在優(yōu)秀傳統(tǒng)文化代表著作之中,世人習(xí)知十三經(jīng)、前四史、李杜蘇辛、四大名著,《國語》確是一本被嚴重低估的書,除了專業(yè)人士,估計很少有人知道它還有許多其他名稱,例如《春秋外傳》《左氏外傳》《春秋國語》《春秋外傳國語》等;很少有人知道它是我國第一部國別體史書,名人“史體六家”之列,它與《左傳》齊名,被譽為先秦史籍之雙璧,是上古史研究不可或缺的材料。清儒及近代學(xué)者在《十三經(jīng)》之外,又別立有十五經(jīng)、十八經(jīng)、二十一經(jīng)的名目,《國語》都得以列入其中。《晉書·束皙傳》記載西晉太康二年(281),“汲郡人不準(zhǔn)盜發(fā)魏襄王墓,或曰安厘王冢,得竹書數(shù)十車”,內(nèi)有“《國語》三篇,言楚、晉事”;1987年,湖南慈利縣石板村第36號戰(zhàn)國墓出土有《國語·吳語》竹簡,2020年,湖北荊州棗林鋪造紙廠出土楚簡704枚,其中《吳王夫差起師伐越》記載了吳王夫差與越王勾踐爭霸的事跡,可與《國語》中的《吳語》《越語》對讀;凡此,皆足證它是春秋、戰(zhàn)國土人常備必讀的要籍。關(guān)于《國語》的研究,漢魏以來,兩千年間,成果為數(shù)甚豐,在大力弘揚優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的當(dāng)下,揭橥發(fā)覆《國語》的文采光華,回應(yīng)時代的需求,自然有其突出的社會價值。唐山師范學(xué)院的郭萬青教授,多年關(guān)注《國語》研究,沉潛探研,先后承擔(dān)完成國家社科基金項目“日本《國語》研究史”教育部人文社科規(guī)劃基金項目“《國語》研究史”、高校古委會項目“隋唐類書引《國語》資料整理與研究”等,撰著發(fā)表專題學(xué)術(shù)論文60余篇,今以一人之力撰寫《國語研究史》一書,由燕山大學(xué)出版社2024年5月出版,皇皇三巨冊,180萬字,1900余頁,著實可喜可賀,為《國語》研究奠定了新的起點,也為從事傳統(tǒng)文化研究的學(xué)人樹立了高標(biāo)。
《國語研究史》一書的整體特色極為鮮明而突出,可以用三個字來概括——全、深、新。
《國語研究史》是一本指資料豐富,信息全備的用心之作。它的“全”這體現(xiàn)在兩個方面,一方面是書中鉤稽匯輯相關(guān)資料宏富,可謂海量,功夫極深。全書在《引言》之后,設(shè)立了17個專章,系統(tǒng)梳理了《國語》自成書之時迄漢魏明清至于民國、當(dāng)代的研究歷程,收錄的材料截至2020年,通貫古今,涵蓋專書、論文、文集篇章、筆記條目,文獻來源出入經(jīng)、史、子、集、叢書、期刊、網(wǎng)絡(luò)諸部,真可謂“觀四海于一著,匯千年于筆端”。資料出處之典籍與文體多樣之外,采摭的撰著者與館藏地也是不限于一隅,作者多方查檢相關(guān)著述,如臺北藝文印書館1970年刊行的《四部分類叢書集成續(xù)編》香港聚文書局2008年出版的《經(jīng)籍叢刊》等,密切跟進學(xué)界動態(tài),吸納海內(nèi)外研究成果,非淺嘗輒止者所能想見與獲見。
另一方面是書中對學(xué)術(shù)史內(nèi)容層面的剖分極為精心,輻射深遠,讀書得間,識力絕倫。“學(xué)術(shù)史”并非全然等同于“研究史”,一本書撰著完成,出版行世,流布社會,其受眾階層十分廣泛,接受方式也必然不是單一的,而是極其豐富而靈活的,舉凡接受史、闡釋史、刊刻史、輯佚史、評點史、改編史、翻譯史皆在其中,學(xué)者的探研關(guān)注僅僅是個中之一環(huán),遠不足以涵蓋其全部外延之所及。《國語研究史》一書精準(zhǔn)把握了“學(xué)術(shù)史”范疇的內(nèi)涵,視野開闊,以接近二百萬言的篇幅系統(tǒng)考論了《國語》的閱讀史、傳播史和研究史的漫長歷程,以專書考論其“全史”,涉及校勘、訓(xùn)詁、輯佚、編譯等諸多層面與角度,力求全面呈現(xiàn)古今學(xué)人心力之所在,一編在手,足以覽查《國語》的語言研究、文學(xué)研究、思想研究、版本文獻研究、訓(xùn)詁考據(jù)研究、史學(xué)研究、典章制度研究等,對于一本文化傳統(tǒng)中的核心經(jīng)典來說,這樣的爬梳與論述是必須的也是必要的,換言之,也只有如斯長篇大論才能夠配得上《國語》的經(jīng)典地位。
在此還需要特別強調(diào)一點,書末所附《本書征引暨參考文獻》,總計達一百余頁,將收錄文獻名目分類編排,包括《國語》類、傳統(tǒng)典籍與近人論著三個大類,其中的《國語》類,又分為三個小類:《國語》暨《國語補音》版本;《國語》研究著作暨刊本;《國語》研究論文(包括學(xué)術(shù)期刊或會議論文、碩博學(xué)位論文),共計40余頁,信息線索相當(dāng)全備,乃作者多年多方辛苦鉤稽探察所得,頗便利用,裨益后學(xué)跟進,投身《國語》研究事業(yè)之中。作者將個人為學(xué)之府庫公之于眾,使后人借以避免重復(fù)性無用功的勞作,這是遵從“學(xué)術(shù)乃天下公器,人皆不可得而私之”的古訓(xùn),開誠布公,坦蕩無私,意在推動學(xué)術(shù)合作與進步,在抄襲丑聞頻現(xiàn)的當(dāng)下學(xué)界,此舉無疑具有引領(lǐng)學(xué)風(fēng)的意義,讀者于此不難體會作者之良苦用心。
《國語研究史》是一本考索深入、不雜浮言的嘔心之作。專書學(xué)術(shù)史著作有兩個忌諱,一忌鋪敘粗枝大葉,淵源脈絡(luò)說不清;二忌探論泛泛而談,缺乏問題意識;究其根源,在于浸淫時間有限,功力不足,致使研究無法深化與細化。相應(yīng)說來,一部成功的學(xué)術(shù)史著作,在資料全之外,還須兼?zhèn)淙齻€要點,即線索明、專題精、有新意,最終要能把“繼往開來”四個字落實到位,簡言之,也就是能夠總結(jié)(或解決)老問題,提出新問題,在高度和深度上做足功夫。《國語研究史》以點帶面,咬定青山,煞費苦心,圍繞《國語》大做文章,立足一本書,攪動大歷史,縱橫兩千余年,風(fēng)景這邊獨好,全書匠心獨運,秉求實、求真之旨,得求深、求精之效。
這個特點在書中輯佚專題中的相關(guān)論述里體現(xiàn)得最為突出。作者在各章之中,梳理相應(yīng)時段的學(xué)術(shù)發(fā)展?fàn)顩r之際,皆是從具體翔實的文獻考證出發(fā),先是鉤稽古今學(xué)人的相關(guān)輯佚著作,考明述列其先后淵源關(guān)系,之后吸收前輩學(xué)人的研究成果,逐條辨析前人輯得條目之真?zhèn)闻c錯訛,又增補個人新見之資料,進而據(jù)以論定古今學(xué)者輯佚之成就,以史代論,運用實證方法,讓數(shù)據(jù)說話,將結(jié)論建基于扎扎實實的引用頻率與條目數(shù)量之統(tǒng)計、措辭用字之比勘與文心語意中之深切體悟之上,有理有據(jù),極為雄辯。如第二章論析鄭眾《國語章句》,其書亡佚已久,“清代《國語》輯佚各家中,汪遠孫、馬國翰、蔣日豫皆有鄭注,汪遠孫《國語三君注輯存》、馬國翰《玉函山房輯佚書》皆輯有5條,汰去重復(fù),汪、馬所輯鄭案注共9條”,“后張以仁《國語舊注輯校》即輯錄全部9條,但是這9條并非都是鄭所注”,繼而逐條進行深入之考辨,廣稽群書,查實線索,辨析真?zhèn)闻c錯訛,證據(jù)確鑿者則裁斷其是非,不足者則存疑待考,結(jié)論以為“上述9條之中,前人存疑的就有3條之多,因所據(jù)《國語》版本而判斷不夠充當(dāng)者有1條,孤證1條,各家基本沒有爭議從而定為鄭眾《國語》注的只有4條”,知之為知之,不知為不知,不強作解人,為了創(chuàng)新而創(chuàng)新,展現(xiàn)出嚴謹求實的治學(xué)風(fēng)格。同章研究賈逵的《國語注》一書,清人馬國翰、王謨、黃爽、蔣日豫、汪遠孫、勞格、王仁俊與現(xiàn)當(dāng)代學(xué)者劉師蒼、劉師培、張以仁、陳鴻森及日本學(xué)者新美寬、鈴木隆一皆有輯本,作者考校諸家輯本命名之異同、條目之豐儉,論述賈氏著作之內(nèi)容特色與學(xué)術(shù)價值。書中分析三國吳人唐固《國語注》、虞翻《國語注》如是,討論西晉王肅《國語注》孔晁《國語注》如是,探研唐人所著《國語音》亦復(fù)如是,每一本輯佚書的考察都抵得上是一篇專題論文,細密排比,深入剖析諸家得失,漸次推進,是是非非,立論堅實,無可辯駁。
書中探源《國語》的早期學(xué)術(shù)史,選擇的切入點同樣頗具學(xué)術(shù)深度。第一章矚目《國語》所載史實的記錄與傳播層面,探討“《國語》材料的應(yīng)用”問題,指出先秦時期的一些典籍已經(jīng)應(yīng)用到了《國語》材料:
不管這些材料是《國語》的原初狀態(tài),還是被匯為《國語》一書之后才為相關(guān)典籍征引,這些典籍征引的內(nèi)容和今傳《國語》內(nèi)容具有高度的一致性。
作者稽考《國語》與先秦傳世文獻重合之內(nèi)容,匯聚專書,逐一列舉,考查及于《左傳》《孔子家語》《禮記》《大戴禮記》《韓非子》《荀子》《呂氏春秋》諸書,包括語詞訓(xùn)詁材料襲用《國語》者、行文語句與《國語》相似者、以《國語》故事為藍本而征引備用者、引用《國語》或《國語》來源故事者及以《國語》思想為思想根源者,思慮深刻,爬梳細致;第二章考查兩漢典籍對《國語》的征引與利用,又查核了《新書》《史記》《說苑》《列女傳》《漢書》諸書及漢賦作品、漢儒注釋等資料,范圍進一步擴大,其中不乏大部頭著作,翻檢極為不易,甘苦自知,凡此例皆舉重若輕,作者梳理后人著作引征或化用《國語》的篇章段落,成竹在胸,如數(shù)家珍,考論結(jié)合,而非簡單地資料堆積,時或繪列圖表,筆致錯落參差,分析精細透徹,非積學(xué)多年而不能有此慧心妙悟,非心心念念潛心日久而不能達致此般得心應(yīng)手之境界。
《國語研究史》是一本厚積薄發(fā)、后來居上的出新之作。創(chuàng)新是學(xué)術(shù)的生命,但是創(chuàng)新不是刻意求新,不是意氣之爭,不是信口妄言,黨同伐異,而是在長期積累、充分吸納基礎(chǔ)之上的開拓與融通,是對學(xué)術(shù)史料的深層消化之后水到渠成的思維成果。學(xué)術(shù)史研究內(nèi)容所及無非是專書、專人、專題三者,通常的框架是斷代綜合研究、學(xué)者研究、著作研究三者交錯使用,未免單調(diào)乏味,實際上專題設(shè)置最見功力,最易生成全書的亮點,應(yīng)該用心著力開掘。《國語研究史》一書的章節(jié)雖然大體按照時段劃分,但是采取專題的方式進行二級分類,各個時段之中,設(shè)立的專題卻是頗有出入,不盡劃一,確能高度凸顯出該時段《國語》研究的局部亮點與整體特色,可謂運用之妙,存乎一心,因應(yīng)材料,各得其宜。如第四章中縷述兩晉南北朝隋唐時期學(xué)者對《國語》的基本認識,輯集了孔晁、傅玄、劉炫、盧照鄰、劉知幾、柳宗元、啖助、陸淳、釋法琳等人對于《國語》的作者及其與《左傳》的關(guān)系問題的論述文字,又鉤稽兩晉南北朝隋唐時期的諸多典籍如史書、文史名注、類書等所引《國語》的數(shù)據(jù),輯考佚注,勘校文本,還考查述列此400年間產(chǎn)生的《國語》注釋類著述,另外又單獨拈出柳宗元的《非國語》,詳細申述其學(xué)術(shù)價值與影響,思路靈活,新意盎然。而至于明代,研究的重心則在刊刻與評點兩個層面。有清三百年,《國語》學(xué)史則是版本校勘、訓(xùn)詁考校、輯佚、評點成果層出不窮,林林總總,百花齊放。迄于民國,西學(xué)入華,傳統(tǒng)學(xué)術(shù)研究轉(zhuǎn)型,書中述列五個專題,一是《國語》的出版與刊刻,二是學(xué)界《國語》訓(xùn)詁考據(jù)的成果,三是《國語》諸問題暨《國》《左》關(guān)系的研究,四是《國語》評點和翻譯,五是《國語》版本著錄與考訂,其中,第一點中包括舊刻新印、點校本、譯新注本與隨文注釋新著的出版與流通,第四點中言及民國時期文學(xué)史材料、史學(xué)論著中對《國語》諸問題的認識,都是全新的研究增長點,學(xué)界罕見關(guān)注。
作者多年心血,凝為一書,內(nèi)中心得頗多,勝義迭出。如指出漢代《國語》注家中,鄭眾注釋是最早的,而賈逵注則是影響最為深遠者;東漢三國時期是《國語》研究的第一個高峰;明代是《國語》刊刻最為繁榮的時代,也是《國語》注釋繼續(xù)低迷的時代,還是《國語》評點的鼎盛時代,清代《國語》之校勘、輯佚、注釋、評點、著錄以及相關(guān)研究得到了全面的發(fā)展,在研究軌跡上呈現(xiàn)出鮮明的階段性特征;柳宗元從思想的角度對《國語》進行了全方位的檢討,開啟了《國語》評點的先河;真德秀《文章正宗》第一次對《國語》篇章進行比較完整的標(biāo)目;黃丕烈刊刻明道本為后世提供了明道本的固定形態(tài),陳樹華則首次對公序本、明道本進行了較為全面的勘校;瑞典學(xué)者高本漢為探討《國》《左》關(guān)系引入新的方法且引領(lǐng)了近代中國學(xué)術(shù);張以仁《國語斠證》是繼清人《札記》《考異》以及鄭良樹《國語校證》之后的又一部《國語》校理方面的力作,而且是20世紀(jì)《國語》校理方面成就最高的著作。這些都是刮垢磨光、沙里淘金得來的宏論高見,甚或是顛覆性的見解,澤溉學(xué)林,功不可沒。作者對于《國語》的整體認知比較高明,明確指出《國語》在古代目錄之中或被歸入經(jīng)部、史部、子部諸類,但其撰述風(fēng)格及特色,毫無疑問乃是以“語”為主,其內(nèi)容存古圣道但不與儒家思想全同,視之為材料匯編亦未為不可;其作者尚難以落實,至于成書年代,恐怕不能僅僅以其所反映史料的早晚作為成書時間上下限的標(biāo)志。這個觀點實乃平實之論,能夠截斷眾流,示人軌轍,其背后的支撐是沉潛考論,剝絲抽繭,真可謂廿年辛苦不尋常,成如容易卻艱辛。至于書中評議前人著述,或是增補新的文獻證據(jù)予以支持,或是提供新的版本異文進行駁正,皆是置之于學(xué)術(shù)史發(fā)展的流程之中,予以客觀平議,有理有據(jù),博觀約取,文不茍作,探驪得珠倚賴的是板凳坐冷的硬功夫。由此我們也不難感悟到,讀書學(xué)習(xí)本是人生的修行,沒有捷徑可走,唯有眼力、筆力和心力的長期堅持與鍛煉,不懈怠,不旁騖,才能求得真知灼見。
書中存有少許文字訛誤,第51頁“對著古文字材料的不斷發(fā)現(xiàn)”,“對著”似應(yīng)作“對照”;第56頁第3行“而其最終結(jié)論則仍舊康有為之論”,“仍舊”似有誤;第75頁第2行“從謝曼青習(xí)《毛詩》”,“謝曼青”當(dāng)作“謝曼卿”。
民國年間,浙江紹興人俞士鎮(zhèn)(1898-"1960)著有《靜安輯古佚書六種》,包括《國語賈逵注輯本》(稿本),所輯凡一百零五條,已經(jīng)收入俞元江、俞元淮整理的《俞士鎮(zhèn)學(xué)術(shù)文存》書中,國家圖書館出版社2019年10月出版。俞氏成果可以補入書中。
《國語研究史》一書在《引言》部分經(jīng)過細密的統(tǒng)計之后,指出,21世紀(jì)以來,《國語》的研究成果呈現(xiàn)井噴態(tài)勢,數(shù)量激增,面對如此局面,作者迎難而上,秉持“人無我有,人有我新”的原則,無論是在共時層面還是在歷時層面,都悉心鉤稽,搜集匯聚了關(guān)涉《國語》研究的海量成果,在《國語》研究領(lǐng)域進行深耕細作,發(fā)掘研究材料,跨越文獻學(xué)、語言學(xué)、歷史學(xué)、文學(xué)等不同學(xué)科,嫻熟運用多種研究方法,探索其研究軌跡,客觀評析古今學(xué)人研究之得失,拓展了《國語》探討的空間與格局,能夠切實推進《國語》研究。這本書也是作者立足學(xué)人本職,履行知識分子的社會責(zé)任感,以具體可感的行動回應(yīng)時代召喚,而交上的一份文化精品,是為弘揚中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化奉上的一瓣心香。
(作者系南京師范大學(xué)文學(xué)院教授)