

摘要:龍舟是中國傳統(tǒng)文化的重要組成部分,它已經(jīng)成功地跨越國界,在國際體育舞臺上展示出它的魅力。隨著中國綜合國力的不斷崛起,中外文化影響力進(jìn)一步提升,中華文明開展了交流互鑒。鑒于中國傳統(tǒng)文化海外傳播需要更多創(chuàng)新形式,中國龍舟教學(xué)模式的改革一直處于停滯狀態(tài)。本文運(yùn)用文獻(xiàn)資料法,探索龍舟海外教學(xué)模式,依據(jù)海外國情以及教育背景下尋求適合海外龍舟的教學(xué)模式,開創(chuàng)中國龍舟在海外教學(xué)與海外龍舟文化傳播的新模式。
關(guān)鍵詞:海外龍舟教學(xué);文化傳播;教學(xué)模式;國際化;
Multi-dimensional "Overseas Dragonboat "Teaching "Model
SUI Wenjie " "JI Endong
(College of Physical Education ,Huaqiao University, Xiamen ,F(xiàn)ujian Province,361021 Chian)
Abstract :Dragon boat is an important part of Chinese traditional culture. It has successfully crossed borders and displayed its charm on the international sports arena. With the rise of Chinese Comprehensive National Power, the influence of Chinese and foreign cultures has been further enhanced, and the Chinese civilization has developed exchanges and mutual learning. In view of the need for more innovative forms of overseas dissemination of Chinese traditional culture, the reform of Chinese dragon boat teaching model has been in a state of stagnation. By using the method of literature, this paper explores the overseas teaching mode of dragon boat, and seeks the teaching mode suitable for overseas dragon boat according to the overseas national conditions and educational background, create a new model of Chinese dragon boat teaching and cultural communication overseas.
KeyWords:Overseas dragonboat teaching; Cultural communication;Teaching model;Internationalization
中華文化擁有深厚的底蘊(yùn),其傳統(tǒng)的精神價值觀、開放的態(tài)度、寬容的心態(tài),都是推動人類社會發(fā)展的強(qiáng)有力的動力。在當(dāng)今這個充滿變數(shù)的、復(fù)雜的、充滿活力的社會中,中華文化已然成為推動社會發(fā)展的核心力量。龍舟文化及運(yùn)動起源于中國,同時也屬于世界。把中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化推向海外,讓世界各地的人們共享這份蘊(yùn)含東方智慧的身體文化,是龍舟人共同肩負(fù)的責(zé)任。在“一帶一路”[1]以及《“十四五”文化發(fā)展規(guī)劃》[2]的大背景驅(qū)動下,龍舟文化的世界傳播將會架起溝通世界各國人民心靈相通的橋梁,而龍舟作為世界文化的一部分,是向海外傳播的直接和有效的手段之一。目前龍舟海外傳播進(jìn)程依然緩慢,新冠疫情下更是遭到前所未有的沖擊。盡管孔子學(xué)院在國際上為漢語和國學(xué)文化提供了一個平臺[3],使它們能夠在世界各地得到更廣泛地推廣,但令人失望的是,許多國際游客只學(xué)到了語言和漢語,而沒有深入了解中國龍舟運(yùn)動?!?br>