四四
對于現(xiàn)代詩歌而言,除了高貴,我能確定的不僅僅只是到語言為止,而且還能承載無限深闊、無限繁復(fù)和無限豐富的內(nèi)容和情感。盡管大多時候詩歌表現(xiàn)得內(nèi)斂又晦昧,不能給予讀者迫切需要的溫暖和激動,也不能立竿見影地使人受到鼓舞和感染。那么詩歌應(yīng)該怎樣表現(xiàn)?詩歌表現(xiàn)的又是什么?這樣的問題不僅值得歷代詩人思考和研究,也促使他們終生都走在探索詩歌的路上,即便他們終生也得不到完美的答案。我認為馬雅可夫斯基說過的“我不是爐子,不是大海,也不是鼠疫”,就機智地回答了這些問題。詩歌必然通過語言進行表達,也只能通過語言才能表達詩人的情感。然而,語言就像飄忽不定的風(fēng),可以裹挾不同的聲音、味道、顏色……或如夢境一般,或如魔術(shù)一樣,朝著四面八方無休止地蔓延。因為詩是藝術(shù)的語言,也是最高的、最純粹的語言。
雖然詩歌在語言中行動并完成對自身的詮釋和救贖,似乎語言就是詩歌的本質(zhì),但一切語言都出自人的本能和需求,表現(xiàn)出世間豐富的事件、內(nèi)容和情感。對于詩人來說,任何純粹的語言炫技都是低俗且荒謬的,如果執(zhí)拗于此,那無疑走上了一條險象環(huán)生的小徑。語言對詩歌的霸權(quán)由來已久且根深蒂固,所幸有些詩人已經(jīng)認識到了語言對詩歌的霸權(quán),并有意識地擺脫這種禁錮,將自己從對語言本身的迷戀中解放出來。
詩歌到底能夠承載什么?我認為詩歌作為一種古老的文體,承載的是人類全部的生活和自然,承載的是感情、形象、思想和意象,承載的是關(guān)乎社會生存的真善美、假惡丑等一切問題。