999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

漢語NP并列詞的微觀差異

2024-01-01 00:00:00楊萌萌胡建華
辭書研究 2024年6期

摘 要 文章通過描寫出現在各種句法位置上的并列詞,刻畫出“跟、與、同、及、以及”與“和”的差異,并借助介詞賓語位置、“把”后賓語位置這樣的區別性句法環境,進一步刻畫出各個并列詞(尤其是“跟、與”)與“和”的微觀差異,由此指出“跟、與、同、及、以及”均不等同于“和”。在各種句法位置上、區別性句法環境中,“和”均能通過相應的檢驗,而在同等條件下,“同”所受的限制相對更多,與“和”的差異也最明顯;在“和”與“同”這兩個極端之間,“跟”以及“與”更靠近“和”這一端,“及”處于或者說十分接近“同”這一端,“以及”則處于中間地帶。文章基于此刻畫出漢語并列詞圖譜。

關鍵詞 并列詞 “和” 句法位置 區別性句法環境 并列詞圖譜

一、 引 言

在現代漢語(本文僅就普通話分析)中,用于連接名詞短語(簡稱NP)以形成NP并列義結構的并列詞(coordinator)包括“和、跟、與、同、及、以及”。[1]這些并列詞的使用環境有所不同(呂叔湘 1999)231:“與、同、及、以及”一般用于書面語;“跟”在口語中常用,在書面語中相對少用;而“和”在口語、書面語中的使用頻率都很高(且在口語、書面語中分別比“跟”和“與”等更常用),大概是現代漢語中最顯赫的并列詞。或因如此,眾多文獻(尤其是研究語法化的文獻)將這些并列詞統稱為“和”類虛詞(于江 1996;吳福祥 2003;曹煒 2006等),并以“和”為代表考察這類虛詞的虛化路徑。“‘和’類虛詞”這一名稱本身也表明,相關文獻多認為這些并列詞大致相同或相似,可以一總討論。更值得注意的是,《現代漢語八百詞》增訂版(呂叔湘 1999)以及《現代漢語詞典》(第7版)(以下稱為《現漢》)為代表的辭書,往往將“和”作為解釋其他并列詞的基準[比如,在解釋“同”時,呂叔湘(1999)535指出“用法同連詞‘和’”;《現漢》沿循此說,明確指出其“跟‘和’相同”],或直接以“和”對其他并列詞(“跟、與”,也包括“同”)進行釋義。至于“和”本身,《現漢》又將之釋為“跟;與”。如此解釋“和”與“跟、與、同”,存在循環釋義的問題,同時也表明是將其等同看待。由此我們不免產生疑問:“跟、與、同”等確實等同于“和”嗎?

粗略看這些并列詞的意思,似乎都是表并列。除了“及”和“以及”所連接的并列項(conjunct)通常有主次之分,以前項為主、后項為次,[2]“和、跟、與、同”的前后并列項一般不體現主次之分外,各個并列詞之間好像無甚區別或者說差別不大。這些并列詞的位置、功能,似乎也高度一致:若連接兩個并列項,則處于兩并列項之間,且與后一并列項的句法關系更近;若是多個并列項,則處于最后兩個并列項之間。至于這些并列詞的句法范疇,不少學者對照英語的and,認為連接具有并列關系的NP并列項的“和、跟、與、同、及、以及”就是并列連詞(conjunction),辭書中也對此單列一個義項并明確標注為連詞。但實際上,各個并列詞在多個層面存在不同程度的差異。為此,本文對“和、跟、與、同、及、以及”進行細顆粒度的描寫,通過區別性句法環境(distinctive syntactic environment)刻畫并反映這些并列詞之間的微觀句法語義差異。[3]

二、 并列詞的微觀句法語義差異

本節遵循胡建華(2009,2018)提出的新描寫主義(New Descriptivism)研究路向,以微觀句法視角描寫各個并列詞顯性和隱性的語言事實,充分利用新描寫主義所強調的區別性句法環境刻畫各個并列詞的差異,尤其是不易直接察覺的微觀句法語義差異。

本節第(一)小節首先對本文例句的選用及測試情況做概要說明。第(二)小節描寫NP并列義結構出現在各種句法位置上的情況,為了盡可能全面地顯示各個并列詞及其并列義結構的語言事實,本節不僅列舉并列項為生命度等級高的指人NP的例證,同時也列舉并列項為無生命NP的例證。隨后,第(三)小節和第(四)小節將充分利用區別性句法環境(同時配合無生命NP并列項,以便更清楚地揭示相關并列詞所受的限制),進一步刻畫不同并列詞之間微觀的甚至隱性的差異。

(一) 例句選用及測試情況

研究“和”的文獻普遍指出,“和”在介詞與連詞之間存在身份歧解,大多數人認為它既是介詞又是連詞,(朱德熙 1982;呂叔湘 1999等)或稱之為“介詞性連詞(prepositional conjunction)”(Chao 1968),又或稱之為“連-介詞”或“介-連詞”(江藍生 2012,2014)。究其原因,蓋因并列連詞“和”是從伴隨義介詞“和”虛化來的。[4]據文獻所述,這種介詞與連詞的身份歧解,一般只涉及謂語前的主語位置,劉丹青(2003a)指出賓語位置上的“和”必然是連詞。例如“約翰(不情愿地)和瑪麗回家了”中的“和”就有兩種可能的分析:介詞用法的“和”表伴隨義(“NP1‘跟、跟從’NP2”),連詞用法的“和”表并列義。因此,本文在選用例句時避免涉及可能解讀為伴隨義介詞的“和”。

至于如何規避伴隨義解讀,方法有多種。經對比檢驗,本文認為以下幾種方法更有效、可靠。(i) 迫使語句做分配性(distributive)解讀。比如,可令謂語動詞或動詞賓語被“分別”“各自”等表分配義的附加語(adjunct)修飾,這樣一來,并列詞就不可能得出伴隨義解讀。(參看Zhang 2010;楊萌萌,胡建華 2018)(ii) 令NP并列義結構充當的主語搭配個體/屬性謂詞(individual-level predicate)。以個體/屬性謂詞做謂語,句子的解讀就會高度受限,無法解讀出伴隨義。(參看楊萌萌,胡建華 2018)(iii) 將NP并列義結構放置在特定的區別性句法環境中,比如介詞賓語位置、“把”后賓語位置,借助特定句法結構、環境所賦予的語義限制而排除伴隨義解讀。(iv) 以無生命的NP作為并列項。如果并列項NP不是生命度等級高的NP,并列詞自然也就很難或不可能解讀為伴隨義介詞。因此,以無生命NP作為并列項,是排除伴隨義解讀最直接的方法;而且從理論上講,無生命NP并列項更能體現相關并列詞及其并列義結構所受的限制。

鑒于不同的并列詞在使用環境方面有不同的傾向,本文用以對比各并列詞的例句兼顧口語和書面語。出于這一考慮,同時也為設定恰當的檢驗環境,本文不使用語料庫例句。另外,語料庫例句既包括完全自然的語料,也包括不同質的邊緣(marginal)語料,因此,使用語料庫檢索無法反映出不同性質例句的接受度高低的差別。

本文使用16組“和”字例句及其“跟、與、同、及、以及”替換句進行測試。其中,“和”字例句的每一例都十分自然,以此為標準,請受試者對各替換句的接受度進行判斷、評分(此外,還要求判斷少數例句的解讀傾向性)。[5]總體而言,受試者對替換句接受度的判斷結果很不統一,因為各人語感差別較大,評分有嚴有寬。盡管如此,受試者的反饋仍然表現出一致性:首先,受試者一致認為“和”字例句都十分自然;其次,受試者在以下方面也表現出一定程度的一致性。第一,盡管各人的評分不一,受試者對“同”字替換句的接受度普遍偏低,有的受試者明確將個別“同”字替換句判定為不可接受,這表明“和”與“同”的差距顯著(對“和”與“同”的把握在一定程度上算是“黑白分明”);第二,受試者大都認為多數“跟”字替換句(相對于其他替換句)接受度較高;第三,對于“與”字替換句、“以及”替換句、部分“及”字替換句、少數“跟”字替換句,多位受試者表示把握不準(對它們的把握處于“灰色地帶”),而這也恰恰說明,替換句的接受度相比于十分自然的“和”字例句有不同程度的降低。總之,我們無法對每一個替換句都做出絕對精準、客觀的接受度標注。以下替換句的接受度,是根據多位受試者(及作者)趨于一致的反饋并按嚴格把控度進行標注的,僅作為參考:輕度不自然的標為“(?)”,有些不自然的標為“?”,很不自然的標為“??”,非常別扭、拗口以至于多人認為不可接受的標為“?*”。

(二) 各句法位置上的NP并列義結構:并列詞差異概覽

NP并列義結構可以做主語、話題,也可以做動詞的賓語、介詞的賓語,還可以做領屬定語、準領屬定語。“NP1和NP2”結構即是如此。我們首先檢驗其他并列詞構成的并列義結構是否也同“NP1和NP2”一樣可以出現在上述各位置。

1. 生命度等級高的指人NP并列項

下舉例(1)—例(6)分別是“NP1和NP2”充當主語、話題、動詞賓語、介詞賓語、領屬定語、準領屬定語的例證,其中的并列項均為生命度等級高的指人NP。例(1)a中的“各自”,迫使該句做分配性解讀,從而使 “和”無法解讀為伴隨義介詞;例(1)b中搭配的謂語是個體/屬性謂詞,也排除了“和”做伴隨義解讀的可能。注意,在例(5)中,“NP1和NP2”充當領屬定語,例(5)a和例(5)b均有兩種解讀:一是“阿寶和小汪”共同領屬的(比如,兩人合著的)書,即“一本書”(以下簡稱“解讀1”);二是“阿寶”與“小汪”分別領屬的書,即“兩本書”(以下簡稱“解讀2”)。

(1) a. 阿寶和小汪寫下了各自的答案。

b. 阿寶和小汪是上海人。

(2) a. 阿寶和小汪,我看(他們)已經寫下了各自的答案。

b. 阿寶和小汪,我認為(他們)是上海人。

(3) 張三打了阿寶和小汪。

(4) 張三給阿寶和小汪準備了見面禮。

(5) a. 阿寶和小汪的書出版了。

b. 我買了阿寶和小汪的書。

(6) a. 張三投了阿寶和小汪的反對票。

b. 張三總是生阿寶和小汪的氣。

假如“跟、與、同”等同于“和”,那么以上各例中的“和”就可以替換為“跟、與、同”而不影響例句的接受度、語義解讀。[6]如果說“及、以及”除了在某些情況下前后并列項有主次之分外,則應當與“和”在句法上別無二致,并且在語義上同是表達合取(conjunctive)并列義,理論上也可以替換“和”(更何況,“及、以及”本身也可以連接兩個平等聯合關系的并列項,在這種情況下,更加可以無障礙地替換“和”)。然而事實并非如此,替換后的各個例句接受度不一。“跟”字替換句如下:

(1'-跟) a. 阿寶跟小汪寫下了各自的答案。

b. 阿寶跟小汪是上海人。

(2'-跟) a. 阿寶跟小汪,我看(他們)已經寫下了各自的答案。

b. 阿寶跟小汪,我認為(他們)是上海人。

(3'-跟) 張三打了阿寶跟小汪。

(4'-跟) 張三給阿寶跟小汪準備了見面禮。

(5'-跟) a. 阿寶跟小汪的書出版了。【似傾向解讀1】

b. 我買了阿寶跟小汪的書。

(6'-跟) a. 張三投了阿寶跟小汪的反對票。

b. 張三總是生阿寶跟小汪的氣。

“跟”字替換句與“和”字例句的語感接近一致,只是例(5)a對應的“跟”字替換句似乎具有一定程度的解讀傾向性,傾向于解讀1。將“和”替換為“與”,例句如下:

(1'-與) a. 阿寶與小汪寫下了各自的答案。

b. 阿寶與小汪是上海人。

(2'-與) a. (?) 阿寶與小汪,我看(他們)已經寫下了各自的答案。

b. (?) 阿寶與小汪,我認為(他們)是上海人。

(3'-與) ? 張三打了阿寶與小汪。

(4'-與) 張三給阿寶與小汪準備了見面禮。

(5'-與) a. 阿寶與小汪的書出版了。【無傾向,或似傾向解讀2】

b. 我買了阿寶與小汪的書。【無傾向,或似傾向解讀1】

(6'-與) a. 張三投了阿寶與小汪的反對票。

b. 張三總是生阿寶與小汪的氣。

相比于“和”(以及“跟”),“與”在賓語位置上時語感有些不自然;同時,例(5)a對應的“與”字替換句似乎傾向于解讀2,例(5)b對應的“與”字替換句似乎傾向于解讀1。但是,上述傾向性非常微弱,似有似無。將“和”替換為“同”,例句如下:

(1'-同) a. ? 阿寶同小汪寫下了各自的答案。

b. ?? 阿寶同小汪是上海人。

(2'-同) a. ?? 阿寶同小汪,我看(他們)已經寫下了各自的答案。

b. ?? 阿寶同小汪,我認為(他們)是上海人。

(3'-同) ?* 張三打了阿寶同小汪。

(4'-同) ?* 張三給阿寶同小汪準備了見面禮。

(5'-同) a. ? 阿寶同小汪的書出版了。【只有解讀1】

b. ?? 我買了阿寶同小汪的書。【只有解讀1】

(6'-同) a. ?? 張三投了阿寶同小汪的反對票。

b. ?* 張三總是生阿寶同小汪的氣。

“同”與“和”差異明顯,“同”處于各種句法位置時,相關例句在不同程度上都不自然:“同”在賓語位置上的例句基本上可判定為不可接受;“同”在話題、準領屬定語(尤其是抽象名詞的準領屬定語)位置上的例句也很不自然;“同”在領屬定語位置時,相關例句只有解讀1這一種解讀。故本文強調:以往認為“同”與“和”相同的觀點,其實并不符合語言事實,是不可取的。將“和”替換為“及”,例句如下:

(1'-及) a. ?? 阿寶及小汪寫下了各自的答案。

b. ?? 阿寶及小汪是上海人。

(2'-及) a. ?? 阿寶及小汪,我看(他們)已經寫下了各自的答案。

b. ?? 阿寶及小汪,我認為(他們)是上海人。

(3'-及) ?* 張三打了阿寶及小汪。

(4'-及) ? 張三給阿寶及小汪準備了見面禮。

(5'-及) a. ?? 阿寶及小汪的書出版了。【似只有解讀1】

b. ? 我買了阿寶及小汪的書。【只有解讀2】

(6'-及) a. ? 張三投了阿寶及小汪的反對票。

b. ?? 張三總是生阿寶及小汪的氣。

“及”也與“和”相差明顯,“及”在動詞賓語位置上的例句基本上不可接受,在主語、話題、準領屬定語(尤其是抽象名詞的準領屬定語)位置上的例句很不自然;“及”在領屬定語位置也比較受限(尤其是所限定的NP做主語時),當所限定的NP分別做主語、賓語時,大概均只能得出一種解讀(且二例的解讀或許也不一致)。將“和”替換為“以及”,例句如下:

(1'-以及) a. ?? 阿寶以及小汪寫下了各自的答案。

b. ?? 阿寶以及小汪是上海人。

(2'-以及) a. ?? 阿寶以及小汪,我看(他們)已經寫下了各自的答案。

b. ?? 阿寶以及小汪,我認為(他們)是上海人。

(3'-以及) (?) 張三打了阿寶以及小汪。

(4'-以及) (?) 張三給阿寶以及小汪準備了見面禮。

(5'-以及) a. 阿寶以及小汪的書出版了。【只有解讀2】

b. 我買了阿寶以及小汪的書。【只有解讀2】

(6'-以及) a. (?) 張三投了阿寶以及小汪的反對票。

b. ? 張三總是生阿寶以及小汪的氣。

“以及”顯然也不同于“和”。“以及”在主語、話題位置上的例句很不自然;相比之下,當其處于動詞賓語、介詞賓語、領屬定語、準領屬定語位置時,例句的接受度較高。另外,“以及”與“及”的表現也明顯有別,二者在動詞賓語位置上的差異尤其顯著、關鍵。

本文強調:以上例句只顯示相關替換句與例(1)—例(6)中“和”字例句的接受度對比,而不是用以說明“跟、與、同、及、以及”完全可以或完全不可以占據某種句法位置。例(1)—例(6)及五組替換句尚未反映語言事實的全貌,不能說明各個并列詞的句法分布特性。另外還需再次強調,很多替換句的語感、接受度的差異非常微妙,并不容易把握,也的確存在各人語感不一致的情況,但是,我們必須抓住關鍵的一點:“和”字例句[例(1)—例(6)]都是十分自然的,其語感可以清楚把握,那么,以此為參照標準,檢驗替換句是否同“和”字例句一樣十分自然,即可明確認識到其他并列詞與“和”的區別(下文涉及的例句及其替換句,亦是如此)。

目前看到的情況是,在相同的句法位置上,“同”“及”“以及”的表現與“和”差距很大,而“跟”“與”的表現與“和”比較接近。這似乎也比較符合我們一貫的認識,即:“和、跟、與”的使用頻率相對更高,只是它們的使用環境有所不同而已(“與”一般只用于書面語;“跟”常用于口語;“和”在口語、書面語中的使用頻率都很高)。但下文的論證表明,即使是“跟”和“與”,也與“和”具有顯著的差異,“跟”和“與”不等同于“和”,而且,它們之間的差異也并非單純是語體的差異。

2. 無生命NP并列項

上文例句的并列項都是生命度等級高的指人NP;下列各例中并列項都是無生命NP。

(7) 北京和上海擁有更好的資源。

(8) 北京和上海,(我認為)擁有更好的資源。

(9) 張三最近去了北京和上海。

(10) 張三給北京和上海供貨。

(11) a. 北京和上海的小吃很受歡迎。

b. 我很喜歡北京和上海的小吃。

例(7)—例(11)適用于口語、書面語,可兼顧“跟”和“與”的使用習慣。現將其中的“和”替換為“跟”或“與”,原本十分自然的例句,有的接受度就降低了。

(7'-跟) 北京跟上海擁有更好的資源。

(8'-跟) (?) 北京跟上海,(我認為)擁有更好的資源。

(9'-跟) ? 張三最近去了北京跟上海。

(10'-跟) ?? 張三給北京跟上海供貨。

(11'-跟) a. (?) 北京跟上海的小吃很受歡迎。

b. ? 我很喜歡北京跟上海的小吃。

(7'-與) 北京與上海擁有更好的資源。

(8'-與) (?) 北京與上海,(我認為)擁有更好的資源。

(9'-與) ? 張三最近去了北京與上海。

(10'-與) ?? 張三給北京與上海供貨。

(11'-與) a. (?) 北京與上海的小吃很受歡迎。

b. ? 我很喜歡北京與上海的小吃。

由此可見,即使是我們以為基本等于“和”且使用頻率較高的“跟”和“與”,在很多情況下也不宜直接替換“和”,甚至其表現與“和”相差明顯。

將例(7)—例(11)的“和”替換為“同、及、以及”,多數替換句的接受度顯著降低。

(7'-同) ? 北京同上海擁有更好的資源。

(8'-同) ?* 北京同上海,(我認為)擁有更好的資源。

(9'-同) ?* 張三最近去了北京同上海。

(10'-同) ?* 張三給北京同上海供貨。

(11'-同) a. ?* 北京同上海的小吃很受歡迎。

b. ?* 我很喜歡北京同上海的小吃。

(7'-及) ? 北京及上海擁有更好的資源。

(8'-及) ?? 北京及上海,(我認為)擁有更好的資源。

(9'-及) ?* 張三最近去了北京及上海。

(10'-及) ?? 張三給北京及上海供貨。

(11'-及) a. ?* 北京及上海的小吃很受歡迎。

b. ?* 我很喜歡北京及上海的小吃。

(7'-以及) ?? 北京以及上海擁有更好的資源。

(8'-以及) ?* 北京以及上海,(我認為)擁有更好的資源。

(9'-以及) 張三最近去了北京以及上海。

(10'-以及) ? 張三給北京以及上海供貨。

(11'-以及) a. ?? 北京以及上海的小吃很受歡迎。

b. ?? 我很喜歡北京以及上海的小吃。

由上述分析可知,在很多情況下,“跟、與、同、及、以及”都無法等價替換“和”,因此,以往將這些并列詞與“和”等同視之的觀點均不可取。

(三) 介詞賓語位置

本節利用介詞賓語位置,繼續刻畫“跟、與、同、及、以及”與“和”之間的差異。

漢語中絕大多數介詞從動詞虛化而來,且多是動介兼用的。(劉丹青 2003b)比如,“給”就有動詞和介詞兩種身份。上例(4)和例(10)中的“給”,雖然普遍認為是介詞,但由于“給”本身的動詞屬性顯著,或也不宜將其看作純正的介詞,若分析為動詞也有一定的道理。因此,若要利用介詞賓語位置進行微觀句法分析,應使用動詞屬性更弱的介詞。同時,搭配無生命NP,可在一定程度上幫助降低或抑制介詞的動詞

屬性。

(12) 他們從北京和上海來。

(12') a. ?* 他們從北京跟上海來。

b. ?? 他們從北京與上海來。

c. ?* 他們從北京同上海來。

d. ?* 他們從北京及上海來。

e. ?* 他們從北京以及上海來。

(13) 張三為北京和上海組織宣傳活動。

(13') a. ?* 張三為北京跟上海組織宣傳活動。

b. ?? 張三為北京與上海組織宣傳活動。

c. ?* 張三為北京同上海組織宣傳活動。

d. ?* 張三為北京及上海組織宣傳活動。

e. ?* 張三為北京以及上海組織宣傳活動。

例(12)中的介詞“從”選擇表地點的NP并列義結構,并列詞是“和”,語感十分自然。當“和”替換為“跟、與”時,替換句變得很不自然。其中,“與”字替換句例(12')b的語感似比“跟”字替換句例(12')a稍好,但這并不能說明“與”比“跟”更接近“和”。當“和”替換為“同、及、以及”時,替換句均不可接受。例(13)情況大致亦同,在此不贅。

借助介詞賓語位置這一區別性句法環境,可以進一步觀察到“和”與其他并列詞的差異;同時,“跟、與”的限制及其與“和”的差異性表現,也被清晰地反映出來。

(四) “把”后賓語位置

“把”字句也可以作為檢驗各個并列詞的區別性句法環境。“NP1和NP2”處于“把”后的賓語位置時,如例(14)所示,語感十分自然。將“和”替換為其他并列詞后,替換句的語感均不如“和”字例句。[7]

(14) 張三把字畫和翡翠送人了。

(14') a. ?? 張三把字畫跟翡翠送人了。

b. ?* 張三把字畫與翡翠送人了。

c. ?* 張三把字畫同翡翠送人了。

d. ?* 張三把字畫及翡翠送人了。

e. ?? 張三把字畫以及翡翠送人了。

“跟”字替換句例(14')a比“與”字替換句例(14')b的語感稍好。而上文指出,在介詞賓語位置上,則是“與”字替換句例(12')b比“跟”字替換句例(12')a稍好。

或許有人認為,討論“跟”就必須用口語例句,而討論“與”則必須用書面語例句。這樣涇渭分明的做法,或許更容易讓人信服。但這一做法本身就已經說明了“跟”不同于“和”,“與”也不同于“和”,“跟”“與”都不能與適用范圍更廣的“和”畫等號。

依照嚴格區分“跟”和“與”使用環境的思路和做法,再分別舉例說明口語中“跟”同“和”的區別、書面語中“與”同“和”的區別。

(15) 你別把鉛筆和橡皮拿走,我還得用。

(15')? 你別把鉛筆跟橡皮拿走,我還得用。

(16) 請不要把雜物和自行車堆放在樓梯間,謝謝合作!

(16')? 請不要把雜物與自行車堆放在樓梯間,謝謝合作!

口語“和”字例句例(15)十分自然,而“跟”字替換句例(15')的接受度有所降低。至于書面語,大概不太適合討論接受度,因為對于書面的句子,如果不是違反硬性語法原則,閱讀者往往自動予以調整、糾正,從而最大限度地接受并理解該句子。例(16)和例(16')出現在公告等書面語中時,自然都沒有問題。但是,將其轉換為說出的句子(比如閱讀者要將該句的信息轉述給他人),在二者之間仍然優先使用前者。

三、 “叩其兩端”:刻畫并列詞圖譜

至此我們清晰地看到,不同的并列詞在各種句法環境中表現出不同程度的差異。在這種情況下,則不能接受以往認為各個并列詞無甚區別或者說差別不大的普遍看法,尤其是不能認同直接指明“同”以及“跟”“與”完全等同于“和”的觀點。

綜觀替換句與“和”字例句的對比,“跟、與、同、及、以及”與“和”的區別體現在三個維度上:主語與賓語位置的對比、論元與非論元位置的對比、并列項NP的不同生命度。

第一,“和”不論是在主語位置還是賓語位置,例句都是完全自然的。相比之下,有的并列詞卻在主語、賓語位置上有不同的表現,在一定程度上對主賓不對稱性敏感:“同”和“及”對賓語位置的排斥表現得最明顯,相對地對主語位置有一定的兼容度;而“以及”的表現則與“同”“及”互為鏡像,“以及”相對排斥主語位置,更兼容賓語位置。此外,“與”和“跟”對賓語位置也有所排斥,不過排斥程度低于“同”“及”。

第二,“和”不論是在論元位置還是非論元位置,例句都是完全自然的。相比之下,“跟、與、同、及、以及”在非論元位置上的表現與“和”明顯不同。在介詞賓語這一附加語內部位置上,“跟、與、同、及、以及”例句都很不自然甚至不可接受,其中“同”和“及”連同“以及”例句尤其不可接受。在“把”后賓語位置上,“跟、與、同、及、以及”例句也都是很不自然甚至于不可接受的,其中“同”和“及”例句更是不可接受。

第三,“和”兼容各個生命度等級的NP,從生命度最高的指人NP及至無生命NP,由“和”連接時,相關例句都十分自然。一旦將“和”替換為“跟、與、同、及、以及”,相關例句的接受度即出現不同程度的降低。

綜上,“和”在各種句法位置上、區別性句法環境中,都可以通過檢驗,相關“和”字例句都是完全可接受的。綜合考量“跟、與、同、及、以及”在同等條件下的表現,“同”與“和”的差異最顯著,其限制性表現相對更多。因此,如果說“和”占據一個極端,那么“同”則處于與“和”相對的另一個極端。由此本文再次強調,認為“同”與“和”相同的觀點實不可取。接下來以“和”與“同”這兩端為參照,看其他并列詞在這一量度圖譜(scale)或者說連續統中所處的位置。在同等條件下,“及”與“和”的差異也很顯著,“及”在大多數句法位置上受限(“及”所受的限制或許比“同”稍顯寬松,但二者的限制并非一一對應),故“及”處于“同”這一端,或者說“及”十分接近“同”這一端。“跟”“與”在一些檢驗環境下,其表現與“和”接近一致,因此二者靠近“和”這一端,但二者在介詞賓語位置等區別性句法環境中表現出明顯的限制、與“和”的差異。由于“與”一般只用于書面語,或因此導致其自由度不如“跟”。“以及”則處于這一并列詞圖譜的中間地帶。“以及”不同于“及”,且在多種環境下接受度高于“及”。之所以如此,是因為在使用“以及”時,很容易帶上停頓,而“以及”前的這一停頓,很有可能使得原有的結構發生變化,比如動詞賓語位置上的“NP1以及NP2”可以分析為次謂語(secondary predicate)結構。或因如此,主語、話題位置上的“NP1以及NP2”不如賓語位置上的自然。

至此,本文根據各個并列詞在不同句法位置上、區別性句法環境中的表現,將并列詞圖譜刻畫如下。[8]

和 gt; 跟(gt;)與 gt; 以及 gt; 及(gt;)同

最后再補充一點,上文指出受試者對“和”字例句、“同”字替換句的判斷較明確,但對“與”字替換句、“以及”替換句,連同部分“及”字替換句、少數“跟”字替換句把握不準。受試者對“和”“同”的把握“黑白分明”,而對其他并列詞的把握處于“灰色地帶”,這同樣呈現出一個兩極分明、中間存在過渡的畫面,且與本文刻畫的并列詞圖譜相合。

四、 結 語

對于漢語并列詞,以往的印象是各個并列詞大致等同,尤其是“跟、與、同”,往往被認為完全等同于“和”。本文通過描寫出現在各種句法位置上的并列詞,刻畫出“跟、與、同、及、以及”與“和”的差異,并借助介詞賓語位置、“把”后賓語位置這樣的區別性句法環境,進一步刻畫出各個并列詞與“和”,尤其是“跟、與”與“和”的微觀差異。由此本文強調,認為各個并列詞大致等同,或“跟、與、同”與“和”相同的看法,實則是不可取的。

在描寫、刻畫各個并列詞差異的過程中,本文發現,在各種句法位置上、區別性句法環境中,“和”均能通過相應的檢驗,而在同等條件下,“同”所受的限制相對更多,與“和”的差異也最明顯;在“和”與“同”這兩個極端之間,“跟”以及“與”更靠近“和”這一端,“及”處于“同”這一端或者說十分接近“同”這一端,“以及”則處于中間地帶。在此基礎上,本文刻畫出漢語并列詞圖譜:“和 gt; 跟(gt;)與 gt; 以及 gt; 及(gt;)同”。

附 注

[1] 本文僅探討這些虛詞連接NP的功能,故稱之為NP并列詞。有的并列詞除了連接NP,還可連接VP、AP,對此本文不做討論。因下文不涉及它們連接非NP的情況,以下簡稱 “并列詞”。

[2] 但須注意,“及”和“以及”的前后并列項也可以是平等的聯合關系,不體現主次之分。如呂叔湘(1999)286對“及”的解釋明確分為兩條,一是以前項為主,二是“連接的詞語前后并重”,后者例如“工人、農民及士兵”“一九五六年,我國對個體經濟及資本主義經濟進行了社會主義改造”。

[3] 匿名審稿專家建議本文“著重說明,以前認為‘跟、與、同’與‘和’相同,是就意義上說的,在用法上并不完全相同”。區分意義和用法這一思路自然是正確的。然而,以往的一些研究實際上并未區分意義和用法(比如,《現代漢語八百詞》在解釋“同”時,直接指出“用法同連詞‘和’”),甚至認為它們在多個層面(包括但不限于意義、句法功能、句法范疇,甚至虛化路徑)是相同的。但這顯然不符合語言事實。鑒于此,本文通過區別性句法環境刻畫這些并列詞所受的不同句法語義限制及差異性表現,以此反映它們的微觀句法語義差異。

[4] 吳福祥(2003)考察了“和”類虛詞的語法化歷程,認為“和”的語法化始于唐代,“拌和”義動詞“和”一方面發展為表示“連帶、連同”的介詞,一方面又開始語法化為伴隨介詞,并在伴隨介詞的基礎上發展出并列連詞用法,而此過程遵循著“伴隨動詞﹥伴隨介詞﹥并列連詞”這一語法化鏈。這一分析代表了大多數學者對“和”虛化起點和路徑的觀點。

[5] 絕大多數替換句不涉及硬性語法原則,對其進行語感判斷,實則是把握接受度高低。如果認為替換句同“和”字例句一樣自然,打0分;認為不可接受,打×號;在非常自然(0)和不可接受(×)這兩種極端情況之間,據其比“和”字例句所差程度打分:稍差的1分,再差的2分,很差的3分。受試者長期在普通話環境中工作、學習,普通話水平好,且熟悉測試要求。參加測試的受試者共26位,從中篩選出19位的反饋結果,其中2位無方言、只講普通話,4位來自北京官話區(北京3,保定1),13位來自其他北方官話區(濟南1,淄博2,日照1,菏澤1,臨沂4,徐州1,鶴壁1,大連1,鞍山1)。

[6] 注意,判斷“同”字替換句的接受度時,切不可帶入粵語等方言的語感。

[7] 兩位受試者指出,如果在例(14')這一組例句中加“都”,接受度就會提高。但“和”字例句例(14)不加“都”,也是自然的。因此,這里的測試絕不可加“都”,否則測試環境得不到有效控制。

[8] “gt;”表示前者自由度大于后者(后者限制性表現相對更多,受限程度相對更高);“(gt;)”表示兩者的自由度差距不是特別明顯或不便進行一一對應的比較。

參考文獻

1. 曹煒. 近代漢語中被忽視的“和”類虛詞成員“并”——以《金瓶梅詞話》中“并” 的用法及分布為例.古漢語研究,2006(4).

2. 胡建華. 焦點與量化. //程工,劉丹青主編. 漢語的形式與功能研究. 北京:商務印書館,2009.

3. 胡建華. 什么是新描寫主義. 當代語言學,2018(4).

4. 江藍生. 漢語連-介詞的來源及其語法化的路徑和類型. 中國語文,2012(4).

5. 江藍生. 連-介詞表處所功能的來源及其非同質性. 中國語文,2014(6).

6. 劉丹青. 語法化中的共性與個性,單向性與雙向性——以北部吳語的同義多功能虛詞“搭”和“幫”為例. //吳福祥,洪波主編. 語法化與語法研究(一). 北京:商務印書館,2003a.

7. 劉丹青.語序類型學與介詞理論. 北京:商務印書館,2003b.

8. 呂叔湘主編. 現代漢語八百詞(增訂本). 北京:商務印書館,1999.

9. 吳福祥. 漢語伴隨介詞語法化的類型學研究——兼論SVO型語言中伴隨介詞的兩種演化模式.中國語文,2003(1).

10. 楊萌萌,胡建華. “和”的句法. 語言教學與研究,2018(3).

11. 于江. 近代漢語“和”類虛詞的歷史考察. 中國語文1996(6).

12. 中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編. 現代漢語詞典(第7版). 北京:商務印書館,2016.

13. 朱德熙. 語法講義. 北京:商務印書館,1982.

14. Chao Yuen Ren. A Grammar of Spoken Chinese. Berkeley and Los Angeles:University of California Press,1968.

15. Zhang Niina Ning. Coordination in Syntax. New York:Cambridge University Press,2010.

(楊萌萌 中國社會科學院語言研究所 北京 100732;

胡建華 廣東外語外貿大學外國語言學及應用語言學研究中心 廣州 510420)

(責任編輯 郎晶晶)

主站蜘蛛池模板: a色毛片免费视频| 久久亚洲中文字幕精品一区| 日韩在线永久免费播放| 亚洲国产一成久久精品国产成人综合| 国产成人福利在线| 麻豆精品在线| 亚洲第一成人在线| 国产在线视频自拍| 亚洲AⅤ综合在线欧美一区| 久久国产亚洲偷自| 婷婷综合缴情亚洲五月伊| 国产在线无码一区二区三区| 亚洲swag精品自拍一区| 欧美日韩国产精品va| 亚洲精品成人片在线播放| P尤物久久99国产综合精品| 777国产精品永久免费观看| 色成人综合| 婷婷六月综合| 91美女视频在线| a级毛片一区二区免费视频| 欧美精品1区2区| 98精品全国免费观看视频| 巨熟乳波霸若妻中文观看免费| 久久久久亚洲AV成人网站软件| 国产对白刺激真实精品91| 一级一级特黄女人精品毛片| 99一级毛片| 伊人精品成人久久综合| 欧美色伊人| 国产91视频免费观看| 国产欧美日韩一区二区视频在线| 久久综合色天堂av| AV片亚洲国产男人的天堂| 在线国产91| 91偷拍一区| 欧洲欧美人成免费全部视频| 伊人福利视频| 伊在人亚洲香蕉精品播放| 午夜激情婷婷| 午夜精品区| 精品国产网站| 一级全免费视频播放| 国产女人18毛片水真多1| 欧美精品一区在线看| 精品福利国产| 欧美一级在线| 熟妇丰满人妻av无码区| 91无码视频在线观看| 97se亚洲综合| 欧美日韩午夜视频在线观看| 国产99久久亚洲综合精品西瓜tv| 亚洲国产综合第一精品小说| 亚洲国产黄色| 亚洲国产精品VA在线看黑人| 亚洲精品天堂自在久久77| 999精品视频在线| 国产人成乱码视频免费观看 | 国产黄色爱视频| 亚洲成人播放| 亚洲国产日韩在线成人蜜芽| 欧美另类图片视频无弹跳第一页| 亚洲人成色在线观看| 亚洲欧洲日产无码AV| 特级aaaaaaaaa毛片免费视频| 久久综合五月| 98精品全国免费观看视频| 国产日韩丝袜一二三区| 国产剧情无码视频在线观看| 亚洲日韩图片专区第1页| 999国内精品久久免费视频| 97超爽成人免费视频在线播放| 91尤物国产尤物福利在线| 亚洲黄色片免费看| 亚洲啪啪网| 国产人成在线观看| 蜜臀AVWWW国产天堂| a色毛片免费视频| 日本高清视频在线www色| 美女裸体18禁网站| 一区二区三区国产| 婷婷丁香在线观看|