
民族原創繪本《燈籠山》",是廣西民族出版社于"2020 年出版的一本兒童繪本。該書由資深兒童文學作家吳烜和剪紙傳承人鐘昀睿歷時兩年精心打造而成,講述了太陽神之子桂娃歷盡艱險打敗偷竊夜明珠的水怪,讓安定和光明重回左江航道的神話故事。
繪本《燈籠山》將廣西左江花山巖畫傳說與非物質文化遺產剪紙藝術相結合,創作靈感來源于廣西壯族聚居區流傳的關于太陽神之子桂娃的民間神話故事。這些故事是“花山巖畫文化"”的重要組成部分,具有濃郁的壯族風格,展現了壯族兒女熱情善良、勇敢頑強的優秀品質。該書中文版一經推出,便深受市場歡迎,多次再版重印。2021"年,該書被教育部推薦入選“幼兒圖畫書推薦書目"”。
自"2021 年始,《燈籠山》先后完成了泰文版、法文版等海外版本的出版發行。2023"年,《燈籠山》阿拉伯文版正式出版并在阿拉伯國家書店上架銷售,成功進入阿拉伯國家圖書市場。該書通過剪紙繪本的形式傳播我國優秀的傳統文化,為阿拉伯兒童提供了一份精神文化大餐,成為文化“走出去”的典范案例,2024"年,被中國出版協會評為第五屆“一帶一路”出版合作典型案例版權輸出圖書。
2023 年,希克邁特文化投資公司攜《燈籠山》阿拉伯文版亮相沙特利雅得國際書展。該公司負責人表示,《燈籠山》阿拉伯文版的出版,為阿拉伯讀者提供了一個探索中國傳統文化和價值觀的難得機會。這種跨文化的交流使不同國家的人民能夠從更寬廣的視角看待世界,理解不同民族的思想和感受。對于阿拉伯讀者來說,這是一次難得的閱讀體驗,阿拉伯兒童不僅可以享受到引人入勝的故事,而且能從中學習到“以斗爭換和平”的理念。在當前全球面臨諸多挑戰和變革的背景下,尤其是面對錯綜復雜的中東局勢,增進不同文化之間的相互了解和尊重就顯得尤為重要。《燈籠山》阿拉伯文的出版,正是基于這一理念,出版社希望通過這些故事激發年輕一代的想象力,培養他們的全球視野,同時提升他們對多元文化的鑒賞能力和接納度,減少文化隔閡,促進世界和平。
非遺技藝作為中華文明的活態基因庫,承海外媒體宣傳。載著中華文明幾千年的民間智慧,為文化出海提供了獨特的支持。經由“技藝為媒、故事為舟”的轉化智慧,非遺以一種既扎根傳統又擁抱創新的出海模式,架起了跨文化傳播的橋梁。《燈籠山》阿拉伯文版的成功出海,總結起來,經驗有三個方面:



一是民族特色鮮明:繪本插圖采用了剪紙藝術形式,這種藝術形式在中國有著悠久的歷史和深厚的文化底蘊,并與廣西壯族地區的文化緊密相連。剪紙藝術家鐘昀睿憑借精湛的技藝,將壯族民俗風情和駱越文化元素融入剪紙作品中,使得繪本的畫風充滿了民族特色。
二是技法創新:全書均用長幅套色剪紙來講述民間故事,"這在繪本創作中是全國首創。創作者鐘昀睿老師認為套色剪紙突破了傳統剪紙的平面局限,可以用艷麗豐富的色彩來講故事,比大家常見的單色剪紙更適合小朋友的閱讀心理與需求。這種創新性的剪紙技法為繪本增添了獨特的藝術魅力,也體現了藝術家高超的剪紙技藝,以及對色彩和構圖深入的理解和把握。
三是色彩豐富:長幅套色剪紙通過套色技術,采用高飽和色彩與動態線條組合,使得剪紙作品在色彩上更加豐富多樣。這種色彩的運用不僅增強了繪本的視覺沖擊力,還使得整個故事更加生動有趣。
四是角色塑造:主人公桂娃的形象設計融合了壯族特征與現代審美。同時,剪紙插圖以細膩的線條和生動的形象,不僅展現了故事中的人物和場景,還通過精細的剪紙語言傳達了豐富的文化內涵和情感。

一是首創“雙非遺”呈現方式:將世界文化遺產花山巖畫與傳統剪紙藝術有機結合。繪本將千百年來流傳在左江一帶的關于花山巖畫的神話故事與剪紙藝術相結合,使得傳統文化在現代繪本中得到了傳承,煥發出新的生機。這種文化融合不僅豐富了繪本的內涵,還為讀者提供了全新的閱讀體驗。
二是非遺的創造性轉化:從兒童的角度,介紹壯族文化中的花山巖畫、民族服飾與民俗文化等,用一種世界通識的美學語言,在跨文化語境中表現傳統與現代的同頻共振,增強文化感染力。
三是跨文化敘事:故事中,少年桂娃不畏艱險奪回夜明珠的壯舉,不僅展現了壯族人民勇敢堅韌、心懷大愛的民族品格,更觸動了人類共通的情感共鳴——對光明的向往、對英雄的敬仰、對家園的守護。這些質樸而崇高的精神追求,超越了地域與文化的差異,讓阿拉伯國家的小讀者在絢麗的剪紙畫卷中,感受到勇氣、善良與奉獻的永恒價值。
一是采用多文種推廣策略:在推出《燈籠山》阿拉伯文版之前,出版社已完成了該書泰文、法文兩個外文版本的輸出工作,并通過國際書展、文化交流活動等多渠道進行推廣,積累了較豐富的國際傳播與推廣經驗。
二是本土化適配:邀請開羅大學中文碩士、埃及人拉德沃·伊姆巴比翻譯繪本,并針對阿拉伯市場進行內容的本土化改編,確保文化的適配性。
繪本《燈籠山》"阿拉伯文版的成功傳播實踐,生動詮釋了傳統文化通過創造性轉化、創新性發展所迸發的跨文化生命力。這一典型案例突破了地理與文化的雙重邊界,為構建起中阿文明對話的橋梁發揮了積極作用。該繪本不僅為兒童讀物創作提供了新范式,而且是具有中國特色的文化出海之路的一次有益探索,彰顯了中國故事世界表達的創新可能性。


(作者系廣西民族出版社編輯)