摘 要:語言和文化密不可分,英語教學(xué)中的異國文化教育十分必要。其任務(wù)是幫助學(xué)生了解中西文化差異,引導(dǎo)學(xué)生正確對待異國文化,培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的意識和能力。異國文化教育的方法頗多,首先可以利用教材資源,介紹異國文化;其次可以利用網(wǎng)絡(luò)資源進(jìn)行跨文化知識教育;還可以開展專題講座;閱讀英文原著;看英語電影等,以此感悟西方文化。
關(guān)鍵詞:英語;新課程;異國文化;教學(xué)
中圖分類號:G633.41文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A文章編號:1009-010X(2007)01-0015-03
語言和文化有著密不可分的內(nèi)在聯(lián)系,互相依存,語言有豐富的文化內(nèi)涵,英語作為一種語言除要求教學(xué)其語言知識、培養(yǎng)運用能力外,英語文化的學(xué)習(xí)也是英語課程的一個重要組成部分,國家英語課程標(biāo)準(zhǔn)已經(jīng)明確將文化作為教學(xué)目標(biāo)之一。接觸和了解英語國家的文化有益于對英語的理解和使用,有益于加深對本國文化的理解和認(rèn)識,有益于培養(yǎng)世界意識及跨文化(Cross Culture)意識。這是新時期英語教學(xué)的新理念、新要求。由此可見,在英語教學(xué)中滲透文化教育已成必然。
一、文化的基本定義
所謂文化(culture),按韋氏國際大詞典上說,是指“某一時期、某一民族的概念、習(xí)俗、技能、藝術(shù)、體制等”。人類學(xué)家認(rèn)為文化即人們的生活方式與社會結(jié)構(gòu)。它反映了一個集團(tuán)的人們在社會交往過程中的思想、情感、信仰與行為。英語課程標(biāo)準(zhǔn)明確指出:在外語教學(xué)中,文化是指所學(xué)語言國家的歷史地理,風(fēng)土人情,傳統(tǒng)習(xí)俗,生活方式,文學(xué)藝術(shù),行為規(guī)范,價值觀念等。
二、文化教學(xué)的必要性
1.語言與文化。
語言是文化的載體,并對文化起重要作用。有些社會學(xué)家認(rèn)為,語言是文化的基石,沒有語言就沒有文化。從另一個方面看,語言受文化的影響,反映文化。可以說,語言反映一個民族的特征,它不僅包含著該民族的歷史和文化背景,而且蘊涵著該民族對人生的看法和思維方式。由此可見,理解語言必須了解文化。
在英語教學(xué)中常常會遇到這樣的情況:學(xué)生掌握了某一段語言所涉及的語言知識,然而卻不能理解其內(nèi)容,如: A little girl at her first church wedding suddenly whispered loudly to her mother,“Mummy,has the lady changed her mind?”“Why,dear,what do you mean?” her mother asked. “Well,Mummy, she went up the aisle with one man and came back with another.” said the girl。
對話中談到的女士與一個男人走上禮壇,卻與另一個男人走下來,即新娘由父親帶上婚禮的神壇,然后交給新郎。如果不熟悉西方的婚禮習(xí)俗,還真以為新娘換了郎君,而不知所云,更談不上欣賞其中的幽默了。
語言不僅僅是一套符號系統(tǒng),人們的語言表現(xiàn)形式更要受語言賴以存在的社會、社團(tuán)(community)的思維方式、宗教信仰、民族心理和性格等的制約和影響。美國社會學(xué)家G. R. Tucker和W.E.Lambet 對于外語教學(xué)中只教語言不教文化有這樣的看法:“我們相信,任何這類企圖都會使學(xué)生失去興趣,使他們不僅不想學(xué)習(xí)語言符號本身,而且也不想了解使用這一符號系統(tǒng)的民族。相反,幫助學(xué)生在學(xué)習(xí)語言時提高對文化的敏感性,就可以利用他們發(fā)自內(nèi)心的想了解其他民族的興趣和動力……從而提供了學(xué)習(xí)該民族的語言的基礎(chǔ)?!?/p>
2.文化與交際。
交際的過程是人們運用語言知識和社會文化知識傳遞信息的過程,所以學(xué)習(xí)語言和理解語言所反映的文化背景知識是分不開的。了解英語文化知識,有助于交際暢通有效地進(jìn)行。相反缺乏了解英語文化知識,必然導(dǎo)致交際障礙、沖突和誤解,也就是我們所說的語用失誤。隨著世界經(jīng)濟(jì)的全球化, 跨文化交際日益頻繁。成功的跨文化交際不僅需要掌握目的語的語言知識而且需要熟悉其文化。正如托馬斯(Thomas)所指出的一樣:語法錯誤從表層上就能看出, 受話者很容易發(fā)現(xiàn)這種錯誤。這種錯誤一旦發(fā)現(xiàn), 受話者便會認(rèn)為說話者缺乏足夠的語言知識, 因此可以諒解。語用失誤卻不會被像語法失誤一樣看待。如果一個能說一口流利外語的人出現(xiàn)語用失誤, 他很可能會被認(rèn)為缺乏禮貌或不友好。他在交際中的失誤便不會被歸咎于語言能力的缺乏, 而會被歸咎于他的粗魯或敵意。例如:How old are you? Are you married? How much do you make every month? So you're divorced, what was the reason? 等等這些“關(guān)心”式的問題,對中國人并沒什么不妥, 但是對英美國家人士來說,這些是屬“個人隱私”問題,他們很重視privacy, 不愿意讓別人過問個人私事。因此,在他們看來,這就是不禮貌。
3.文化與創(chuàng)新。
具有一定文化意識的人能更迫切地了解其他國家的文化,使自己的行為、思想、價值觀更趨多元化,英語正是達(dá)到這一目的的通道之一。學(xué)會了英語就等于打開了世界之窗,使自己與世界聯(lián)系的更密切。我們知道,培養(yǎng)創(chuàng)新人才是素質(zhì)教育的最高目標(biāo),是實現(xiàn)我國經(jīng)濟(jì)騰飛的重要措施。如果學(xué)生長期固守某一種文化,受一種思維方式的影響,有可能形成僵化的思維方式,很難具有創(chuàng)新能力。通過異國文化教學(xué)使學(xué)生在傳承祖國優(yōu)秀文化的基礎(chǔ)上吸收西方文化的精髓,優(yōu)化學(xué)生的思維方式,學(xué)生才可能跳出傳統(tǒng)的思維框框,有利于培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新能力。
三、文化教學(xué)的任務(wù)
1.幫助學(xué)生熟悉中西文化的差異。
文化差異在語言的使用中起著重要的作用并在生活中明顯地存在著,這些差異給各國人民之間的交流帶來了不便,甚至誤解。因此,了解這些差異,很有必要。中西文化差異涉及許多方面。其主要包括:稱呼語、感謝與答謝、恭維與贊揚、道歉等。如“Thank you”這句話,不論中、英文都用得很普遍。它用來對許多事物表示感謝。例如,對禮物、邀請,或?qū)χ鲃犹峁椭缺硎靖屑?。但是如何?zhǔn)確地使用這句話,兩種語言之間是有差別的。英語使用“Thank you”的頻率要比中國人高得多,普遍得多。他們不管是對陌生人還是對親密朋友,不管是在外購物,還是在家里妻子給丈夫倒杯水、孩子給媽媽取封信都要用“Thank you”。還有老師在聽學(xué)生回答問題之后、人們在接聽別人電話之后,也會說一聲“Thank you”。在中國,親密朋友之間、家庭成員之間一般不太喜歡說“謝謝”,如果說了聽起來反而覺得不自在,感覺大家在關(guān)系上好像有了距離。
當(dāng)然,異國文化教學(xué)還應(yīng)包括西方歷史地理、文學(xué)藝術(shù)、行為規(guī)范、價值觀念等方面。
2.引導(dǎo)學(xué)生正確對待異國文化。
我們學(xué)習(xí)西方文化,并不是否定祖國傳統(tǒng)文化。祖國傳統(tǒng)文化內(nèi)涵豐富,博大精深,是世世代代中華民族的寶貴財富,是西方文化不可取代的。而西方文化之所以能夠與東方文化共存,必然有其獨特之處,但是,肯定也有其不足。因此,在西方文化教學(xué)過程中,就必須要求學(xué)生理解、尊重和包容西方文化,取其精華,去其糟粕,做到洋為中用,還要做到既不能全盤否定,也不能盲目崇拜。因此,我們在介紹西方文化的同時還要通過中西方文化的對比,使得學(xué)生更加了解祖國的傳統(tǒng)文化,激發(fā)學(xué)生熱愛祖國傳統(tǒng)文化的熱情。
3.培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的能力。
現(xiàn)代化的進(jìn)程加速了精神和物質(zhì)產(chǎn)品的流通,將各個民族納入到一個共同的“地球村”中,跨文化交際成為每個民族生活中不可缺少的部分。全球文化相互滲透,正日益朝著一體化的方向發(fā)展。學(xué)生僅僅了解西方文化是不夠的,進(jìn)行異國文化教學(xué)最終目的是為了培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的能力。在教學(xué)過程中,必須要讓學(xué)生能夠在中西文化之間進(jìn)行模擬交流,親身體驗,逐步積累經(jīng)驗。
教學(xué)可模擬不同的語境,開展不同的交際活動,如打電話、購物、問候、約會、討論等,從而將語言的交際功能同文化意識、思維習(xí)慣結(jié)合起來。要讓學(xué)生知道,在英語環(huán)境中,當(dāng)別人夸你時,你的回答不是“No,I'm not so good.”之類的話,而應(yīng)是“Thank you.”或“I'm glad to hear that.”等;當(dāng)別人因你的幫助而表示感謝時,不要說:“It's my duty.” 或“It's what I should do.”而應(yīng)說“That's quite all right”或“No thanks all right.”不要以為 “you're a lucky dog.”有蔑視之意,等等。
四、文化教學(xué)的方法
在教學(xué)中,教師應(yīng)根據(jù)學(xué)生的年齡特點和認(rèn)知能力,逐步擴(kuò)展文化知識的內(nèi)容和范圍。在起始階段應(yīng)使學(xué)生對英語國家文化及中外文化的異同有粗略的了解,教學(xué)中涉及的英語國家文化知識,應(yīng)與學(xué)生身邊的日常生活密切相關(guān)并能激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣。在英語學(xué)習(xí)的較高階段,要通過擴(kuò)大學(xué)生接觸異國文化的范圍,幫助學(xué)生拓展視野,使他們提高對中外文化異同的敏感性和鑒別能力,進(jìn)而提高跨文化交際能力。
1.利用教材資源,介紹中西文化及差異。
英美文化滲透到英語課本的每個章節(jié)中,教師可根據(jù)教材內(nèi)容,向?qū)W生介紹中西方文化的差異。如在SEFC Book IA Body Languages 一單元中,教師就可向?qū)W生介紹各種手勢及其在不同文化中不同的含義。在高三A Christmas Carol一單元,教師可以給學(xué)生講解圣誕節(jié)(Christmas Day)、萬圣節(jié),感恩節(jié)(Thanks giving Day)、母親節(jié)(Mothers Day)、寬扎節(jié)等節(jié)日的由來及節(jié)日的一些慶典活動,并與中國傳統(tǒng)節(jié)日如端午節(jié)、中秋節(jié)、春節(jié)等進(jìn)行比較,使學(xué)生感受節(jié)日的氣氛,感受和了解中西節(jié)日的不同。
目前,各類英語教材都包含著豐富的文化內(nèi)容,以SEFC Book I、Book II為例,其中大多內(nèi)容都與文化有關(guān),如:Letter to a penfrend (Unit1)、American English (Unit3)、A travel diary (Unit4)、The green hils of tangsa (Unit5)、A new car factory (Unit6)、Food around the world (Unit8)等,涉及人文、語言、音樂、廣播、科學(xué)等豐富內(nèi)容。教師要深刻挖掘教材中的文化內(nèi)涵,將文化形式與內(nèi)容結(jié)合起來,在充分理解課文的過程中提高學(xué)生的文化意識。如閱讀SEFC Book IByitain and Ireland時,指導(dǎo)學(xué)生從英國的歷史、地理、人文等文化因素出發(fā),理解在英國為什么不宜用England 指代這一國家,為什麼用 Englishman 指代英國人會引起某些群體的不快。
當(dāng)學(xué)生將文化意識滲透到閱讀中去時,就能更準(zhǔn)確、更完整地把握文章內(nèi)容,提高閱讀能力。然而教材中的內(nèi)容畢竟是有限的,教師要在現(xiàn)有教材的基礎(chǔ)上,鼓勵并引導(dǎo)學(xué)生將異國文化學(xué)習(xí)引申到課外,了解更多的文化背景知識。
2.利用網(wǎng)絡(luò)資源,進(jìn)行跨文化知識教學(xué)。
互聯(lián)網(wǎng)上的大部分信息以英語為載體,它的語言是實際生活中語言的真實反映。在講新課之前,教師可以布置預(yù)習(xí)任務(wù),讓學(xué)生上網(wǎng)查閱與課文內(nèi)容相關(guān)的資料。這樣學(xué)生不僅可以了解與課文內(nèi)容有關(guān)的背景知識,加深對課文的理解,還可以擴(kuò)大自己的知識面,豐富文化知識。教師還可以利用網(wǎng)絡(luò)的無限資源設(shè)計多媒體課件,多媒體教學(xué)手段能發(fā)揮意想不到的效果。例如在簡介英美等國家的地理概況時,設(shè)計有關(guān)地圖方面的課件,它能直觀地、一目了然地顯現(xiàn)英美等國家地圖和有關(guān)情況。
3.開設(shè)專題講座 。
定期分專題開設(shè)講座,邀請中外“英語通”作中外文化差異方面的專題報告;組織英語角、英語晚會等形式多樣的語言活動,加強對文化知識的實際體會和運用。這不僅可以彌補教材關(guān)于文化內(nèi)容的不足,而且可以使得文化教學(xué)系統(tǒng)化??勺鳛閷n}的題目有:顏色、數(shù)字的象征意義差異;東西方思維方式差異;動物寓意的差異;體態(tài)語言的差別等。還可以有西方節(jié)日專題晚會、英美諺語專講、禁忌語專題等。
4.閱讀英文原著、看英語電影。
文學(xué)藝術(shù)來源于生活,內(nèi)容包羅萬象,是很好的文化教學(xué)素材。鼓勵學(xué)生閱讀英語文學(xué)原著,看英語電影,自己體會西方文化。這是學(xué)習(xí)西方文化行之有效的方法。當(dāng)然我們教師要有選擇的向?qū)W生推薦一些健康有趣而難度又適中的文學(xué)原著或電影。當(dāng)然難度不宜太大,以免學(xué)生難以理解,如莎士比亞的作品,學(xué)生就很難看懂。
5.創(chuàng)造跨文化交際的機(jī)會。
培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的能力更重要的是讓學(xué)生“下水”,使他們在英語語言和跨文化的海洋里盡情地暢游。教師必須努力創(chuàng)造機(jī)會,鼓勵學(xué)生與native speaker面對面交談,組織學(xué)生參加在華外國人舉行的圣誕晚會,或邀請外籍教師到校任教等,都不失為好方法。
參考文獻(xiàn):
[1]教育部.全日制義務(wù)教育普通高級中學(xué)英語課程標(biāo)準(zhǔn)(實驗稿)[M].北京師范大學(xué)出版社,2000.
[2]賴招仁.試論跨文化交際中的文化障礙與外語教學(xué)[N].龍巖師專學(xué)報, 1998,9,16卷,3.
[3]宋飛.文化背景在外語教學(xué)中的作用[J].外語教學(xué),1998,2.
[4]胡文仲.文化與交際[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1998.
[5]胡文仲.跨文化交際學(xué)概論 [M].北京:外語教學(xué)與研究出版社 1999.11.
【責(zé)任編輯:閆會學(xué)】