文學有文學語言,新聞也有新聞語言。新聞語言要通俗化,這是由新聞受眾的廣泛性決定的。新聞受眾受教育程度、文化素養千差萬別,高低不一,只有做到了新聞語言通俗化,才能吸引和服務盡可能多的受眾,才有了媒體存在的基礎。這一點對于聽覺媒體——廣播更顯突出和重要。與報紙雜志的受眾不同,廣播是我國各種媒體中受眾最廣的,無論這個人是否識字,無論其文化水平高低,無論是男女老幼,只要能聽懂普通話,都可以收聽廣播節目。
我國目前的新聞語言尤其是廣播新聞語言,還存在著不少這樣那樣的毛病,歸根結底就是不太通俗。筆者認為,要使新聞語言通俗化就要始終注意以下幾點——
一、不用、少用生僻字詞
資深的新聞工作者都喜歡把生僻字詞比喻為新聞報道吸引受眾的“攔路虎”。生僻字詞用在平面媒體上,會令人對這條新聞望而生畏,避而遠之;用在聽覺媒體中,會令聽者深感一頭霧水,不懂其意,不知所云。如某市報曾經刊登過一條題為《夤夜查險》的報道,該市廣播電臺主持人不加編輯就直接“據為我用”。后來據讀者和聽眾反映報紙上的“夤”字難住了近95%的讀者,也使得近45%的聽眾只顧思考“銀業”是什么新興行業還是人名字,而沒有仔細聽節目。據《現代漢語詞典》(修訂中),“夤”的讀音為yín,意思為“敬畏”或“深”。可想而知,這條標題中的“夤”的意思應為“深”。這樣的報道,題材是淺顯的,字詞卻生僻得很,面對普通的受眾是非常不合適的。再比如,某電臺老年節目中直接采用了通訊員的稿件,歌頌一位老農民如何關心公益事業。節目主持人渾厚的聲音,配以古韻十足的古箏曲,洋洋灑灑5分鐘,好聽!可惜的是報道中沒有明確指出老人多大年紀,而是用“耄耋”一詞代替,并且多處引用并不常用的古文或古詩句,這對于上了年紀的聽眾恐怕很少有人能真正聽得懂。據《現代漢語詞典》(修訂本),“耄耋”的讀音為mào dié,意思泛指老人,其中“耄”指八九十歲的年紀,“耋”指七八十歲的年紀。退一步講,就是理解了“耄耋”一詞的意思,聽眾也會被弄糊涂,報道中的古詩詞又是什么意思呢?
廣播新聞是給聽眾聽的,沒有人聽得懂新聞也就失去了價值。以上例子足以說明,不少新聞報道失去價值或價值不大,其原因在于作者或編者有意或無意用了生僻的字詞。因此,我們做廣播新聞報道時,對于生僻的字、詞,要設問一下:“大多數的聽眾能聽懂嗎?”
二、不用、少用公文語言
公文是公務文書的簡稱,也稱文件,如命令、決定、通知、通報、報告等。公文有公文專用的語言。平實,是公文語言的特點。
目前,我國新聞媒體中用得較多的公文語言模式有三種:一是常用“該”,再就是常用“第一……第二……第三……”,或“一是……二是……三是……”一一羅列。這些字或句式用在公文中很合適,因為公文本身的性質決定了公文的用語必須嚴謹明了,但這類字和句式出現在廣播的新聞報道中就使報道既不像公文,又不像報道,有些不倫不類了。之所以出現這種不倫不類的新聞報道,原因就在于,還有不少新聞工作者熱衷于泡會議、跑機關,把別人現成的通報、通知、通稿等公文拿到手里稍加修改就當做新聞給發了。這樣做出來的新聞報道,難免公文味兒十足了。
筆者不反對公文語言得體地出現在新聞報道中,不反對收集公文材料的采訪方式,問題是不能照搬照抄公文,而是要把公文中有新聞價值的東西提煉出來,用新聞的語言表達出來。比如說,在新聞報道中將通報中使用的“該同志”、“該單位”替代為“他或她”、“這個單位”;新聞報道中經常出現的“一是……二是……三是……”或“第一……第二……第三……”的語句模式,可以用“和”、“及”、“或”、“或者”等詞語來表示并列關系。
三、慎用古漢語
古漢語有簡練、詞匯豐富、表達方式多樣、句法整齊、聲音和諧等諸多特點。寫作新聞報道會常常借鑒古漢語的這些優點。新聞報道中,偶爾引用一兩句“子曰”、“詩云”,可以增強內容的分量,信手拈來的一些文言詞語放在新聞報道中,有時會起到很強的調節作用。借鑒使用到新聞報道中要取其神而遺其形,要講究水到渠成,順理成章,能夠恰當地表達其深刻含義。廣播新聞報道中使用古漢語,往往使聽者不能輕易地明白所要表述的內容。聽覺反應與視覺反應的不同性,造成了廣播新聞報道必須通俗,因為聽者不可能像看報紙、雜志一樣有充足的時間查字典,仔細推敲。總之,廣播新聞報道中要慎用古漢語,切莫亂用、濫用。使用古漢語是否妥當,可以把耳朵當成尺子量一量,凡聽起來生硬,不能令人聽后即知其意的,最好考慮換一換。
四、用熟語
熟語是指語言中定型的詞組或句子,使用時一般不能任意改變其組織,包括成語、諺語、歇后語等。
由于諺語、歇后語具有幽默、順口、好記的特點,深受老百姓的喜愛。正是由于它們合乎新聞語言的要求,是一種很好的新聞語言,所以近年來新聞報道中,諺語、歇后語出現的頻率也越來越高。
五、多用修辭
平時的新聞報道中,很多都在自覺不自覺地運用修辭手段,比如報道中常出現的“鐵飯碗”、“大鍋飯”、“走后門”等話,就是修辭中的比喻,由于大家用慣了,也就不覺得是在運用修辭手段了。
修辭的方式很多,大致分為兩大類:一類是從內容著手,包括比喻、借代、比擬、摹狀、對比、映襯、夸張、婉言、雙關、反語、引用、警策等;另一類是從語言形式著手,包括對偶、排比、疊用、蟬聯、回環等。這兩類修辭方式的性質雖然不同,關系卻很密切,像比喻、借代、對比、映襯、雙關、警策等就跟語言形式有關,而對偶、排比之類,往往也涉及內容。
在新聞報道中,用較為妥帖的修辭方法,往往能使得報道充滿動感,人物更加豐滿,更利于充分表達要體現的內容。廣播新聞報道中采用的修辭方法主要有兩種:比喻和比擬。比喻,就是打比方的說法。比喻的主要作用是用來刻畫人物或事物的形象,突出其某方面的特征,給人以深刻的印象。如鄭州廣播電臺在通訊《新時代最可愛的人》中對青年戰士的刻畫:“像新時代中矗立的鋼鐵豐碑。”新聞報道中運用比喻,第一要貼切,第二要創新,第三要通俗。比擬就是把無生命的東西當做有生命的東西來描寫,或把有生命的東西當做無生命的東西來描寫。前者叫擬人,后者叫擬物。新聞報道中擬人用得較多。
在廣播的新聞報道中,要堅持把以上五種方法綜合運用,即要在少用甚至不用生僻的字詞、公文語言和古漢語的前提下,適當地選用熟語、運用修辭;反之,在選用熟語、運用修辭的同時,也要避免用生僻字詞、公文語言和慎用古漢語。這樣才能保證廣播新聞語言的通俗化。
(作者單位:鄭州人民廣播電臺)
編校:張紅玲