徐明 于林龍
《妻妾成群》①是作家蘇童的中篇小說,1992年被張藝謀改編成電影《大紅燈籠高高掛》,同年小說獲得莊重文文學獎,在海內外名噪一時。該作品是解讀封建男權社會制度如何規訓女性以及女性如何走向覺醒的佳作。除巧妙的敘事以及細膩的女性心理描寫外,小說中豐富的隱喻賦予了作品多維度張力,成功地將妻妾宅斗延伸至更為深刻的封建制度對女性的規訓以及女性自我覺醒后的抗爭。蘇童在對諸多意象的隱喻構建中,揭示了規訓與抗爭的角逐。
喬治·雷柯夫和馬克·約翰遜指出人類的思維大部分是隱喻性的,“隱喻的本質就是用此事物來理解和體驗彼事物”②。在文學作品中,隱喻使難以言表的抽象事物借用可感知的喻體展現出來,增強讀者的體驗感和想象空間。包兆會認為隱喻使文學作品形成了兩個語境,是源于本體與喻體的交互作用,本體是抽象的或(可能是)可感知的,而喻體是具體的可感知的,通過隱喻的橋梁,在兩個可感知的或可感知與不可感知的語境中建立了意義交流的空間③。《妻妾成群》中出現了多處隱喻,如庭院、廢井、菊花、簫、紫藤花等。蘇童運用這些具體的實體傳遞出了抽象的概念或思想,為讀者拓展了文本解讀的空間,而各種意象的鋪陳交織更為作品搭建了一個深邃而豐厚的意義空間,提升了作品的文學價值。《妻妾成群》中的隱喻主要體現為三類:一類是男權制度對女性的規訓的隱喻,另一類是女性對桎梏規訓抗爭的隱喻,還有一類是規訓與抗爭角逐中男性能力的衰退映射出封建制度走向瓦解的隱喻。……