語(yǔ)文版課標(biāo)實(shí)驗(yàn)教科書八年級(jí)上冊(cè)有《游恒山記》(選自《徐霞客游記》)一文,其中有這樣一句話:“時(shí)日色澄麗,俯瞰山北,崩崖亂墜,雜樹(shù)密翳。”句中的“墜”沒(méi)有注釋,不少老師把它理解為“墜落”,筆者以為這種理解不妥。
“墜”確實(shí)可解釋為“墜落”。《爾雅·釋詁》:“墜,落也。”《說(shuō)文解字》:“墜,陊也。”“陊,落也。”《廣韻》:“墜,落也。”但是,我們以為此句中的“墜”是“下垂”“垂掛”之義,理由如下:
首先,從文意看,此句描寫的是作者俯瞰山北所見(jiàn)之景,“雜樹(shù)密翳”寫的是優(yōu)美的靜態(tài)景象,而“山崖崩裂的石塊紛紛墜落”寫的卻是令人戰(zhàn)栗、恐怖的動(dòng)態(tài)圖景,試想,作者怎么會(huì)對(duì)這種景象動(dòng)心呢?再說(shuō),如果真的“山崖崩裂的石塊紛紛墜落”,那么游客還敢再游恒山嗎?如果把“墜”訓(xùn)成“下垂”“垂掛”,“崩崖亂墜”就可直譯成“眾多崩裂的山崖垂掛著”,也就是說(shuō),眾多山崖看起來(lái)好像垂掛在空中,極言山崖之陡峭險(xiǎn)峻,這是一種靜態(tài)的美,能與后句“雜樹(shù)密翳”構(gòu)成一幅和諧統(tǒng)一的畫卷。
其次,“墜”本身有“下垂”“垂掛”之義,各種大型字典、詞典均收此義。《管子·形勢(shì)》:“墜岸三仞,人之所大難也,而猿猱飲焉。”《管子校正》:“猿遇墜岸而能飲,喻智者逢禍而能息也。”“墜岸”就是看起來(lái)往下倒、往下垂的崖岸,言岸之陡險(xiǎn)。《南齊書》:“故墜葉垂蔭,明月為之隔輝;堂宇留光,蘭燈有時(shí)不照。”“墜葉”與“垂蔭”對(duì)舉為文,“墜葉”很明顯應(yīng)為“下垂的枝葉”。北周庾信《象戲賦》:“月落桂垂,星斜柳墜。”“柳墜”即柳垂,柳葉下垂。南唐馮延巳《謁金門》:“斗鴨闌干獨(dú)倚,碧玉搔頭斜墜。”寫發(fā)髻蓬松,玉簪歪斜下垂:形容一種懶散的情態(tài)。
“墜”的“墜落”“垂掛”二義都含“往下掉”這一動(dòng)作,但二者的側(cè)重點(diǎn)不同,“墜落”側(cè)重動(dòng)作的結(jié)果——已經(jīng)落地,“垂掛”是可持續(xù)性動(dòng)詞,側(cè)重動(dòng)作的過(guò)程——似掉非掉,即下垂著。“崩崖垂掛”可形容山崖非常陡峭險(xiǎn)峻。