[摘要] 涉外旅游屬于對外商務交往的一部分,隨著中國加入WTO,各個行業逐步與國際接軌,自此英語以及英語文體的使用在商務交往中有著重要的作用。本文針對市場需求,對涉外旅游中不同商務文體進行分析,使人們在涉外旅游中能夠靈活運用英語這一語言工具進行溝通和聯系,從而進一步擴大國內旅游市場。
[關鍵詞] 旅游英語 市場需求 擴大市場
中國地大物博、旅游資源豐富、旅游市場廣闊、潛力巨大,吸引了各國的旅游機構。隨著中國加入WTO,旅游業在中國逐步商業化。在對外聯系中,英語在涉外旅游中的作用越來越重要。
旅游英語,包括口頭和書面兩種形式,其中口頭的旅游英語主要涉及到旅游解說及與外賓的日常交談,旅游書面英語是指旅行社或旅行團、機構以及旅游業服務人員用英語向國外游客及旅行社(團)、機構介紹、宣傳、注釋有關簽證、住宿、飲食、交通、觀光、娛樂等旅行過程中相關事宜的英語應用文。包括:英語書信、廣告、旅游日程安排、請帖(名片)、通知、電訊、旅游業的各種合同與協議書、講話和獻詞、旅游業的各種表格、宣傳等。在此,讓我們從這些方面系統認識一下英語在旅游市場的應用。
一、商務書信在旅游市場的應用
現代科技一日千里,通訊手段也越來越先進,但是書信以其方便、正式與自由的特點仍展現出無窮魅力。旅游英語書信屬于業務書信范疇,語氣比較正規,主要包括申請護照(Passport)和簽證(Visa)的函件、旅游飯店英文業務書信、旅行社業務書信、預定旅行機票、船票、車票的函件、游客投訴與有關部門處理的函件、失物招領的信件、催收書信、感謝信、祝賀信及介紹信等方面的內容。旅游商務書信結構完整,在忙碌的現代社會,一封具有效力和競爭力的旅游業務書信能體現出七點原則:明了(Clearness);簡潔(Conciseness);禮貌(Courtesy);個性(Character);完全(Completeness);正確(Correctness);坦率(Candor)。
二、廣告在旅游市場的應用
廣告是向公眾介紹商品、報到服務內容或文娛節目等的一種宣傳方式。旅游業是一個綜合性行業,行業不相,廣告的內容也是各具特色。旅游廣告應能吸引潛在游客的注意,引起他們的興趣,給他們提供信息并最終將他們引向消費的行為上來。因此創作旅游廣告時,應做到:語言特色顯著,能滿足游客的需要,有吸引力;有較強的真實性,以此取得顧客的信賴;語言易懂并具有說服力,使人印象深刻,令人一目了然;具有創意。旅游廣告應新穎、主動、與眾不同,防止千篇一律。
三、英語宣傳資料在旅游市場的應用
宣傳更注重把信息傳送給可能的顧客。旅游業的宣傳旨在引起潛在顧客的注意,使其發生興趣,產生旅游欲望,最終導致其進行旅游消費,為占據旅游國際市場而創造條件。在向外賓進行旅游宣傳時具有下幾個特點:宣傳形式靈活。根據內容的需要可長可短。根據游客的趣味寫作風格可簡潔、明快、莊重、嚴肅、也可幽默風趣;宣傳對象比較廣泛,可以社會各個階層不同職業的人;宣傳力求準確、真實、有趣。旅游英語中的宣傳語言盡可能將詳細的信息傳遞給消費者。
四、電訊在旅游市場的應用
電訊是利用現代通信技術,在短時間內將其傳送的文
字通信方式。隨著旅游業的蓬勃發展,國際間的業務往來日益增加,電訊也成旅游業重要的通訊和交流工具。旅行電訊英語主要包括預定房間、車票、通報達到某地飛機或車船的班次及時間、感謝、祝賀等方面的內容。電訊語言以簡明為前提,在表達清楚,不會產生誤解的情況下,盡量減化句子結構,提高用詞效能并用縮略形式以達節省電文的效果。
五、英文協議與合同在旅游市場的應用
旅游業的各個行業對外業務往來日益頻繁,簽訂旅游業的各種合同成為旅游業各個行業對外業務交往的必要手段和步驟。合同是當事人之間依法制定的有關權利義務的協議。旅游行業英文合同一般包括一下幾個方面:協議的名稱(The Title of an Agreement)、協議序文(the Preamble)、正文(The Text)、結尾(the Concluding Paragraph)及簽署(the Signature)。涉外旅游行業合同和協議,其語言是相當規范、嚴謹的。在擬定英文合同時,語言表達必須準確,用詞要規范。為了使語言表達更清晰,英文合同常常出現同義詞連用(如terms and conditions)以及廣泛使用專用表達(如Whereas、In witness whereof等)。
六、日程安排在旅游市場的應用
旅游日程安排包括路線和日程安排。旅游名稱的選擇達到了有趣、吸引人、醒目的要求。如“Journey to China(中國之行)” “The Silk Road(絲綢之路)”等。同時,日程安排所用語言針對旅游景點、時間、等級、旅行團人數、旅游目的等項目給予精確詳細的資料,以便游客選擇。
七、通知在旅游市場的應用
通知是旅游行業為了方便活動安排、工作布置的一種常用的簡便文體。通知內容簡捷明了,在正文前一般標有NOTICE或ANNOUNCEMENT等字體,讓游客一目了然。正文內容包括通知事由、時間、地點、通知者等。并且通知的對象常用泛指的形式來表達。
八、英文表格的市場應用
旅游業的表格涉及到旅游業的各個行業。如海關(the Customs)、旅游公司(Tourist Company)、酒店(Hotels)等。旅游業英文表格種類繁多。常見的有出入境登記表、旅客住宿登記表、海關申報表、客人意見表等。旅游行業的英文表格是按項目畫成格子,分別填寫文字材料或數字材料。表格使用方便、簡潔、條目清楚,便于外賓及有關部門掌握情況。為了便于得到游客方面的情況,在制定表格時,一般按照項目來制定表格。如出入境登記卡包括姓名(full name)、國籍(nationality)、護照號碼(passport NO.)、簽證號碼(Visa NO.)等。
九、致辭在旅游市場的應用
在一些正式隆重的場合,如宴會、招待會等,賓主雙方常常致辭表達歡迎或感謝。旅行團致辭屬于非正式致辭。其形式結構比較寬松,語言比較隨和。致辭包括稱呼、講話內容和祝愿結束語等,旅行團在致辭過程中,稱呼一般以“Ladies and Gentlemen” “Dear Guests” 等開頭。講話內容是致辭的主要部分,是講話的目的、主題所在,因此旅行團講話致辭時,語言安排都很得當,層次清楚,語言生動,使游客與工作人員之間達到和諧輕松愉快的氣氛。
在旅游行業快速步入世界經濟市場的過程中,語言無疑是與外界溝通和交流的基本工具。在涉外旅游業務中,旅游英語起著重要的溝通作用。從事涉外旅游行業的人員更應當注重旅游語言的使用,這樣才可以拓寬國際旅游業務,吸引更多的國外游客來中國參觀甚至進行商業投資??梢允箛庥慰驮诋悋l中克服語言障礙、風俗習慣等不同的困難,了解旅行進程各個環節的事宜,解決隨時出現的問題??梢源偈怪袊糜螛I與國際旅游業接軌、盡快適應國際旅游業發展的基本工具,領會掌握旅游專業英語,使中國在國際旅游業市場占有一席之地的重要方面和重要環節。
參考文獻:
[1]高增安:商務英語導航 A Guide to Business English ,中國科學技術大學出版社,2001
[2]周瑋:旅游英語應用文 English Practical Writing For Tourism,廣東旅游出版社
[3]Jones,Leo and Richard Alexander. International Business English. New York:Cambridge UniversityPress,1998
[4]Lock,Kitty.Business and Administrative Communication. Chicago: Richard D.Irwin,Inc., 1995