999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

《七修類稿》語言學研究價值芻論

2024-01-01 00:00:00凌宏惠王彩霞

[摘" 要]《七修類稿》是明代郎瑛所撰的雜考筆記,材料豐贍,考辨詳實,其史料價值和學術價值需要重新審視。文章試圖對散見全書的訓詁材料進行系統梳理和歸納,分為釋詞、審音、辨字、解句、校勘、考人物事件著述等六個方面,進而在此基礎上進行語言學分析和研究,發掘其語言學價值。指出其研究價值在于促進傳統訓詁理論和實踐的探索,亦有助于漢語詞匯史、漢語方音史的研究,對于當今大型語文辭書的編修也可提供部分有價值的參考。

[關鍵詞]《七修類稿》;語言學;訓詁

[中圖分類號]H13""" [文獻標志碼]A""" [文章編號]2095-0292(2024)03-0111-06

[收稿日期]2024-03-11

[基金項目]湖南省教育廳科研項目“《詳校篇海》與明代字韻書關系及其相關音義材料整理研究”(20A314);湖南省高校教學改革研究項目“拔尖人才培養模式下《古代漢語》課程教學的建設與探索——以‘楊樹達學堂’培養基地為例”(HNJG-2020-0166)

[作者簡介]凌宏惠,湖南師范大學文學院講師,博士,從事漢語史、漢語辭書研究;王彩霞,湖南師范大學文學院碩士研究生。

一、引言

《七修類稿》(下文簡稱《類稿》)是明郎瑛所撰的雜考筆記。郎瑛字仁寶,生卒年未詳,杭州仁和人,交游廣泛,藏書頗豐。關于作者生平,黃阿明論文有相關介紹,可以參考。[1]《兩浙名賢錄》載:“(郎瑛)日危坐諷讀其中,攬要咀華,刺瑕指類。”可知其治學勤勉、鉆研不替。此書撰于嘉靖末年,創作初衷是“拙稿初為備忘討論”。深究郎瑛撰此書緣由,清周中孚在其《鄭堂讀書記》中解釋說:“稽其意,無非擴學問、釋疑惑、維世教,以昭勸戒,有風人之義焉。”關于書名含義,作者未提及,清周畤為此書重刊作序時說:“七修之義,舊序不詳,大都因類立意,刊修經時也。”[2](P2)(《類稿》序)據此,“類”即因類立意之義;“七”則似有兩層含義:一是指此書全編分成七類,二是指該書稿刊修歷時長久。《類稿》全書凡五十一卷,分天地、國事、義理、辯證、詩文、事物、奇謔七門。另有《續稿》七卷,按周畤序言,《續稿》“本不分卷,今昞為七”,可知分為七卷七門是后來的事。《續稿》的撰成,與正稿所受歡迎有直接關聯,如《續稿》原序云:“客有縱之使成續稿,未及印摹而四方好奇之士購求恐后。”

《類稿》(含《續稿》)全書大體可分為三個方面:一是當朝及前朝的史事掌故,二是社會風俗和瑣聞,三是藝文和學術考辨。《四庫總目提要》卷一二七評價該書云:“所載如……皆明《會典》及《明史》諸志所未及,亦間有足資考證者。”[3]部分肯定了該書的史料價值,然而更多的是批評,即:“然采掇龐雜,又往往不詳檢出處,故踳謬者不一而足。……蓋明人著書鹵莽,往往如此。”[3]舉例說明了該書的粗疏謬誤之處,包括引證龐雜、不標明出處等,進而批評明人學風空疏,可以看出對此書總體評價不高。不過,也有對此書多持肯定贊揚態度的,如清人李慈銘《越縵堂讀書記》評曰:“此書引證頗廣,當時楊升庵已屢征其說……其浩博不可沒也。”劉葉秋也提到該書部分內容“足資考證”,而后指出其缺點“多因襲前人之說”、“自己的見解往往錯誤”,最后表明“我們從這些筆記內找數據,好比沙里撿金,需要費一番功夫。”[5](P176)綜合言之,《類稿》或囿于明代學風以及郎瑛個人學識等,在考辨引證上確實存在不少缺失,然縱觀全書頗有可觀可采之處,總體仍屬于瑕不掩瑜。

《類稿》為雜考筆記,卷帙浩繁,然“類聚條分,雜而不越”且“引證頗廣”,包含各類豐富材料,其史料價值和學術價值尚待深入發掘,正如周作人謂其“卷帙頗富,數據可取”。唐七元曾從三個方面分析過《類稿》的語言學價值:一是收錄了許多詞語的本義,并對它們的源流和詞義演變進行考釋,具有一定的訓詁價值;二是記載了大量“同物異名”的現象;三是對詞語理據和分類的探討。[5](P37-P39)這無疑是很有學術意義的,但仍有諸多尚待發掘和補充的地方,例如對方俗詞、禮俗詞考證的整理、對明代通語和方音辨析的歸納等。因此,有必要對《類稿》重新進行更為全面的語言學審視,對其中的訓詁材料進行更為系統的整理和分析,以期重新評估其語言學研究價值,促進語言學研究。

二、《七修類稿》訓詁內容及特點

《類稿》原書分天地、國事、義理等七門,內容駁雜,從語言學角度來看,其中包含大量訓詁材料:或考釋詞語、或考辨讀音、或辨析文字、或疏通句意、或校勘訛誤,或考證典故,等等。唐七元曾統計《類稿》含有語言文字學內容的筆記條數共有70多條[5]。據筆者全文查閱和統計,無論是狹義或廣義,語言學條目遠不止此數。筆者結合《訓詁學》一書對訓詁學內容所概括的六個方面[6](P9),酌情將《類稿》全書訓詁材料大致分類如下:

(一)釋詞。所謂“訓詁之事,在解明字義和詞義”[7](P179),郎瑛在書中對諸多詞語進行了訓釋和考辨,形成了眾多考據條目,據筆者統計凡296條,散見全書。其中的禮俗詞、方俗詞對漢語詞匯史及民俗文化的研究更具有重要價值。(二)審音。據整理,《類稿》考辨讀音條例共12條,均為郎瑛結合多種書證進行細致考證而得出的結論,較有參考價值。(三)《類稿》中記載了不少復雜的用字情況,作者主要探究其發生的原因,分為字形字義的演變、分析古書用字現象。(四)解句。解句即解釋句意,疏通文意。《類稿》中也有很多疏通句意、文意的訓詁材料,體現了郎瑛對一些古籍文句的獨特理解,可為后人閱讀提供參考。(五)校勘。《類稿》中也有校勘古籍的,如卷一、卷六分別對燕肅《海潮論》、宣昭《潮候說》與董仲舒求雨、求晴兩文進行了部分注釋及校勘,主要指出了這些古文中部分詞、句的誤用、脫衍,郎瑛常用到的術語有“當改為”“當作”“闕”“當去之”等。此外,還記錄了一些疑似訛誤的語言現象,如卷二十五《犁明》等。(六)考人物、事件、著述。《類稿》中還記載了許多對歷史人物、歷史事件與著述作品的考釋,占據較多篇幅,考證詳細,堪稱該書的特色訓詁內容。一是“考釋人物”,共計有82條,主要內容包括歷史人物生平、籍貫、主要經歷、重要言行等。二是“考釋事件”,共計有20條,多為對前朝及當朝政事的記錄;三是考著述,共計有25條,多為對一些古代著作的作者、主要內容、版本等進行考證、記錄,主要對象涉及詩、詞、曲、典籍等,范圍較廣。

綜觀全書的語言學資料,可以歸納出《類稿》訓詁上的特點:

第一、廣征博引、博采眾長。郎瑛在《類稿》中廣泛征引歷代各類古籍文獻、古注舊說來對其觀點進行佐證,最后博采眾長、擇善而從,這既是該書的特點,也是明代考據學著作的特點。其所征引可分為四類:辭書類如《說文》《爾雅》《埤雅》《廣韻》《集韻》《洪武正韻》《古今韻會舉要》等;古注類如《毛詩故訓傳》《爾雅注》《經典釋文》等;文史雜考類如《史記》《漢書》《后漢書》《輟耕錄》等;其他如醫書、方志、碑文等。以“白金黃銀烏銀”條為例,郎瑛引用了宋朱翌《猗覺寮雜記》中所載孟康為《漢書·食貨志》中“白金”一句所做的注加以說明,批駁了《本草》中的“辟邪之物”之說,而后引用了《唐史》中太宗賜房玄齡黃銀帶的典故,以及《演繁露》中對“黃銀”一物的記載,最后論證黃銀非銀而是黃銅。

第二、善于利用異文對照。比對異文是發現通假字、異體字等特殊用字現象、探求詞義的重要手段。《類稿》中很善于比對異文,從語言差異中發現問題,進而深入探究。如卷二二“萱草”條載云:“古之列國,制字各有不同……如萱草一物也,《毛詩》用諼字,《韓詩外傳》、嵇康《養生論》用萱字,阮籍《詠懷詩》用諠字,《說文》用藼、蕿、萲此三字。”[2] 按:陸德明《釋文》:“諼,本又作萱。”《文選·謝惠連〈西陵遇風獻康樂〉》“無萱將如何”李善注:“諠草,忘憂也,萱與諠通。”明“藼”“蕿”“萱”“諼”“諠”等字在表“忘憂草”義時可通用。此外,郎瑛還善于利用異文進行校勘,即根據不同文獻中對同一事件的不同記載,以自注的形式標明其不同之處,以便后人參考。

第三、廣泛使用目驗法。除使用文獻對比的方法外,宋明時期的學者還廣泛使用目驗法,憑借自身所見所聞、親身經歷來考釋名物,證明詞義。《類稿》中便有眾多運用目驗法的條目,多為郎瑛親身觀察或聽說而得。如卷五一“三腳貓”條載云:“俗以事不盡善者,謂之三腳貓,嘉靖間南京神樂觀道士袁素居果有一枚,極善捕鼠而走不成步,循檐上壁如飛也……吾友俞亭川亦嘗親見之也。”[2]按:郎瑛指出“三腳貓”本是一道士的貓,極善捕鼠,極善飛檐走壁,最后以好友“親見”的經歷來補充證明。這種目驗法,更有利于全面了解“三腳貓”一詞。清俞樾《茶香室叢鈔》“三腳貓”條即引用了郎瑛此說。

第四、重視探究俗語、諺語出處。《類稿》中記錄了諸多俗詞諺語,能部分反映當時當地的語言特色。除對它們訓釋外,郎瑛還注重溯源,探究其出處,便于讀者對該詞的歷史淵源有所了解,從而全面理解該詞詞義。如卷二四“坐草”條:“今諺謂臨產曰坐草,起自晉也……又罵人王八賊,蓋五代王建行八,素盜驢,販私鹽,人罵王八賊也。今鄙人微薄者曰小家子,出《漢書·霍光傳》……火伴,出《古樂府》‘出門見火伴,火伴始驚忙。’不快活,桑維翰曰:‘居宰相如著新鞋襪,外面好看,其中不快活也。’又有疾曰不快,見三國《華佗傳》。”[2](P257)

三、《七修類稿》訓詁價值及缺失

對散見全書的訓詁材料進行系統梳理和分析,進而發掘其語言學價值,有利于促進傳統訓詁理論和實踐的探索,亦有助于漢語詞匯史、漢語方音史的研究,對于當今大型語文辭書的編修也可提供部分有價值的參考。以下進行簡要分析:

(一)考釋辨析多有創獲,助推傳統訓詁理論和實踐的發展

《類稿》中有一些訓詁條目雖是前人考證過,得出過被普遍認同的結論的,但郎瑛并不盲從舊說,而是重新搜集相關數據,運用多種訓詁方法進行詳細考證,致力于從不同角度提出新的觀點與看法,敢于對前人之說進行質疑和發展。如“落霞”條,時人普遍認同“云霞”說及“飛蛾”說,但郎瑛獨樹一幟,運用目驗法提出新解“飛鳥”說,并對“飛蛾”說進行了駁斥,為“落霞”一詞提供了一個可能的新義項。雖郎瑛得出的新解不一定都是正確、有說服力的,但仍能體現其治學不落俗套,富有創新、質疑精神的學者風范,客觀上有助于推動傳統訓詁理論和實踐的發展,故此類訓詁材料無疑是《類稿》一大訓詁價值所在。又如:

【羊溝】《中華古今注》謂羊喜抵觸垣墻,為溝以隔之,故曰羊溝。予以今人暗者為陰溝,則明者為陽溝矣,明白簡易。不知中華子何以云此也?或者古自如是耳。[2](P482)

按:此則材料主要考釋了“羊溝”一詞。郎瑛先是舉出權威舊說,即《中華古今注》釋為“羊溝”,而后結合相關材料及自身想法提出新解,其認為“羊溝”應為“陽溝”。經查找,發現《漢語大詞典》(下簡稱《大詞典》)中“羊溝”“陽溝”兩詞均已收錄,其中,“陽溝”一詞釋義為:露出地面的排水溝。并以郎瑛此則材料為書證。至于“羊溝”實為御溝,即流經宮廷的溝渠,又名“楊溝”,詳見于(后唐)馬縞《中華古今注》卷上:“長安御溝……一曰羊溝,謂羊喜抵觸垣墻,故為溝以隔之,故曰羊溝。亦曰禁溝,引終南山水從宮內過,所謂御溝。”而有關“陽溝”的記載更早見于(吳越)丘光庭《兼明書》卷五:“凡溝有露見其明者……土塡其上者謂之陰溝,露見其明者謂之陽溝,言陽以對陰。”可見“羊溝”與“陽溝”是從不同角度、按照不同的分類標準,對溝渠進行的命名,前者是根據御溝周圍環境的不同特點而形成的別名,后者則是按溝渠是否露出地面分為陰陽兩溝,故不能等同。故郎瑛此說雖為《大詞典》“陽溝”一詞引為書證,但并沒有取代“羊溝”一詞,而是分設兩詞。所以此新解雖不成立,但也為《大詞典》提供了一例書證,還是有一定價值的。

(二)記錄和辨析方言俗音,可為漢語語音史、方音史研究提供參考

由于郎瑛是杭州仁和人,所以《類稿》中所記錄的方音現象主要是關于吳方言的語音變化,一定程度上反映了明代吳方言的語音特點,為研究漢語語音史及方音史提供了寶貴數據。示例如下:

吳既國滅,臺亦無矣,人又稱為孤胥山,言獨胥山在耳,及稱臺,亦曰孤胥臺,奈何吳人稱胥為蘇,訛孤為姑……如蘇之匠門,因干將墓故名,吳人稱將為匠,今改別名矣。[2](P199)

按:此則材料考證“姑蘇山”、“姑蘇臺”、“匠門”等蘇州地名的歷史由來,從語音角度解釋了這幾個地名變化的緣由,記錄了吳方言語音的一些變化,反映了明代吳方言的一些語音特點。郎瑛指出,“姑蘇山”“姑蘇臺”原本應為“孤胥山”“孤胥臺”,“匠門”原本應為“將門”,地名發生改變的原因是吳人訛“孤”為“姑”,稱“胥”為“蘇”,稱“將”為“匠”。《廣韻》中,“孤”“姑”俱是見母模韻平聲字,吳人訛“孤”為“姑”,當是方言中的同音替代。“胥”為心母魚韻字,“蘇”為心母模韻字,吳人稱“胥”為“蘇”,體現出明代吳語中魚模韻不分的語音特點,這其實是古語的遺留。至于“將門”的得名由來及因何變為“匠門”,前代文獻中也有相關論述,如宋朱長文《吳郡圖經續記》卷上“門名”:“將門者,吳王使干將于此鑄寶劍,今謂之‘匠’,聲之變也。”在《廣韻》中,“將”是精母漾韻字,“匠”是從母漾韻字,體現出明代吳語中精從母不分的語音特點。后又訛“匠”為“相”,今稱“相門”。

蓋初皆汴人,扈宋南渡,遂家焉。故至今與汴音頗相似,如呼玉為玉音御,呼一撒為一音倚撒,呼百零香為百音擺零香,茲皆汴音也……審方音者不可不知。 [2](P277)

按:此則材料郎瑛主要從移民的角度解釋了杭州城中的語音不同于別地,由于南宋時杭州城中的人多為來自汴州(今河南開封)的移民,語言接觸使得杭州城中的語音與汴音相近。而后列舉了幾個具體例子加以佐證。分析這幾例可知,“玉”“一”“百”皆為入聲字,韻尾分別為-k、-t、-k,在當時杭音中卻分別讀如“御”“倚”“擺”,體現出入聲字逐漸失掉了韻尾-k、-t的語音特點,進一步反映了明代汴音入聲已經開始消失的語音特點。唐七元論文對這一語音現象進行了詳細分析,可供讀者參考[5]。

(三)記錄考釋新詞新義,可為當今大型語文辭書的編修提供參照

據筆者統計,《大詞典》中所引《類稿》書證凡463條,部分詞條或義項下單引《類稿》,可以看作是此書為《大詞典》提供的詞條或義項,共計107條,足見《類稿》在《大詞典》編修中的重要價值。在考察過程中,筆者發現除上述詞條外,《類稿》中還有相當部分詞條、義項乃至書證未被收錄、征引,這無疑是一大缺憾。《類稿》可以為大型辭書的編修提供參照,具體表現為:

一是可補充《大詞典》失收的詞條。如“羊哀”“地羊鬼”條等。

【羊哀】羊哀謂治翻胃……羊哀形如濕茅紙,時亦用之。[2](P448)

按:羊哀,是一種中藥材,是山羊的胃結石,可用于治療反胃等病癥。參見于清趙學敏《本草綱目拾遺》卷九“羊哀”:“羊哀,形園如彈,大小不等,產羊腹在胃中,惟山羊有之,胡羊不能成也……始信《說略》所載羊哀如濕茅紙之說為不謬。”郎瑛所記此說有一定參考性。《大詞典》無此條目,或可據此補之。

【地羊鬼】有名地羊鬼者,擅能以土木易人肢臟,當其易時中術者不知也,憑其術數幾時而發,發則腹中痛矣,痛至死而五臟盡乃土木,或惡人不深,但易其一手一足,其人遂為殘疾。[2](P538)

按:地羊鬼,是善用一種夷俗鬼術的人,可將人的四肢五臟換成土木。《云南通志》卷二四土司附種人:“地羊鬼,短髪黃睛,性奸狡嗜利,出沒不常,與人相讎,能行妖術,用器物易其肝膽心腎為木石,遂不救,又置蠱飲食中,如元江所為。”此外,還有《西南夷風土記》等文獻亦有“地羊鬼”的相關記載。《大詞典》亦無此條目,或可據此補之。

二是可補充《大詞典》缺失的義項。如“落霞”條等。

【落霞】落霞,乃鳥也。余舊嘗于內臣養戶處見之,形如鸚哥少大,遍體緋羽。[2](P219)

按:郎瑛用目驗法考釋“落霞”一詞為鳥。無獨有偶,明王一槐《玉唾壺》卷上“落霞孤鶩釋”條也運用目驗法提出“落霞”為鳥。當今部分選本如朱東潤及王兆鵬兩版的《中國古代文學作品選》在注釋中皆采用了這一說法,足見該解釋有一定可信度。不過《大詞典》中“落霞”一詞未收該義項。

三是可補充《漢語大詞典》相關詞條缺失的書證。如“不到頭”“澄心堂紙”條等。如“不到頭”“澄心堂紙”條等。

【不到頭】金逆亮制尖靴極長,取于便革登,足底處不及指,時謂之“不到頭”。 [2](P258)

按:《大詞典》“不到頭”一詞義項2:“金主完顏亮自制尖頭靴名。”此義項只有釋義,并未列舉書證,故可將此則材料作為其書證加以補充。

【澄心堂紙】澄心堂紙……世以此紙為宋物,殊不知澄心堂乃南唐烈祖徐知誥金陵燕居之名。宋時即誤以為知誥之子元宗所造,《詩文發原》以為后主所造,皆非也,故《后山叢談》辯之。[2](P195)

按:《大詞典》釋“澄心堂紙”一詞:“南唐后主李煜所造的一種細薄光潤的紙,以澄心堂得名。”而后分別列舉了宋、元、清代的書證,但缺少了明代的書證,所引用的書證出現斷層,故可將此則材料作為明代書證加以補充。

以上是《類稿》訓詁價值的簡要分析。客觀言之,《類稿》訓詁材料從語言學角度而言也存在不少缺失之處,正如《四庫提要》所說“踳謬者不一而足”。據筆者梳理,該書訓詁上的問題主要有:部分詞語考釋有誤;部分詞語考證過于簡單,不深入、不細致、不嚴謹,缺乏例證;部分引證不規范、不明晰等。以下簡單舉例分析。

一是部分詞語考釋有誤。《類稿》中考釋詞語的訓詁材料較多,不免有考釋錯誤的例子。

【欄桿】欄桿有三義,木之欄桿,人人所知;若曹植詩曰:“月落參橫,北斗欄桿”,欄桿,橫斜貌也;又《長恨歌》曰:“玉容寂寞淚欄桿”,欄桿,眼眶也,故韻書有眼眶之訓。[2](P305)

按:此則材料郎瑛列舉了“欄桿”的三個義項:木之欄桿;橫斜貌;眼眶。《大詞典》該詞只有一個義項,即:以竹、木等做成的遮攔物,亦作“欄干”。郎瑛所釋的三個含義實為另一詞“闌干”的義項,“欄桿”則只表示木之欄桿,是“闌干”義項之一。眼眶之訓出自熊忠《古今韻會舉要》:“又眼眶謂之闌干。”至于郎瑛所引的兩句詩在歷代文選中一般作“北斗闌干”“玉容寂寞淚闌干”。

二是部分詞語考證缺乏引證。《類稿》中不少詞語考釋較為簡單,部分考釋過程尤為簡略,具體體現為所參考的相關古籍文獻資料較少,論證不夠細致、深入,使得得出的結論不夠嚴謹可信。此外,作者考釋詞語過分相信目驗法,導致結論缺乏足夠的可信度。示例如下:

【褦襶子】褦襶子,魏程曉詩云:“今世褦襶子,觸熱到人家。”謂不曉事之意。[2](P222)

按:此則材料考釋“褦襶子”,簡單征引詩文后隨即指出釋義,考證過程過于簡略,無法知曉其中緣由。《古文苑·卷八·程曉〈嘲熱客〉》:“只今褦襶子,觸熱到人家。”章樵注:“音耐戴,言不爽豁也。《類說》《集韻》:‘褦襶,不曉事之名。’”此外,“褦襶子”還有另一義項:夏天遮日的涼笠。見于《西溪叢語》卷下:“據《炙轂子》云:褦襶,笠子也。”將這兩個義項聯系起來解釋則見于明周祈《名義考·褦襶》:“程曉《伏日詩》‘今世褦襶子,觸熱到人家。’諸韻書訓‘褦襶’為不曉事,二字從衣,何以云不曉事,蓋褦襶,涼笠也,以竹為蒙,以帛若絲,繳檐戴之以遮日,炎暑戴笠見人必不曉事者也。”這一考證過程較為詳細全面,將“褦襶子”的兩個義項串聯了起來,有助于讀者理解“褦襶子”的“不曉事”含義。

【措大】措大為秀才者,以其舉措大道也。[2](P244)

按:此則材料考釋“措大”一詞,只有釋義,缺乏考證過程,使得結論較為單薄。經考察,“措大”一般指貧寒的讀書人,歷代文獻中多用“窮措大”,其得名由來詳見于唐李匡乂《資暇集》卷下“措大”條:“代稱士流為醋大,言其峭醋而冠四人之首。一說……愚以為四說皆非也。醋,宜作‘措’,正言其能舉措大事而已。”可見“措大”又有“醋大”之稱,對其得名有多種解釋,故郎瑛此則訓詁材料還需補充一些相關書證加以左證,使得結論更有說服力。

三是部分引證不規范、不準確、不明晰。《類稿》雖然全書大部分引證較為豐富,所參考廣泛而繁多,但在引證方面不可避免地也存在不足:有些直接照搬別人的結論而未標明出處來源;有些古書用例統計有誤;有些引用不明晰,不列清楚完整的書名、篇名,常使用簡稱,令人費解。直接照搬,不標明出處來源的例子如:

予友烏鎮王天雨濟,為橫州州判,嘗云橫之馴象衛指揮股貫家,有盆樹一株,高可三四尺,干葉皆紫黑色,葉小類石楠,質理細厚。問于主人,曰:“此鐵樹也,每遇丁卯年則花開,四瓣,紫白色,如瑞香,較少圓耳,一開累月不凋,嗅之有草氣。吾父生時花,今復二次矣。”予以諺謂事難成者,則曰“須鐵樹開花”,然則果有此樹耶?[2](P43)

按:此則材料與元胡古愚《樹藝篇》木部卷四“鐵樹”條的記載幾乎完全一致。其時代早于郎瑛《七修類稿》,而兩則材料如此雷同,故郎瑛此則材料極有可能參考借鑒了此篇,應標清楚來源出處,規范引用。

又引用不明晰,令人費解的例子如:

竹結實如麥則見于晉元康之時,如米則見于唐開成、宋咸平之時……竹葉之間笣絡成穟而實焉,采之而舂,得黑色碎米,焮之而食……又見傳云,竹實如鶏子味,食之清涼滿口。[2](P529)

按:此則材料郎瑛主要考釋了“竹實”一詞,引證雖然較多,但都未標明具體的文獻名稱,讓人難以考證其真偽。經查找,記載“竹實”的相關文獻用例較多,而郎瑛此處未標明引用文獻具體名稱,只模糊說“見于……之時”“見傳云”,讓人難以進行考證,不利于支撐結論。此則材料中的“竹實”應該是指竹米,即竹子結出的子實,形如小麥,可作為糧食。見于宋唐慎微《政和本草》木部中品:“竹實出藍田,江東乃有花而無實,而頃來斑斑有實,狀如小麥,堪可為飯。”故引證時應清晰注明文獻的具體書名、篇名,便于后人查找考證,以達到引證增強結論可信度的目的。

此外,此書訓詁方面還存在記憶錯訛、過分追求新解、校勘錯漏等不足之處,但綜合全書體量而言占比較少,故不再舉例示之。總的來說,《類稿》作為一本雜考筆記而非訓詁專著,內容龐雜繁多,在考釋、引證方面存在一些不足之處是無可厚非的,總體上仍可以看出作者大部分考釋詳實,引證豐富,且盡力做到有理有據。

四、結語

雜考類筆記內容一般廣泛駁雜,但其中往往也包含豐富的訓詁資料,對傳統訓詁的發展起著一定的推動作用,在訓詁學研究中不可輕視或忽略這類著作。《類稿》即屬于這樣的著作,書中考釋詞語的訓詁材料數量將近300條,極為豐富,此外,書中還有很多涉及文字、音韻、校勘等多方面的考辨和分析,都展現出較高的訓詁價值,值得進行深入發掘與分析。對這些訓詁材料進行系統總結與研究,有助于更大程度地展現此書學術價值,填補此書訓詁研究方面的不足,進而豐富《類稿》及明代筆記訓詁的相關研究。本文旨在從訓詁學角度系統梳理全書語料,在此基礎上總結訓詁條例,挖掘訓詁價值。具體內容為先根據相關訓詁術語全面整理書中的訓詁內容并嘗試對其進行分類和說明;再從宏觀上概括總結此書的訓詁特點,并分別舉例佐證、闡述;最后對此書訓詁方面做出總體評價,結合實例指出其訓詁價值與不足。

[參" 考" 文" 獻]

[1]黃阿明.明代學者郎瑛生平與學術述略[J].蘇州科技學院學報(社會科學版),2009(1).

[2]郎瑛.七修類稿[M].上海:上海書店出版社,2009.

[3]紀昀.四庫全書總目提要[M].北京:中華書局,1965.

[4]劉葉秋.歷代筆記概述[M].北京:北京出版社,2003.

[5]唐七元.試談《七修類稿》的語言學價值[J].南陽師范學院學報,2013(10).

[6]郭芹納.訓詁學[M].北京:高等教育出版社,2005.

[7]黃侃,述,黃焯,編.文字聲韻訓詁筆記[M].上海:上海古籍出版社,1983.

On the Linguistic Research Value of the Qixiu Leigao

LING Hong-hui,WANG Cai-xia

(College of arts,Hunan Normal University,Changsha 410081,China)

Abstract:The Qixiu Leigao(“七修類稿”) is miscellaneous examination notes written by Lang Ying(郎瑛) in Ming Dynasty.The materials are abundant and the research is detailed and its historical and academic value needs to be re examined.This paper attempts to systematically sort out and summarize the exegesis materials scattered throughout the entire book, which are divided into six aspects:explanation of words,distinguishing pronunciation,character identification,sentence interpretation, proofreading, and reasearch on historical figure and events. Based on this, linguistic analysis and research are conducted to explore their linguistic value, pointing out that their research value lies in promoting the exploration of traditional exegesis theory and practice, as well as contributing to the study of Chinese vocabulary history and Chinese phonetic history. It can also provide valuable references for the compilation of large-scale Chinese dictionaries today.

Key words:Qixiu Leigao(“七修類稿”); linguistics;exegesis

[責任編輯" 薄" 剛]

主站蜘蛛池模板: 九九这里只有精品视频| 久久人人妻人人爽人人卡片av| 色妞www精品视频一级下载| 国产无码精品在线播放| 十八禁美女裸体网站| 成人噜噜噜视频在线观看| 免费观看国产小粉嫩喷水| 91精品人妻互换| 久久国产乱子伦视频无卡顿| 亚洲日韩每日更新| 成年人午夜免费视频| 在线视频亚洲欧美| 国产女人18水真多毛片18精品| 欧美成人一级| 国产最新无码专区在线| 成人综合网址| 91麻豆精品视频| 亚洲天堂啪啪| 囯产av无码片毛片一级| 五月激情综合网| 亚洲男人天堂久久| 伊人色在线视频| 国产91av在线| 亚洲无码精品在线播放| 制服丝袜亚洲| 白丝美女办公室高潮喷水视频| 在线免费亚洲无码视频| 亚洲二区视频| 99这里只有精品6| 波多野结衣中文字幕一区| 国产精品大白天新婚身材| 久久视精品| 91免费观看视频| 免费人成又黄又爽的视频网站| 9丨情侣偷在线精品国产| 欧美α片免费观看| 亚洲日韩Av中文字幕无码| 国产毛片久久国产| 第一页亚洲| 国产精品白浆在线播放| 国产美女丝袜高潮| 欧美一道本| 日本黄色不卡视频| 天天综合亚洲| 久久精品欧美一区二区| 999精品色在线观看| 欧美激情首页| 国产成人乱码一区二区三区在线| 精品一区二区三区波多野结衣| 国产成年女人特黄特色毛片免| 高清无码一本到东京热| 在线欧美一区| 欧美啪啪一区| 欧美成人午夜影院| 国产精品区视频中文字幕| 亚洲精品午夜天堂网页| 国产在线自揄拍揄视频网站| 男人天堂伊人网| 国产在线无码av完整版在线观看| 亚洲高清中文字幕在线看不卡| 中文字幕色站| 欧美精品亚洲二区| 2021最新国产精品网站| 99热这里只有成人精品国产| 欧美午夜小视频| 亚洲系列无码专区偷窥无码| 国产亚洲欧美日韩在线一区| 亚洲精品在线观看91| 国产精品亚欧美一区二区三区| 毛片免费网址| 亚洲成a人片77777在线播放| 手机在线看片不卡中文字幕| 国产在线小视频| 69免费在线视频| 国产成人亚洲欧美激情| 网友自拍视频精品区| 日本不卡在线播放| 免费A∨中文乱码专区| 精品偷拍一区二区| 国产色婷婷| AV天堂资源福利在线观看| 亚洲精品国产综合99|