摘 要:本文認為當前大、中學生語言輸出能力較弱的根本原因在于學生的語言結構能力很差。本文建議在英語教學中應抓好兩個問題,一是向學生講明英語的語言基本框架,二是采用以毒攻毒的方法,即經常讓學生分析背誦長難句的方法,提高學生的語感。如此,則輸出能力水到渠成。
關鍵詞:英語 語言 能力
引言
當前,無論在大學英語教學還是在中學英語教學中普遍存在一個觸目驚心的現象,學生的語言輸出能力,即口語和寫作能力很差。如何解決該難題已成為廣大教師魂牽夢繞的一件大事。本文認為當前大、中英語教學中應著重抓好兩個問題,一是向學生講明英語的基本語言結構,二是經常讓學生分析背誦長難句,以毒攻毒,提高學生的語感。如此,則輸出能力水到渠成。
講明英語的語言基本框架
人是目的性動物,為達成目的必先了解事物本質,這樣才能有助于問題的解決,學英語亦如此。學生的語言輸出能力很差的因素很多,我們應探求根本性因素。
筆者認為學生雖學習英語經年,但仍未掌握語言基本框架,這無疑是一個可悲的事實。很多高中生快畢業了尚不知簡單句與疑問句不屬于一個分類系列,無數大學生不懂并列句與祈使句不可同日而語。如此情況我們如何設想他們能說出流暢準確的口語,又怎能奢望他們寫出達意且文采斐然的文章?這種現象與現行教材有一定的關系,大學英語教材對于語法著墨不多,而高中課本是按“friendship”、“travel”、“environment” 等功能編排的。雖初衷甚好,是為了培養學生的交際能力,但在很大程度上有意無意忽視了語言結構的培養,結果是因為缺乏真正語境,學生交際能力沒什么真正的提高,而對英語的語言基本框架也是茫然無知,對自己說出寫出的句子缺乏判斷正誤的必要能力,說時缺乏自信,寫時深感吃力。但誰也不能否認人是決定一切的關鍵性因素。教材是死的,但老師是活的。教師的職責就是了解教材,了解學生,把學生教會。高中教師教會學生基本語言框架責無旁貸,大學教師也應了解很多學生來自于忽視了語言結構教學的高中,其指導學生構建必要語言結構能力的責任也重于泰山。
英語基本結構能力的構建并不難。首先,告知學生人是用句子進行交流的,而句子的分類方法有兩種,按功能分為陳述句、祈使句、疑問句和感嘆句,按結構分為簡單句、并列句和復合句。前者勿需費力,后者卻是英語學習的重中之重,因為無結構則無一切。
如句子只包含一個主謂結構且句子各個成分都只用單詞或短語表示,不管句子長短,都是簡單句,如,
Birds fly. 鳥飛。
Futurism, an early twentieth-century movement in art, rejected all traditions and attempted to glorify contemporary life by emphasizing the machine and motion. 未來主義,二十世紀早期的一個藝術思潮,拒絕一切傳統,試圖通過強調機械和動態來美化現代生活。
如句子有兩個或更多互不依從的主謂結構,就是并列句,如,
We love peace, but we aren’t afraid of war. 我們熱愛和平,但我們并不懼怕戰爭。
如一個句子有兩個或兩個以上的主謂結構且有的不能獨立存在只能依附其他主謂結構,則為復合句,如,
People seem to fail to take into account the fact that education does not end with graduation.
人們似乎忽視了教育不應該隨著畢業而結束這一事實。
復合句最難學,但并非無規律可循。復合句有六種,分別在句中作主、賓、表、同、定、狀,被名之為主語從句、賓語從句、表語從句、同位語從句、定語從句和狀語從句。其共同特征是從句要與主句連接,必須通過關聯詞來實現,而連詞、連接代詞、連接副詞、關系代詞、關系副詞等關聯詞的數量極其有限。
以毒攻毒:每天分析背誦長難句
向學生講清以上內容兩節課足矣,教師不可覺得無此必要,其實這很重要。接下來就是應用了,筆者建議每遇一個句子都要思考其是簡單、并列、還是復合。其好處是學生不久就能對見到的句子的正誤了然于心,也會對自己說出寫出的句子進行自我糾正了。人們不禁要產生一個誤解,這不是總是搞語法分析嗎?一開始確實如此,但時間長了學生就會形成一種自然熟巧。正好像剛學游泳時需時時謹記規則,但熟巧形成后,規則就不那么重要了,只需練習即可。
有沒有能縮短學生從需要做語法分析到自然熟巧的過程?當然有。這就是在一段時間內每天分析長難句,然后大背特背之。相信大家都了解成語以毒攻毒的來歷。元朝陶宗儀著《輟耕錄》卷二十九曰:“骨咄犀,蛇角也,其性至毒,而能解毒,蓋以毒攻毒也。”現比喻利用不良事物本身的矛盾來反對不良事物或利用惡人來對付惡人。不是有老師和學生感覺英語語法散亂嗎?那就利用長難句這個 “大毒”去攻語法這個“小毒”吧!這個表面上的“溫柔一刀”實際上是一個以暴治暴的狠招,也可算作“絕命出路”。茲舉例如下:
1.Anthropology is a science in that anthropologists use a rigorous set of methods and techniques to document observations that can be checked by others. 人類學是一門科學,因為人類學家采用一整套強有力的方法和技術來記錄觀測結果,而這樣記錄下來的觀測結果是供他人核查的。
Anthropology is a science為主句,in that ... others為時間狀語從句,是一級從句,其中that can be checked by others為該狀語從句內的一個定語從句,為二級從句。
2.I am always amazed when I hear people saying that sport creates goodwill between the nations, and that if only the common peoples of the world could meet one another at football or cricket, they would have no inclination to meet on the battlefield. 每次我聽說體育運動能夠在國家間建立起友好感情,說世界各地的普通人只要能在足球場或板球場上相遇就會沒有興趣在戰場上相遇的話,我都倍感詫異。
I am always amazed為主句,when ... battlefield為時間狀語從句,其中賓補saying有兩個賓語從句,即that ... nations和that ... battlefield,頗為有趣的是在第二賓語從句中尚有if only ... cricket作條件狀語從句。由此可見,該句從句共有三層,實在是訓練學生語感的“寶貝”。
結言
綜上所述,我們不難發現要想使學生在最短時間內提高語言輸出能力必須先提高語感。方法是一要花費些許時間簡明扼要地給學生講明英語語言結構的基本框架,此事不可不做,而且要早做。二要在實現第一步的前提下在一時期內使學生每天“泡”在長難句的“海洋”中,想規則,苦練之。如能做到以上兩點,時間未幾,學生必能“暢游”于英語中,其語言輸出能力必能迅變無疑。
參考文獻:
[1]張道真.實用英語語法[M].外語教學與研究出版社,1995.
[2]李莉斌,馮曉輝.口語與語法比翼齊飛[J].河北自學考試, 2007年2期.