999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

郭大力:翻譯《資本論》首個(gè)中文全譯本

2024-10-24 00:00:00
讀報(bào)參考 2024年30期

郭大力(1905-1976),江西贛州人,畢業(yè)于大夏大學(xué)(華東師范大學(xué)前身之一),曾在廈門大學(xué)、中共中央黨校等任教。他是《資本論》首個(gè)中文全譯本的主要譯者,在馬克思主義中國(guó)化傳播史、翻譯史上享有舉足輕重的地位。

十年譯成《資本論》首個(gè)中文全譯本

在郭大力之前,雖有《資本論》的碎片式摘譯、分卷節(jié)譯,但還未有中文全譯本。郭大力深感要改變舊中國(guó)面貌,必須以馬克思主義理論為指導(dǎo),因此決心把《資本論》這部馬克思主義巨著完整地介紹給中國(guó)人民。

“我意改造社會(huì),應(yīng)該從經(jīng)濟(jì)制度著手。”他坦言,“我譯這部書,并不是因?yàn)槲乙呀?jīng)很理解它,也不是因?yàn)槲乙呀?jīng)有了翻譯的能力。1928年,國(guó)民黨全面背叛了革命,紅色政權(quán)已在江西建立。當(dāng)時(shí)我只覺得一點(diǎn)——有革命的需要。”自1928年起,郭大力潛心研究和翻譯《資本論》,和王亞南(馬克思主義經(jīng)濟(jì)學(xué)家、教育家)十年磨一劍,直至1938年秋,180多萬(wàn)字的《資本論》首個(gè)中文全譯本在中國(guó)面世。其間,郭大力不為名利所惑,甘坐冷板凳。國(guó)民黨方面曾兩請(qǐng)他為官,他均予以拒絕;縱使生計(jì)異常艱難,也從未停下前進(jìn)的腳步。

《資本論》難譯是眾所周知的。著名學(xué)者郭沫若曾計(jì)劃5年全文翻譯《資本論》,并認(rèn)為“如果能為譯完《資本論》而死,要算一種光榮的死”,然因《資本論》卷帙浩繁、內(nèi)容艱深,加之出版商擔(dān)心政治和經(jīng)濟(jì)的雙重風(fēng)險(xiǎn),他終究未能實(shí)現(xiàn)宏愿。這對(duì)郭大力、王亞南更是巨大的挑戰(zhàn)。為此,他們不得不先攻古典政治經(jīng)濟(jì)學(xué)和自修德語(yǔ),甚至翻譯相關(guān)思想家的生平資料,做好學(xué)術(shù)史梳理、理論儲(chǔ)備等基礎(chǔ)工作,形成一條完備嚴(yán)密的學(xué)術(shù)翻譯鏈條,走了一條人跡罕至、崎嶇難走的“蜀道”。

郭大力和王亞南采用邊讀邊學(xué)、邊研邊譯的“笨”方法,“作為一種細(xì)密研究的手段”,首先合譯出大衛(wèi)·李嘉圖異常艱深的經(jīng)濟(jì)學(xué)名著《政治經(jīng)濟(jì)學(xué)及賦稅之原理》,一時(shí)轟動(dòng)學(xué)界。兩人還陸續(xù)獨(dú)譯或與人合譯了10余部古典經(jīng)濟(jì)學(xué)著作。歷經(jīng)7年的夯基鋪墊,他們這才比較順利地譯完《資本論》首個(gè)中文全譯本。

始譯《資本論》時(shí),面對(duì)戰(zhàn)亂、貧困、迫害、疾病、綁架等,郭大力從未動(dòng)搖。即使《資本論》第一卷首譯稿全毀于日寇炮火,他也沒有絕望,而是重新開始。為躲避戰(zhàn)火,他返江西贛南鄉(xiāng)下老家繼續(xù)翻譯,每天挑燈夜戰(zhàn),克服參考資料極缺等重重困難,終于艱難譯畢《資本論》。

《資本論》問(wèn)世71年后,首次有了中文全譯本,這是石破天驚的大事件。《新華日?qǐng)?bào)》發(fā)表評(píng)論稱,這是“翻譯世界第一部偉大的著作,是翻譯界一個(gè)巨大收獲”。此譯本為當(dāng)時(shí)中國(guó)最完整、最準(zhǔn)確、可讀性最強(qiáng)的唯一權(quán)威譯本,對(duì)馬克思主義在中國(guó)的傳播和研究起了極大的推動(dòng)作用。

此外,他以一己之力譯成《剩余價(jià)值學(xué)說(shuō)史》(廣義上被當(dāng)作《資本論》第四卷)首個(gè)中文全譯本,不啻又一項(xiàng)《資本論》全譯工程。飽經(jīng)磨難廿載,郭大力成為把《資本論》四卷全譯本完整奉獻(xiàn)給中國(guó)人民的第一人,可謂登頂中外學(xué)術(shù)翻譯史“珠穆朗瑪峰”。據(jù)統(tǒng)計(jì),《資本論》前三卷先后有俄文、法文、英文、日文、西班牙文、中文等語(yǔ)種的全譯本,但主要以個(gè)人之力譯完《資本論》全部四卷的,全世界只有郭大力。

致力于馬克思主義經(jīng)濟(jì)學(xué)中國(guó)化

《資本論》前三卷為郭大力、王亞南合譯,兩人堪稱合作典范。志趣相投的他們?cè)诟锩凸葧r(shí),深感“有革命的需要”,遂擬定共譯《資本論》的“大佛寺計(jì)劃”。

在十年的合譯工作中,郭大力承擔(dān)了主要的翻譯任務(wù),王亞南也深度參與翻譯,但由于種種原因,他譯校任務(wù)稍少。郭大力在《資本論》譯者跋中說(shuō)明了他們的分工:“就第一卷說(shuō),序跋以及由第一篇至第四篇是我譯的;第五篇至第一卷終,是亞南譯的。就第二卷說(shuō),序和第一篇,是亞南譯的,第二篇、第三篇是我譯的。但到第三卷,因?yàn)閬喣蠐?dān)任更重要的工作的緣故,他只能譯極小的部分了(第六篇第三十七章至四十章)。其余的部分就都?xì)w到我肩上來(lái)了。我為使譯名統(tǒng)一,筆調(diào)近于一致起見,曾對(duì)全稿負(fù)起責(zé)任。”

中華人民共和國(guó)成立后,《資本論》又經(jīng)兩次全面校訂和修譯,主要由郭大力操勞。王亞南曾懇切地說(shuō):“我的全部研究,直接間接所負(fù)于他(郭大力)的地方是很多的。”雖然二人的合譯工作中,郭大力居于主導(dǎo)地位,起著首倡、主譯、統(tǒng)稿、主校等作用,但他從不居功自傲,反而認(rèn)為:“沒有亞南的合作,這部書的完成,決不能這樣迅速,甚至在我們應(yīng)再開始的時(shí)候,也許根本就不會(huì)再開始。一個(gè)人對(duì)于一件事的貢獻(xiàn),決不能單純由量來(lái)估計(jì)。”

他們視馬克思、恩格斯的親密合作為榜樣,結(jié)下終身友誼,傳為佳話。可以說(shuō),二人始終信守承諾,各展所長(zhǎng),既密切配合又分工有序,逐步實(shí)施翻譯和研究計(jì)劃,一輩子相互成就。僅1928年至1938年這10年間,除了《資本論》中文全譯本外,兩人先后合作譯成3部經(jīng)濟(jì)學(xué)名著,亞當(dāng)·斯密的《國(guó)富論》、大衛(wèi)·李嘉圖的《政治經(jīng)濟(jì)學(xué)及賦稅之原理》、F.H.奈特的《歐洲經(jīng)濟(jì)史》;此外,郭大力獨(dú)譯著作8部,王亞南獨(dú)譯4部著作、獨(dú)撰學(xué)術(shù)著作8部。

正是由于他們的卓越成就,兩人于1955年雙雙入選新中國(guó)首批哲學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)部委員。他們不僅共同對(duì)馬克思主義在中國(guó)的傳播作出了杰出貢獻(xiàn),而且共同開辟馬克思主義政治經(jīng)濟(jì)學(xué)中國(guó)化之路。

完善《資本論》中文全譯本

郭大力對(duì)翻譯所定的原則是,首先要準(zhǔn)確,不僅要依據(jù)最新版本,而且要盡量保持原著風(fēng)格和特色,譯名要“使其精確但使其有望文生義的效力”;在此基礎(chǔ)上,文字盡可能流暢和通俗易懂,做到“每次增減幾個(gè)不重要的字都不是沒有理由的”。他的譯稿總是被發(fā)現(xiàn)“一個(gè)句子鉤來(lái)鉤去,一個(gè)詞改了又改,簡(jiǎn)直像校勘古籍一樣”。正因這種嚴(yán)謹(jǐn)認(rèn)真的態(tài)度,郭大力的譯本受到歡迎和贊賞,被認(rèn)為質(zhì)量“超過(guò)了以前所有的中譯本”,著名學(xué)者胡繩曾說(shuō)這個(gè)譯本“比以前的幾種不完全的譯本好讀多了”。

成功的背后都是千錘百煉的付出。由于《資本論》首個(gè)中文全譯本在戰(zhàn)時(shí)出版,面臨時(shí)間倉(cāng)促、交通不暢、通信不便、人手不足等不利因素,因而出現(xiàn)一些錯(cuò)誤甚至誤排。為使此譯本臻于完善,郭大力耗時(shí)近一年時(shí)間逐字逐句校訂,編成一個(gè)1700多處、長(zhǎng)達(dá)33頁(yè)的詳細(xì)勘誤表,由出版社將其隨同《資本論》發(fā)行,深受讀者歡迎。中華人民共和國(guó)成立后,郭大力又耗時(shí)10年先后兩次對(duì)《資本論》譯著全面校訂和部分重譯,新的譯本更好地滿足了當(dāng)家作主的中國(guó)人民學(xué)習(xí)《資本論》的強(qiáng)烈需求。

據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),1953年至1963年間,人民出版社對(duì)郭大力、王亞南第一次全面修訂的《資本論》中文全譯本多次重印,其中,第一卷和第二卷重印了9次,第三卷重印了7次,每卷發(fā)行量均達(dá)16萬(wàn)冊(cè)。尤其是該譯本深得毛澤東認(rèn)同,并在毛澤東提議下,人民出版社于1968年專門出版了大字本。即使在生命垂危的前夕,郭大力還是帶著病痛完成了《剩余價(jià)值學(xué)說(shuō)史》的再版重譯工作。他視《資本論》如生命,用鞠躬盡瘁、死而后已的忘我工作踐行了他止于至善的學(xué)術(shù)追求。

(摘自《團(tuán)結(jié)報(bào)》張興亮、程宇昌)

主站蜘蛛池模板: 午夜不卡视频| 无码中字出轨中文人妻中文中| 亚洲一级色| 成年人福利视频| 国产在线一二三区| 女人毛片a级大学毛片免费| 国产制服丝袜无码视频| 91精品综合| 久久综合伊人77777| 亚洲精品你懂的| 91色在线视频| 免费毛片视频| 欧美综合激情| 日韩精品一区二区三区swag| 任我操在线视频| 国产一区在线观看无码| 韩国v欧美v亚洲v日本v| 久久国产精品影院| 精品国产成人a在线观看| 波多野结衣一级毛片| 亚洲精品国产日韩无码AV永久免费网 | 麻豆精品在线| 亚洲一区色| 国内精品视频| 亚洲国产综合精品中文第一| 国产人成乱码视频免费观看| 国产精品区网红主播在线观看| 91亚洲精品第一| 亚洲日本在线免费观看| 永久在线精品免费视频观看| 在线精品视频成人网| 日韩av资源在线| 黄色网站不卡无码| 国产精品jizz在线观看软件| 国产成人精品无码一区二| 2020国产精品视频| 久久久国产精品免费视频| 国产激情在线视频| 亚洲成a人在线播放www| 亚洲日韩精品伊甸| 超碰精品无码一区二区| AⅤ色综合久久天堂AV色综合| 国产内射在线观看| 黄色三级网站免费| 在线色综合| 欧美视频在线第一页| 日韩不卡免费视频| 中文字幕乱码中文乱码51精品| 97se亚洲| 国产精品成人观看视频国产| 亚洲精品人成网线在线| 特级毛片免费视频| 欧美视频在线不卡| 欧美曰批视频免费播放免费| 亚洲男人天堂2018| 亚洲精品视频免费| аⅴ资源中文在线天堂| 国产产在线精品亚洲aavv| 成年人国产网站| a级毛片网| 国产91小视频| 国产小视频a在线观看| 久久久国产精品免费视频| 欧美一级色视频| 国产精品微拍| 狠狠色丁香婷婷| 欧美日韩一区二区在线播放| 伊人久久精品无码麻豆精品| 国产福利一区在线| 香蕉在线视频网站| 狂欢视频在线观看不卡| 在线播放精品一区二区啪视频| 欧美黑人欧美精品刺激| 美女被操91视频| 国产精品欧美亚洲韩国日本不卡| 国产成人午夜福利免费无码r| 精品国产91爱| 欧美中文字幕在线二区| 女人av社区男人的天堂| 色婷婷成人| 欧亚日韩Av| 欧美午夜在线观看|