關(guān)注,人們對母語習(xí)得做過大量的調(diào)查研究。喬姆斯基的轉(zhuǎn)換生成語法解釋了幼兒習(xí)得母語過程中行為主義“習(xí)慣形成”觀點(diǎn)不能解釋的現(xiàn)象,對解釋兒童“電報(bào)語言”提供了理論依據(jù),同時(shí)也告訴人們:兒童掌握的母語知識并不完全是從他們聽到的語言中學(xué)到的,創(chuàng)造性是語言學(xué)習(xí)的固有特性。語言是人類生存的必要工具之一。在當(dāng)今世界,由于全球政治、經(jīng)濟(jì)和文化日趨一體化,人們比以往任何時(shí)候都更需要掌握母語之外的另一種語言。然而,要掌握一門外語或第二語言,并非像母語習(xí)得那樣輕松自然,學(xué)習(xí)者要付出大量的努力。同時(shí),母語知識又對第二語言習(xí)得發(fā)揮著某種影響。要了解此影響,我們首先要對母語習(xí)得和第二語言習(xí)得的不同模式有一個(gè)較為明確的概念。
2.1 母語習(xí)得
許多語言學(xué)家都認(rèn)為語言是人的一種天賦,是一種物種屬性。事實(shí)上,和鳥類天生會唱歌一樣,任何一個(gè)大腦發(fā)育正常的人幾乎不需要做任何努力都能在不知不覺中自然習(xí)得母語。然而,如果把一個(gè)幼兒放置到其母語之外的其它語言環(huán)境中,那么此幼兒就會習(xí)得該環(huán)境中的主流語言并按照母語習(xí)得的方式去發(fā)展該語言。但如果把一個(gè)幼兒在出生后立刻與任何語言環(huán)境長時(shí)間地隔離,即切斷其接受任何語言信息的通道,那么他/她無論如何都不可能發(fā)展與其母語相關(guān)的“語言知識”(linguistic competence)和“語用能力”(linguistic performance)。
母語習(xí)得的關(guān)鍵期是指人類生理發(fā)育早期的某一時(shí)段。在此時(shí)段,人對語言信號的刺激頗為敏感并能輕易獲得所接觸的語言。然而在這之后,人的語言學(xué)習(xí)能力則呈現(xiàn)大幅下降趨勢。關(guān)于這一時(shí)段的界限,研究者所持的觀點(diǎn)不同,但他們都肯定關(guān)鍵期內(nèi)語言輸入的重要作用。然而多大的量以及何種類型的語言輸入能夠促進(jìn)母語習(xí)得?行為主義認(rèn)為語言就是行為,語言習(xí)得依賴“刺激—反應(yīng)”(stimulus-response)模式[3]。事實(shí)上,兒童一般在5—6歲時(shí)就基本掌握了其母語的語言體系。雖然他們在這5—6年間所接受的母語語言信號是有限的,但他們卻能理解和表達(dá)從未聽到過的句子。這一現(xiàn)象促成了喬姆斯基的“刺激貧乏論”(argument of the poverty of stimulus)學(xué)說的誕生。此假說認(rèn)為人大腦中存在一個(gè)“語言習(xí)得機(jī)制”(language acquisition device),語言輸入的作用激活該機(jī)制。此外,亦有人認(rèn)為兒童之所以能輕易獲得母語,是因?yàn)樵谄涑砷L過程中能夠接觸到語法正確的句子,同時(shí)家長或保姆以及其他人對兒童“語言輸出”中的語法錯誤予以糾正。但是,如果對大多數(shù)成年人的話語進(jìn)行語篇分析,就會發(fā)現(xiàn)他們的一些表達(dá)方式并非符合書面語的語法規(guī)則。事實(shí)上,父母或保姆在與兒童進(jìn)行交流時(shí),往往采用一種語法簡練或不符合常規(guī)語法的話語,即“母親話語”(motherese)和“保姆話語”(care-taker speech)。雖然他們也對兒童語言輸出中的錯誤進(jìn)行糾正,但主要針對語意錯誤。換言之,他們雖為兒童提供一些“正面證據(jù)”,也就是語法正確的句子,卻很少為他們提供“負(fù)面證據(jù)”,即指出兒童話語中不符合語法規(guī)范的句子。
2.2 第二語言習(xí)得
第二語言習(xí)得有別于母語習(xí)得。的確母語習(xí)得輕松自然,而第二語言習(xí)得的過程卻很漫長。盡管學(xué)習(xí)者在第二語言習(xí)得過程中付出了大量而又艱苦的努力,但研究發(fā)現(xiàn),95%的學(xué)習(xí)者的第二語言水平永遠(yuǎn)無法趕上目標(biāo)語本族語者運(yùn)用該語的水平[1]。其原因在于大多數(shù)第二語言學(xué)習(xí)者是在生理關(guān)鍵期結(jié)束后才開始學(xué)習(xí)母語之外的另一語言。此時(shí)人大腦中固有的語言習(xí)得機(jī)制的靈活性開始衰退。另外,第二語言習(xí)得和母語習(xí)得還有一點(diǎn)相似之處,即學(xué)習(xí)者都在積極構(gòu)建自身的語法體系。在母語習(xí)得過程中,兒童的語法發(fā)展呈現(xiàn)階段性前進(jìn)趨勢。中介語理論展示了第二語言學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)目標(biāo)語的過程中也在積極構(gòu)建一種既不同于母語又有別于目標(biāo)語的語法體系。該體系的典型特點(diǎn)就是“過渡性”,即中介語語法體系在不斷地向目標(biāo)語語法靠攏,但只有很小一部分第二語言學(xué)習(xí)者能夠完全掌握目標(biāo)語的語言和語用知識。此外,第二語言學(xué)習(xí)者在處理目標(biāo)語的過程中亦受到許多其它內(nèi)在和外在因素的影響。內(nèi)在因素除年齡外還包括學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)動力和態(tài)度、個(gè)性特點(diǎn)、認(rèn)知方式等因素;外界因素則是指學(xué)習(xí)環(huán)境以及社會政治、經(jīng)濟(jì)和文化氛圍。
三、母語對第二語言習(xí)得的影響
3.1 母語思維對二語習(xí)得的影響
母語思維在二語習(xí)得過程中較為常見。大多學(xué)者的研究充分證實(shí)了二語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中對母語思維的依賴;80%的學(xué)生都用母語構(gòu)思文章內(nèi)容和結(jié)構(gòu),有的還先用母語寫提綱,有的學(xué)生甚至先用母語思維,用母語寫,然后再翻譯成二語文章。那么,母語思維對二語習(xí)慣有什么影響?普遍的看法是母語思維阻礙了二語習(xí)得。其理論依據(jù)是對比分析理論,該理論認(rèn)為,外語學(xué)習(xí)的主要障礙是本族語言的干擾,通過對比兩種語言,語言學(xué)家就能預(yù)測學(xué)習(xí)者的困難,學(xué)習(xí)外語的過程就是克服母語的影響。根據(jù)心理學(xué)理論,人類總是試圖利用現(xiàn)有的認(rèn)知結(jié)構(gòu)去認(rèn)識新事物,利用先前的經(jīng)驗(yàn)和認(rèn)知結(jié)構(gòu)通過觀察、判斷和思維來解決問題。在外語學(xué)習(xí)中,當(dāng)二者存在差異時(shí),母語就會對外語學(xué)習(xí)產(chǎn)生干擾,或者說產(chǎn)生負(fù)遷移,由于該理論流行甚廣,因此,母語思維對外語學(xué)習(xí)起阻礙作用已經(jīng)廣為人們所接受。但是所謂的“母語負(fù)面影響說”或“母語干擾論”雖然看到了問題的一個(gè)方面,但卻有失偏頗。應(yīng)該說,母語思維對外語學(xué)習(xí)或教學(xué)來說,在一定程度上有正面影響。基于語言所具有的共性,任何民族的人在學(xué)習(xí)和掌握母語的過程中對語言共性即“普遍語法”都有一定的了解,他在學(xué)習(xí)外語時(shí),就會把通過學(xué)習(xí)母語而獲得的對語言共性的認(rèn)識,自覺不自覺地運(yùn)用到外語學(xué)習(xí)中去,從而加深對所學(xué)語言的理解并提高語言學(xué)習(xí)的效率。如掌握了漢語內(nèi)涵和寫作技巧對英語閱讀和寫作能力無疑大有裨益。由此觀之,人類語言的共性對外語學(xué)習(xí)是有促進(jìn)作用的,據(jù)調(diào)查,中國人學(xué)習(xí)英語和漢語成績的相關(guān)系數(shù)呈正相關(guān)系,這說明了學(xué)生的母語思維對外語學(xué)習(xí)有一定的促進(jìn)作用。
3.2 母語語法對二語習(xí)得的影響
語法幫助人們形成和解釋語言中詞句的構(gòu)成規(guī)則,而二語習(xí)得調(diào)查研究的是人們怎樣習(xí)得母語以外的其他語言。這樣,二語習(xí)得研究的一個(gè)重要課題就是調(diào)查母語對二語學(xué)習(xí)者的影響狀況。這方面的調(diào)查從50年代起就已經(jīng)開始了。80年代,在喬姆斯基提出他的原則和參數(shù)理論之后,很多學(xué)者應(yīng)用喬姆斯基的理論進(jìn)行二語習(xí)得的研究,由此把母語語法對二語習(xí)得的影響的研究推到了一個(gè)新的高度。喬姆斯基與其他同屬生成語法學(xué)派的語言學(xué)家在深入研究個(gè)體語言的基礎(chǔ)上,力圖總結(jié)出普適原則以涵蓋其他具體規(guī)則。其結(jié)果導(dǎo)致了普適語法(Universal Grammar)的誕生。喬姆斯基還認(rèn)為普適語法包含有許多原則和參數(shù),并提出其相應(yīng)的“原則與參數(shù)理論”:某些語法原則為一切語言所共有;同時(shí),語言間存在的語法差異也導(dǎo)致不同參數(shù)的產(chǎn)生。因此,研究母語語法對二語習(xí)得的影響,應(yīng)解決兩個(gè)大問題:1. 母語語法能影響二語學(xué)習(xí)者習(xí)得二語的語法原則;2.母語語法是怎樣影響二語學(xué)習(xí)者設(shè)定二語參數(shù)的。
四、結(jié)論
第二語言習(xí)得的過程和結(jié)果受到許多因素的影響,其中母語的作用一直是該領(lǐng)域的一個(gè)焦點(diǎn)問題。上個(gè)世紀(jì)50年代初,Winreich就在他的著作《語言的聯(lián)系》中討論了母語與第二語言習(xí)得之間的關(guān)系,并提出母語對第二語言習(xí)得的“干擾”概念。Lado的“對比研究”也對母語和目標(biāo)語在音位、語法、拼寫和文化等層次逐一進(jìn)行比較。中介語假說在某種意義上也揭示了母語對第二語言的影響。這些理論基礎(chǔ)上所進(jìn)行的眾多研究結(jié)果都表明母語與第二語言習(xí)得之間存在著密不可分的關(guān)系。合理利用母語習(xí)得與第二語言學(xué)習(xí)的相互關(guān)系促進(jìn)第二語有效學(xué)習(xí)將是值得我們研究的課題。
參考文獻(xiàn):
[1]Ellis,R. Second language acquisition[M]. Oxford:Oxford University Press,1997.
[2] Jay,Timothy B. The Psychology of Language[M].北京:北京大學(xué)出版社,2004.
[3]蔣祖康.第二語言習(xí)得研究[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1999.
[4]董燕萍.心理語言學(xué)與外語教學(xué)[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2005.
[5]桂詩春.新編心理語言學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2000.
[6]彭寧紅.二語習(xí)得過程中的母語思維現(xiàn)象[J].湖南師范大學(xué)教育科學(xué)學(xué)報(bào),2004.3,115-117.
[7]曾輝.母語語法對二語語法原則與參數(shù)習(xí)得的影響[J].成都大學(xué)學(xué)報(bào),2001.1,78-81.