龐好農(nóng) 沈 萍
(廣東外語外貿(mào)大學(xué)外國文學(xué)文化研究院,廣東 廣州 510420)
《白虎》(The White Tiger, 2008)是印度當(dāng)代著名小說家阿拉文德·阿迪加(Aravind Adiga 1974-)的第一部長(zhǎng)篇小說,并在出版當(dāng)年獲得布克獎(jiǎng)。它描寫了一個(gè)印度少年從茶店服務(wù)員發(fā)展成為大企業(yè)家的故事,折射了印度社會(huì)在全球化經(jīng)濟(jì)發(fā)展中的社會(huì)倫理。印度學(xué)者頓斯(Praveen Donthi)把《白虎》視為印度文學(xué)史上最優(yōu)秀的諷刺小說之一,認(rèn)為它引領(lǐng)讀者進(jìn)入了一個(gè)耐人尋味的印度社會(huì)(Donthi 2008)。巴基斯坦學(xué)者伊克巴爾(Sarmad Iqbal)說:“我熟悉了阿迪加在這部小說中透露的印度崛起的所有黑暗秘密時(shí),發(fā)現(xiàn)我從小就知道的‘?dāng)硣臀业淖鎳突固怪g存在不少令人驚訝的相似之處”(Iqbal 2008)。
我國學(xué)界對(duì)該小說主題的研究取得了豐碩成果。楊振同(2009:207)把《白虎》視為當(dāng)代印度文學(xué)中的一朵奇葩,認(rèn)為阿迪加以辛辣的筆調(diào)揭露印度城鄉(xiāng)的社會(huì)問題。姜禮福(2010:89)從后殖民生態(tài)思想的角度探究了動(dòng)物隱喻的文化隱含和哲學(xué)意義。黃芝(2013:115)認(rèn)為,這部小說記錄了印度底層農(nóng)民在農(nóng)業(yè)文明價(jià)值觀被破壞后的生存危機(jī),揭示農(nóng)民“進(jìn)城”的物質(zhì)窘境和精神困境。楊曉霞和趙潔(2020:94)探討其蘊(yùn)含的文化尋根與精神重構(gòu)思想,發(fā)掘了作家進(jìn)行歷史問題探索的重要人文價(jià)值。但相關(guān)研究對(duì)作家敘事藝術(shù)的探析還有待深化,其實(shí)該小說敘事策略方面的亮點(diǎn)之一就是印度式幽默(Indian humor)。
印度式幽默是源自印度文化和社會(huì)背景的幽默風(fēng)格和表達(dá)方式。不同于黑色幽默(周……