摘 要 詞典解析動詞用法,設置動詞句型是一個極好的辦法。《牛津高階學習詞典》的亮點之一就是它的動詞句型。該詞典在多次修訂中,對動詞句型改動非常大。本文對該詞典前六個版本里的動詞句型作了分析和比較。
關鍵詞 《牛津高階學習詞典》 動詞 動詞句型
第六版《牛津高階學習詞典》(Oxford Advanced Learners Dictionary,以下簡稱OALD)對“動詞”的解釋是:A word or group of words that expresses an action(such as eat),an event(such as happen)or a state(such as exist)[1]。該定義表明,動詞可以從動作、發生的事情或狀態諸多方面加以分門別類。動詞在句子里會出現不同的構句方式,而根據不同的構句方式、動詞所處的不同位置、后續的語法成分(或稱構句成分)、語法成分的位置等,可以編設符合動詞構句普遍規律的“公式”——這就是動詞句型。借助于“公式”,學習者可以一目了然地認識動詞的分類、動詞的構句特點、動詞的用法——這就是動詞句型的作用。由于動詞句型具有積極、有效的作用,長期以來專家們對動詞句型進行了大量的研究并頗有建樹。江西師大林洪志教授撰文說:“20世紀20年代,美國心理教育學家Thorndike經過研究,收集了438種英語句式,取名為An Inventory of English Constructions。”[2]從上世紀40年代末起,一些語法書和教科書對動詞句型有過推介,其主要思考點是句子結構,這些句型一般只有5~7個基本句型。編者大都出于便利教學的目的,旨在表述一些不便于講解和運用的動詞。這類句型對動詞的解釋一般較粗淺,對動詞的分類不外乎及物動詞和不及物動詞兩種。嚴格地說,這類句型只能稱為簡易的動詞構句形式。到上世紀末,英語句子的結構和動詞句型越來越受到重視,許多語法學家深入地研究了動詞的構句、搭配和特性,編設了形態各異的多套動詞句型。比如在OALD中,A.S.Hornby將一套完整的動詞句型編設在每個版本之中。
一、OALD所設動詞句型簡述
OALD是最早推出動詞句型的詞典,半個多世紀以來,該詞典共出版了七個版本(本文只評論前六個版本),每個版本設置動詞句型的情況是:第一版(1948年版)25個;第二版(1963年版)在第一版的基礎上只對句型10([P10])稍作修改;第三版(1977年版)25組共51個句型;第四版(1989年版)32個句型;第五版(1995年版)完全采用第四版的句型;第六版(2000年版)22個句型。
前三個版本的動詞句型大同小異,形式基本統一。從內容上看,第三版的句型編設得比較詳細,對有些動詞的后續成分所處的不同位置另設句型加以辨析(如雙賓語及物動詞等)。但是,這三個版本的動詞分類比較模糊,只將動詞分為不及物動詞、單賓語及物動詞、雙賓語及物動詞、復雜賓語及物動詞等,而且用數字代替句型符號增加了讀者理解和運用句型的復雜性,句型也有重復。
后三個版本改動的幅度較大。第四版一改以往用數字表示動詞句型的形式,32個句型全部用“字母+字母”的形式來表示,并且不同的動詞用不同的符號(T=單賓語及物動詞,C=復雜及物動詞,I=不及物動詞,D=雙賓語及物動詞,L=聯系動詞)。這樣既給動詞明確分了類,又將動詞句型的屬性表現得細微貼切。這種表示形式無疑給讀者的使用帶來了便捷。
第五版完全采用第四版的動詞句型,在此不作評論。第六版的動詞句型在第四版的基礎上再次進行了較大幅度的修改,22個句型分為:Intransitive verbs(2個),Transitive verbs(2個),Transitive verbs+two objects(1個),Linking verbs(4個),Verbs used with clauses or phrases(11個),Verb+direct speech(2個)。
二、OALD所設動詞句型的不足
雖然從第四版開始,OALD設置的動詞句型有了較大幅度的改進,但是,由于多方面的原因,這套句型仍然暴露出不足之處,主要表現在:1.句型的設置存在缺憾
在句型中,作動詞(C,T,D等)后續成分(賓語)的僅有noun(名詞),而忽略了pronoun(代詞)作后續成分的現象。這種句型設置不夠全面。
雙賓語及物動詞有三種基本句型,即:V+n/pron+n,V+n/pron+that,V+n/pron+wh-。在實際應用中,會出現三種變體表達方式,即:V+n+to-pron,V+to-pron+that,V+to-pron+wh-。這些句型在第三版中出現過,但在后三個版本中卻沒有出現,不能不讓人覺得惋惜。
復雜及物動詞共有七種構句形式,在OALD列表中只有Cn.a,Cn.n,Cn.n/a,Cn.t(with“to”),Cn.i,被遺漏的有Cn.v-ed和Cn.t(without“to”)。像Ill have my hair cut和He made me sit here之類的句子,只有從其他的書本中尋找解釋了。
OALD給不及物動詞設置的句型有I,Ipr,In/pr,It,Ip五種,其實,還有I+v-ing也是非常常見的表達形式。例如:He went shopping/boating/fishing/swimming yesterday afternoon.
2.分析動詞屬性存在不足
OALD對動詞屬性的定位不夠明確,聯系動詞時而單獨歸類,時而劃歸為不及物動詞,從而使得聯系動詞的句型不完善。聯系動詞的句型只編設了兩個——La(聯系動詞+形容詞)和Ln(聯系動詞+名詞)。其實,聯系動詞的句型還有L+to(+不定式),L+v-ed(+過去分詞),L+v-ing(+分詞或動名詞),L+that(+從句),L+wh-(+從句)等。例如,My job is to take care of the children.Her hands kept tied.His eyes kept watching.Jacks idea is that we dont have to give up the action.Thats what we want to know.
3.句型符號有不夠科學之處
在OALD中,有些動詞句型符號讓讀者捉摸不定。例如,V-n中的V,它到底代表及物動詞、聯系動詞、不及物動詞、雙賓語及物動詞還是復雜及物動詞,各個版本都存在差異。事實證明,用V代表所有動詞是不夠科學的。
三、OALD動詞句型的模糊概念
在OALD各個版本的動詞句型中,對于動詞的分類始終沒有一個鮮明的觀點。有的將動詞分成兩類(及物動詞、不及物動詞),有的分成三類(聯系動詞、及物動詞和不及物動詞),有的分成五類(聯系動詞、及物動詞、不及物動詞、雙賓語及物動詞和復雜賓語及物動詞)。雖然新版本詞典推出了不斷修改的動詞句型,讀者仍然有“霧里看花”的感覺。
OALD第三版給某些動詞編設了句型,如:agree,see(to it)that,hesitate(about)whether,decide(upon or on)where,worry(about)how(即[VP3B];stop to rest,call to see(即[VP4A])。給某些不及物動詞編設了句型,如come true,marry young,die a rich(即[VP2D]),go shopping,come dancing,lay smiling(即[VP2E])。但是,在后三版的動詞句型中未將其發揚光大,只是簡單地作為不及物動詞處理,難怪有讀者感慨地說“按下葫蘆浮起了瓢”。
在第四版的動詞句型中,有的符號與符號之間有“#8226;”或“—”,有的沒有,而且在詞典里找不到解釋或說明。在如此精練而富有代表意義的動詞句型里,每個符號或代號都應有其專門的意義或獨特功能。但如這種“懷抱琵琶半遮面”的動詞句型符號,只會增加讀者理解和運用的難度。
四、動詞句型應當完善
OALD是一部教學詞典(或稱學習詞典),應該有完整和全面的內容。尤其是完善動詞句型,既有助于學好用好英語動詞,又可以正確、全面反映句子結構、語法成分等,還可以涵蓋該語言的變化和潛在功能。因此,OALD的動詞句型至少在以下幾個方面可以改進。
1.復雜賓語及物動詞應有句型
復雜賓語及物動詞是比較難掌握的動詞。一是其構句有要求,有些動詞的后續成分不可隨便湊合,后續可接什么,不可接什么,其中有什么區別,都是學習這些動詞的難點。二是英語動詞的多重詞性使得復雜賓語及物動詞的運用更為復雜,這也是學習復雜賓語及物動詞之難點所在。例如,keep的詞性有聯系動詞、及物動詞、不及物動詞和復雜賓語及物動詞;set既是及物動詞、不及物動詞,又是雙賓語及物動詞和復雜賓語及物動詞。給這些復雜賓語及物動詞編設好句型,可以幫助讀者更好地掌握這些動詞。比如,可為keep等動詞編設如下句型(其中的CT表示complex transitive verb):
(1)CT+n/pron+n
(2)CT+n/pron+adj
(3)CT+n/pron+av∥prep
(4)CT+n/pron+v-ed
(5)CT+n/pron+to-v(without to)
(6)CT+n/pron+to-v
(7)CT+n/pron+v-ing
2.完善助動詞句型
許多英語語法學家對助動詞屬性進行了認真負責的研究,Rosch等提出了“典型理論”并運用于語言研究的各種分類,由此承認各類詞之間存在不可分離的連續統一體[3]。每類詞必有其典型特征,比較、對照其典型特征就可以將某類詞劃分出來。Huddleston在闡述詞類動詞(word-class verbs)的歸類時,認為必須扣住它的兩個特征——曲折變化和功能潛勢。Chomsky認為助動詞屬于動詞,但不屬于實義動詞。Rose認為助動詞可以等同于實義動詞。Quirk把助動詞分為基本助動詞和情態助動詞。清華大學郭紅藝教授依據Rosch提出的“典型理論”分析了大量例句,認為“助動詞的確應屬于詞類動詞……他們與詞類動詞的關系是多層次的”[4]。
Huddleston認為助動詞至少有四種功能——否定、倒裝、代碼和強調肯定。“否定”的功能體現在構成肯定式和否定式的各種陳述句、疑問句的復合謂語等[5]。我們可以說“He doesnt write it in English”,但如果該句不用助動詞,說成“He writent it in English”就大錯特錯了。我們完全可以說“He went home yesterday,didnt he?”,而不能說“He went home yesterday,wentnt he?”。這就是助動詞的“代碼”功能,倒裝和強調肯定的功能在此就不一一贅述。
由此可見,助動詞具有獨特之處,應當在動詞類別中占有一席之地,并有自己的動詞句型。
3.情態動詞應該有自己相應的獨立句型
同樣,根據“典型理論”,情態動詞也具備動詞的特性,是英語語言體系中不可或缺的部分。雖然情態動詞的數量相對不多,可它們的作用是顯而易見的。另外,它們與詞類動詞的關系也是多層次的,它們的用法是別類動詞無法替代的。從OALD的整個動詞句型編設體系來看,情態動詞的構句沒有得到完全體現,也就是說,情態動詞沒有自己的動詞句型。例如,詞典中只介紹了can,must,may等是情態動詞,列出了它們的過去式形式和否定的簡略式,并舉例介紹它們的用法,但卻難覓其動詞句型的蹤跡。
雙重情態動詞和多重情態動詞在英(美)語言的方言中經常出現,特別是在口語中非常普遍,影響極其廣泛,地域分布從蘇格蘭到美國的南部地區,人員從學生到學者,年齡從耄耋老人到學語幼童,日常會話、專題演講等中都可以發現雙重情態動詞和多重情態動詞的痕跡,且有肯定、疑問和否定的構句形式。如:
He may can help us.
I might oughtabe working now.
The 5-and -half-year-old boy will might can go to school in China.
The village might should oughta be urbanized in the reform of industrialization in Nanchang.
The pool might used to could be prepared for swimming.
He should no can come.
Will he be unable to come?
許多語言學家(如Quirk,Boertin,Baker,Brown,Wolfram,Radford)對這種語言現象進行了充分的研究[6]。這些雙重情態動詞的語義表征、在陳述句中的位置、應該提前哪個或哪幾個詞來構成疑問句、雙重情態動詞和多重情態動詞該如何搭配等,都必須在動詞句型中得以體現。
五、想法與討論
一部詞典,無論是研究型詞典還是學習詞典,既要有文法標注,又要有充分的例證。文法標注要明、全、清、準,尤其是動詞句型,它必須讓學習者易懂、易用、易記。
動詞句型是OALD的一大特色,編設它的基本程序符合喬姆斯基“必須簡單明了”的語法理論。但是,在設置過程中,還應遵循的原則有:①應囊括所有動詞的構句規律;②動詞應作進一步的科學分類;③句型符號必須簡單明了,易于掌握;④句型符號必須一致,必須有很強的代表性;⑤句型與句型之間應盡量避免重復[7];⑥動詞句型要能表現出不同動詞的構句特點,它必須是詞(動詞)和句(句子)的交融點;⑦動詞句型的編設還應著重于語法功能。
根據英語動詞分類學說,動詞可有兩種分類法,即語法分類法和詞義分類法。因此,動詞應分為七類:助動詞、情態動詞、聯系動詞、不及物動詞、單賓語及物動詞、雙賓語及物動詞和復雜賓語及物動詞。在此基礎上,動詞句型的設置才能更實用、更好用、更合理、更科學。
附 注
[1][3]Rosch E et al.Basic Objects in Natural Categories.Cogniticit Psychology,1976,8:382-439.
[2][7]林洪志.論動詞句型.外語與外語教學,1997(3):27-29.
[4]郭紅藝.試論英語助動詞與詞類動詞的關系.清華大學學報,1995(3):66-74.
[5]Huddleston R.Some Theoretical Issues in the Description of the English Verbs.Lingua,1976,40:331-383.
[6]黃和斌等.雙重情態動詞的句法、語義特征.外語與外語教學,2000(3):24-30.
參考文獻
1.Jesperson O.A Modern English Grammar.London:George Allen Unwin,1949.
2.陳光偉.英語情態動詞的語義分類及語用分析.廣西師院學報,2001(4):94-97.
3.李蔭華.可喜的突破.外語教學與研究,1998(2):75-76.
4.劉燕鳴.句型為綱,巧攻英語.深圳信息職業技術學院學報,2003(1):89-94.
5.劉書林.英語動詞分類評析.外語與外語教學,2001(9):26-52.
6.彭治民.英語動詞語法分類的局限性及動詞的語義分類.商洛師專學報,1994(1):81-84.
7.徐偉儒.略論英語動詞語“體”及其分類.外語與外語教學,1998(3):13-15.
8.楊永林.英語動詞兼類類型初探.西北師大學報,1996(6):85-90.
9.張道真.實用英語語法.北京:外語教學與研究出版社,1995.
(南昌工程學院 江西 330029)
(責任編輯 陸嘉琦)