張 馨
摘要:傳統(tǒng)的外語教學(xué)只注重對(duì)語言的理解和記憶,當(dāng)今,人們?cè)谠絹碓蕉嗟目鐕缃浑H中更深地體會(huì)到如此掌握外語是遠(yuǎn)遠(yuǎn)適應(yīng)不了工作需要,因此,外語閱讀課上,教師要將目的語國家的知識(shí)文化、觀念文化、詞語文化等滲透其中,不斷增強(qiáng)學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣。
關(guān)鍵詞:外語;文化;閱讀
中圖分類號(hào);G642.0文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1009—2234(2005)06—0137—02
在探討外語學(xué)習(xí)之前,應(yīng)對(duì)語言有一個(gè)正確的理解。美國的語言學(xué)家薩丕爾在其一書中說:“語言是純粹人為的,非本能的,憑借自覺地制造出來的符號(hào)系統(tǒng)來傳達(dá)概念、情緒和欲望的方法。它是一種文化功能,不是一種生活遺傳功能”(薩姆瓦《跨文化傳通)1988年)。薩丕爾所指的語言說的是人類用于傳遞文化信息的工具,也就是指譜寫人類文化史的最重要的符號(hào)。可以看出,我們?cè)诮忉屨Z言的時(shí)候一直在提及文化,從中也可以看出語言和文化有著不可分割的聯(lián)系。那么什么是“文化”?關(guān)于文化的定義,歷來各家眾說紛紜。一般來說,文化有廣義和狹義兩種概念。美國著名學(xué)者薩姆瓦對(duì)文化的闡釋是:“文化是一種積淀物,是知識(shí)、經(jīng)驗(yàn)、信仰、價(jià)值觀、處世態(tài)度、社會(huì)階層的結(jié)構(gòu)、時(shí)間觀念、空間關(guān)系觀念、宇宙以及物質(zhì)財(cái)富等等的積淀,是一個(gè)大的群體通過若干代的個(gè)人和群體努力而獲取的。文化是持續(xù)的、恒久的和無所不在的,它包括了我們?cè)谌松缆飞纤邮艿囊磺辛?xí)慣性行為。”薩姆瓦所闡述的是廣義的文化概念,即人類社會(huì)歷史實(shí)踐過程中所創(chuàng)造的精神和物質(zhì)財(cái)富的總和。羅常培先生在《語言與文化》一書里引用人類學(xué)家戴樂爾的話:“文化是一個(gè)復(fù)雜的總合,包括知識(shí)、信仰、藝術(shù)、道德、法律、習(xí)俗和一個(gè)人以社會(huì)一員的資格所獲得的其他一切能為習(xí)慣。”這里所說的是狹義的文化概念,指社會(huì)的意識(shí)形態(tài)以及與其相適應(yīng)的制度和組織結(jié)構(gòu)。
在對(duì)語言、文化有所理解的同時(shí),我們對(duì)文化和語言的相互關(guān)系也就有了一個(gè)正確認(rèn)識(shí):(1)語言是最重要的文化信息載體,一種社會(huì)現(xiàn)象,一個(gè)社會(huì)的語言是該社會(huì)文化的重要表現(xiàn)形式,又是該社會(huì)文化的一個(gè)方面。語言是文化產(chǎn)生和發(fā)展的關(guān)鍵,又是文化存在的重要標(biāo)志,沒有語言,就沒有文化。由于人類有語言符號(hào),才能運(yùn)用語言符號(hào)進(jìn)行思維,并把思維活動(dòng)的過程和積累的知識(shí)經(jīng)驗(yàn)傳授下去,并在建立人類社會(huì)的過程中創(chuàng)造了文化。美國著名人類學(xué)家懷特在《文化科學(xué)》一書中指出:“全部文化(文明)依賴于符號(hào)。正是由于符號(hào)能力的產(chǎn)生和運(yùn)用,才能使文化得以產(chǎn)生和存在;正是由于符號(hào)的使用,才使得文化有可能永存不朽。”懷特所指的符號(hào)是指人類的語言和文字。(2)文化是語言的“底座”,沒有文化,語言也就不可能存在。語言的地位無論怎樣重要,它畢竟是精神文化的一部分。語言在其產(chǎn)生、變化和發(fā)展中一直受到文化的制約和影響。就是說人類的文化創(chuàng)造活動(dòng)產(chǎn)生語言,沒有人類起源過程所創(chuàng)造的原始文化,就不可能有原始的語言。
通過上面的闡述,我們可以看出語言和文化之間相互聯(lián)系、相互制約、相互影響。這也就是說學(xué)習(xí)語言脫離不了對(duì)目的語文化的學(xué)習(xí),對(duì)該國文化的了解有助于該語言的準(zhǔn)確掌握和靈活運(yùn)用,而對(duì)一國文化的深入了解必須要通過該語言這條途徑來完成,兩者相輔相成。當(dāng)今,在我們的外語課堂上語言和文化相脫鉤的現(xiàn)象是非常普遍的。實(shí)踐表明,這種教學(xué)的結(jié)果使得學(xué)生不能真正地掌握該門語言,具體表現(xiàn)為交際能力差,閱讀能力低,理解出現(xiàn)偏差。
閱讀是外語學(xué)生必須掌握的一門技能,因?yàn)橥ㄟ^閱讀可以使我們獲得大量的信息,閱讀水平的高低在某種程度上反映了學(xué)生掌握外語的好壞。各個(gè)學(xué)校在外語教學(xué)中都要開設(shè)閱讀課,以提高學(xué)生的閱讀水平。我們都知道在閱讀材料中包含著大量的文化背景,體現(xiàn)著不同國家的文化差異,而文章中蘊(yùn)涵的文化知識(shí)直接關(guān)系到是否真正理解課文,是否真正掌握目的語言。例如在俄羅斯,人們喜愛白樺樹,這種樹代表著俄羅斯民族的精神,而在中國松樹和梅花有著很深的寓意。所以當(dāng)閱讀課文中提及白樺樹時(shí),學(xué)生們沒有什么感覺,而俄羅斯人卻充滿著感情;相反,當(dāng)我們說起梅花時(shí),往往帶有一種喜愛,中國人的名字也愛帶有“梅”字,而俄羅斯人不可能真正理解它。這說明要提高外語教學(xué)的質(zhì)量,我們必須把文化教學(xué)滲透到語言教學(xué)中,應(yīng)該時(shí)刻不忘記語言與文化的相依相存的關(guān)系,在講解語言的時(shí)候要把文化背景加進(jìn)去,有益于學(xué)生對(duì)語言的更深入掌握和準(zhǔn)確運(yùn)用。英國學(xué)者瓊森(1982)在對(duì)外語閱讀中建立背景知識(shí)的效果的研究中指出,學(xué)生對(duì)背景和文化知識(shí)的掌握程度在閱讀中起著非常重要的作用。如果不具有作者所預(yù)計(jì)的讀者應(yīng)該了解的背景和文化知識(shí),那么學(xué)生就會(huì)對(duì)讀物中傳遞的信息產(chǎn)生錯(cuò)誤的理解。
閱讀課教學(xué)中不斷地滲透文化知識(shí),學(xué)生一方面學(xué)習(xí)興趣會(huì)大大提高,另一方面對(duì)目的語國家的文化、風(fēng)俗習(xí)慣、價(jià)值觀念也會(huì)加深認(rèn)識(shí),有助于對(duì)語言的理解和運(yùn)用,閱讀水平一定也會(huì)大大提高,相應(yīng)地,外語交際能力也會(huì)改善。如何在外語閱讀課堂上把文化滲透到語言材料中,使學(xué)生能夠?qū)W好真正的外語,應(yīng)加強(qiáng)以下幾方面的教學(xué):
1.知識(shí)文化。知識(shí)文化包括目的語國家的政治、歷史、地理、經(jīng)濟(jì)等背景知識(shí)。例如在閱讀普希金的小說《上尉的女兒》時(shí),如果不了解這篇文章的歷史背景,那么我們就不可能真正理解普希金寫這部小說的目的(作品對(duì)俄羅斯歷史和人民在歷史上的作用問題進(jìn)行了嚴(yán)肅的思考肯定了人民的偉大力量),也就不能理解小說的內(nèi)涵,所以必須要向?qū)W生們講解當(dāng)時(shí)的歷史。
2.觀念文化。它包括一個(gè)民族的價(jià)值觀念、政治信念、宗教信仰、風(fēng)俗習(xí)慣等。例如中國人的道德觀念受儒家思想比較深,而俄羅斯人信奉宗教。這些東西一定會(huì)在文學(xué)作品中有所體現(xiàn)。我們只有讓學(xué)生了解這些,才能幫助他們理解文章,提高文學(xué)欣賞水平。
3.詞語文化。詞語在語言中占有重要地位。語言學(xué)家萊昂斯對(duì)詞語文化作過這樣的表述:“每一種語言在詞語上的差異都會(huì)反映這種語言的社會(huì)的產(chǎn)物、習(xí)俗以及各種活動(dòng)在文化方面的重要特征。”詞語中文化內(nèi)涵比較廣泛,它主要體現(xiàn)在一些習(xí)語、典故、比喻、借代等方面。例如俄語中經(jīng)常說“coJIb 3eMJIN”,如果了解俄羅斯文化,那么就明白coJIb這是指“精華”,如果不知道,那么就可能對(duì)它產(chǎn)生誤解。這里還涉及一個(gè)問題,就是用哪些方法讓同學(xué)們掌握目的語的文化背景。一般來說要遵循這樣一些原則:
演示法。向?qū)W生展示圖片、文化資料等手頭現(xiàn)有的,以加深學(xué)生對(duì)所學(xué)內(nèi)容的理解;
翻譯法。在閱讀課中對(duì)閱讀外語的難點(diǎn)之處不妨翻譯成中文,以此讓學(xué)生可以與中國文化相比較,指出文化的聚合和組合關(guān)系,哪一些相關(guān)的言語應(yīng)放在一起,成為統(tǒng)一的整體,哪一些是相對(duì)應(yīng)的,哪些又是平行并列的等等。
所以在閱讀課上只要碰到這方面的知識(shí),教師就應(yīng)深入地講解,以便學(xué)生理解課文,掌握該國文化,最終學(xué)生會(huì)學(xué)到真正的外語,提高其理解力和交際水平。
編輯/王興運(yùn)