[摘 要] “駱越王節”節日慶典是壯族人民的重要民俗活動,是廣西壯族民族文化的重要組成部分,其傳承和傳播需引起關注。在收集和整理“駱越王節”節慶活動的基礎上,深入挖掘寧明駱越根祖文化內涵,并嘗試對這些節慶活動進行英譯研究,重點關注文化負載詞的英譯,同時在翻譯目的論視角下提出相應的翻譯策略,以促進壯族文化繁榮發展。
[關" 鍵" 詞] 廣西民俗;節慶活動英譯;翻譯目的論;翻譯策略;“駱越王節”
基金項目:2021年度廣西高校中青年教師科研基礎能力提升項目“寧明縣‘駱越王節’民俗文化英譯研究 ”(項目編號 :2021KY0760);廣西民族師范學院校級科研項目“廣西高校英語專業學生傳承和對外傳播壯族文化能力調查研究”(項目編號: 2021YB056) 。
作者簡介:劉美玲(1988—) ,女,漢族,廣西寧明人,碩士研究生,講師,研究方向:英語教學、英語筆譯。
引言
廣西崇左市寧明縣是駱越民族的根祖地,是花山文化的發祥地,素有“駱越根祖·花山巖畫”之美譽。為了弘揚和對外宣傳花山文化,從2014年開始,寧明縣人民政府于每年農歷三月三舉辦“駱越王節”和九月九舉辦“駱越感恩節”盛大慶典活動,其中三月三“駱越王節”最為隆重,每年都會吸引大量駱越后裔以及國際友人參與,同時也引起部分學者關注,如吳珊[1]等人從民俗體育活動角度關注“駱越王節”慶典活動期間的民俗體育項目,向外展現廣西寧明壯族民俗文化團結、和諧、拼搏和奮進的精神風貌。獨具民族特色的“駱越王節”慶典活動現已成為花山巖畫的品牌“名片”,是展現花山巖畫最好的窗口,是讓世界了解花山、讓花山走向世界的“活招牌”。……