一
我們目前看到的《史記》,都寫(xiě)為司馬遷著,不過(guò),古代著作的署名情況跟現(xiàn)在很不相同。余嘉錫《古書(shū)通例》說(shuō):“蓋古人著書(shū),不自署姓名,惟師師相傳,知其學(xué)出于某氏,遂書(shū)以題之,其或時(shí)代過(guò)久,或?qū)W未名家,則傳者失其姓名矣。即其稱(chēng)為某氏者,或出自其人手著,或門(mén)弟子始著竹帛,或后師有所附益,但能不失家法,即為某氏之學(xué)。”這一情況自先秦開(kāi)始,持續(xù)了很久,“漢末人著書(shū),尚不自題姓名”。因此,有個(gè)問(wèn)題可以明確,就是《史記》這本書(shū),起碼在司馬遷寫(xiě)完之后,是沒(méi)有自署其名的。
問(wèn)題來(lái)了,《史記》只是司馬遷所寫(xiě),還是也類(lèi)似上面說(shuō)的,為不失家法的相續(xù)而作?《隋書(shū)·經(jīng)籍志》云:“司馬談父子世居太史,探采前代,斷自軒皇,逮于孝武,作《史記》一百三十篇。”唐代《史記索隱》的序也說(shuō):“《史記》者,漢太史司馬遷父子之所述也。”清代的方苞、俞正燮和近人王國(guó)維也都認(rèn)為,司馬遷的父親司馬談寫(xiě)了《史記》的一部分。顧頡剛《司馬談作史》則認(rèn)定:“談之為史,有傳、有贊,則《史記》體例創(chuàng)定于談亦可知。及遷繼作,因仍其文,蓋與爾后班固之襲父者同。”
“班固之襲父”,是說(shuō)《漢書(shū)》完成于班固之手,他承繼了父親班彪的工作而沒(méi)有說(shuō)明。因?yàn)槲覀冃睦镌缫延袀€(gè)著者署名的印象,《史記》是否繼作,無(wú)論多么復(fù)雜的論證,恐怕都難以完全說(shuō)服所有人。既然一時(shí)說(shuō)不清楚,那不妨先來(lái)看司馬談對(duì)司馬遷的臨終囑托——
“夫天下稱(chēng)誦周公,言其能論歌文武之德,宣周邵之風(fēng),達(dá)太王王季之思慮,爰及公劉,以尊后稷也。……