文學(xué)的發(fā)展過程,既是個人創(chuàng)造的過程,又是接受前人經(jīng)驗影響的過程。每一個作家的寫作,都是接受影響的結(jié)果。幾乎沒有一個作家的寫作是完全不接受影響的獨(dú)創(chuàng)。
從文學(xué)的精神譜系來看,遲子建的作品里具有明顯的俄羅斯文學(xué)氣質(zhì)。對此,遲子建不僅從不諱言,而且津津樂道。在《那些不死的魂靈啊》一文中,她細(xì)致地敘述了俄羅斯文學(xué)帶給她的震撼與滋養(yǎng)。她贊美俄羅斯文學(xué),說它“就像落在雪地上的星光一樣,在凜冽中煥發(fā)著溫暖的光澤,最具經(jīng)典的品質(zhì)”①。這樣的語言,既是詩意的,又是理性的;它表達(dá)著美好的感受,也包含著深刻的認(rèn)知。
遲子建熱愛俄羅斯文學(xué),也曾接受了多位俄羅斯作家的影響。但是,對遲子建的文學(xué)創(chuàng)作影響最大的俄蘇作家,當(dāng)首推屠格涅夫。遲子建曾經(jīng)動情地寫道:“屠格涅夫的作品宛如敲窗的春風(fēng),恬適而優(yōu)美。它的《獵人日記》和《木木》,使十七八歲的我對文學(xué)滿懷憧憬,能被這樣的春風(fēng)接引著開始文學(xué)之旅,是一種福氣啊。”②這說明,在遲子建剛開始文學(xué)創(chuàng)作時,屠格涅夫的作品便進(jìn)入了她的視野,并獲得了她發(fā)自內(nèi)心的喜愛。遲子建從屠格涅夫的風(fēng)景描寫與人物塑造中汲取了寶貴的經(jīng)驗。喜歡一個作家,才會在創(chuàng)作上模仿和接受他的影響。屠格涅夫就是遲子建模仿的榜樣,學(xué)習(xí)的典范。
一、風(fēng)景修辭:樸素深沉與平實俊逸
屠格涅夫是描繪風(fēng)景的大師。他小說中優(yōu)美的風(fēng)景描寫深深地影響了遲子建的創(chuàng)作。……