彭逢春,肖偉志
(湘潭大學 a. 外國語學院;b.信用風險管理學院,湖南 湘潭 411105)
2016年,習近平總書記在全國高校思想政治工作會議上強調:“我們對高等教育的需要比以往任何時候都要更加迫切,對科學知識和卓越人才的渴求比以往任何時候都更加強烈。”[1]黨的二十大報告將教育、科技、人才統(tǒng)合在“實施科教興國戰(zhàn)略,強化現(xiàn)代化建設人才支撐”的標題之下,獨立成章,明確提出“教育、科技、人才是全面建設社會主義現(xiàn)代化國家的基礎性、戰(zhàn)略性支撐”,強調“深入實施科教興國戰(zhàn)略、人才強國戰(zhàn)略、創(chuàng)新驅動發(fā)展戰(zhàn)略,開辟發(fā)展新領域新賽道,不斷塑造發(fā)展新動能新優(yōu)勢”。這些論斷豐富和發(fā)展了習近平總書記關于教育的重要論述,也意味著我黨對教育的戰(zhàn)略地位有了新的認識。
教育部提出全面推進新工科、新醫(yī)科、新農(nóng)科、新文科建設,彰顯了“教育、科技、人才”三位一體的系統(tǒng)特征,契合了“教育強國、科技強國、人才強國”同步推進的戰(zhàn)略籌劃?;凇巴苿尤诤习l(fā)展是新文科建設的必然選擇”的共識,《新文科建設宣言》要求“進一步打破學科專業(yè)壁壘,推動文科專業(yè)之間深度融通、文科與理工農(nóng)醫(yī)交叉融合,融入現(xiàn)代信息技術賦能文科教育”,如此才能實現(xiàn)文科教育的革故鼎新[2]。“中國正處于向第二個百年奮斗目標邁進和推動構建人類命運共同體的重要時代節(jié)點,學界、業(yè)界尤其是高等學校,面對新文科建設的路徑選擇與范式研究,應該大有作為?!盵3]
根據(jù)教育部制定的《法學類教學質量國家標準》,法學類專業(yè)人才應具備“較高的外語能力”。語言能力是思維能力的表征,斯塔夫里阿諾斯在《全球通史》中指出:“語言和工具制造是大腦發(fā)展的原因,也是大腦發(fā)展的結果。”[4]語言系統(tǒng)的演化與人類大腦的進化相互作用,相輔相成。著名哲學家、語言學家喬姆斯基認為,語言具有無限生成的能力,人類學習語言不能只靠單純地模仿與記憶,而是要創(chuàng)造性地使用語言[5]。法科人才是創(chuàng)造性解決法律問題的專門人才。法律問題的解決發(fā)生在復雜的語言環(huán)境之中,是一個通過“說理”走向“說服”、“溝通”走向“理解”的過程。法科人才培養(yǎng)必須強調語言能力訓練。新文科背景下,法科人才語言能力訓練面臨跨學科與全球化的雙重挑戰(zhàn):一方面,跨學科培養(yǎng)要求法科學生同時具備熟練的專業(yè)語言與通識語言的應用能力,消除跨專業(yè)交流中的“學科藩籬”;另一方面,全球化趨勢要求法科學生同時具備母語與至少一門外語的應用能力,打通跨法系交往中的“文化屏障”。
新文科背景下,法律英語教學如何應對法科人才培養(yǎng)對語言能力的特殊需求,英語能力訓練對于新法科人才培養(yǎng)的語言能力提升能起到什么樣的作用?面對這些問題,教授不同法律課程的教師會有不同看法,法科教師與英語教師之間的分歧可能更大。如果不統(tǒng)一教學理念,新法科人才英語能力訓練就只能重走法科生英語教育的老路:法科生英語教育不過是大學公共英語教育的一部分而已。同時,理念不能僅停留在觀念的層面,更應貫徹落實到具體的教學改革設計之中。法律英語教學應堅持兩大理念——突出學生主體和強調“整體育人”,并將這兩大理念貫徹到法律英語教學改革場景應用和環(huán)節(jié)設計之中。
根據(jù)教育部制定的《法學類教學質量國家標準》,法學類專業(yè)人才應具備“獨立自主地獲取和更新本專業(yè)相關知識的學習能力”和“利用創(chuàng)造性思維方法開展科學研究工作和創(chuàng)新實踐的能力”。能力訓練不是知識灌輸。因此,在教與學的關系問題上,筆者認為應該突出學生主體地位。皮亞杰的建構主義理論以“學習者中心說”代替了“教師中心說”。知識不是通過教師傳授得到,而是學習者在一定情境中、特定社會文化背景下,借助其他人(教師和學習伙伴)的幫助,利用必要的學習資料,通過意義建構而獲得。語言能力訓練尤其要突出學生主體地位。語言能力的提升必須通過學習者在不同情境下運用語言的過程才能實現(xiàn)。學習者是信息加工的主體,是意義的主動建構者,而不是被動接受者和被灌輸?shù)膶ο蟆=處煾嗟匕缪輲椭?、促進者的角色。根據(jù)這一基本的角色定位,法律英語教學在教學場景、教學環(huán)節(jié)和教學方法的設計時都必須考慮學生的主體性。
基于學生的需求層次不一,把法律英語課程的教學場景分為:興趣培養(yǎng)型、能力訓練型、實踐驅動型。在此基礎上采取對應的教學方法,設計教學環(huán)節(jié)。入門級的法律英語課程學生屬于“興趣培養(yǎng)型”,為他們提供的主要學習素材為法律文化類資源,包括英美法律概況、英美律政劇本。由于主要教學目的是讓學生完成在法律語境下的語言輸入和輸出,所以采取的是語言教學的方法,除了傳統(tǒng)的課堂講授,還穿插了英語律政劇表演、小型課堂辯論等方式,增強課程趣味性的同時也訓練聽說能力。能力訓練型課堂,則是針對有一定法學知識基礎和較好語言基礎的學生(大部分為法科學生),為其提供更具專業(yè)性需求的語言能力訓練。在教學方法的選擇上,部分選用“蘇格拉底式”啟發(fā)式教學方法運用到課堂案例分析之中。在實踐驅動型課堂教學過程中,采取學生主導的課堂教學和學科競賽集訓等課外教學相結合的模式,針對有高端需求的學生開展更具實踐意義的教學,全方位訓練學生的思辨能力、英語寫作能力、英語口頭表達能力。
英語能力訓練應堅持整體性培養(yǎng)理念,強調聽說讀寫能力的一體化訓練,不存在某個環(huán)節(jié)對應某項能力,而是每個環(huán)節(jié)都注重所有應用能力的培養(yǎng)。根據(jù)互動社會語言學的研究,“判斷語言能力的高低不能只看學習者對語言結構成分的掌握程度,而必須同時考慮學習者實際交際的能力”[6]。從“語言能力”與其他能力的關系來看,筆者認為應該重視語言能力訓練的“溢出效應”。文秋芳教授指出,“外語教學必須培養(yǎng)21世紀人人都需要的關鍵能力”,即遷移能力、學習能力、合作能力。遷移能力是要讓學生有“舉一反三”的能力。學習能力是指學生要有獨立學習新知識、新技能的能力以及學生終生學習、持續(xù)發(fā)展的能力。合作能力指的是相互尊重、求同存異、善于妥協(xié)、協(xié)同共進的團隊協(xié)作精神?!罢w性”理念,既強調語言應用能力本身的整體性,也強調語言應用能力與創(chuàng)新能力、合作能力、團隊精神培養(yǎng)的一體化。教學場景設計和方法運用必須體現(xiàn)語言能力與專業(yè)能力培養(yǎng)的“共時性”。為此,所有訓練環(huán)節(jié)都要求學生主動參與、團隊合作,在語言應用過程中掌握語法規(guī)則、領悟溝通藝術、培育合作意識、養(yǎng)育團隊精神。教師更多地充當舞臺布置者、問題引導者、場外指導者的角色。
吳寶鎖等認為,新文科建設的本質“都在強調從復雜實踐境遇和多元理論視角出發(fā)豐富文科的內(nèi)涵和外延,尋求文科與實踐與其他學科的內(nèi)在關聯(lián),具有跨學科的本質屬性。”因此,“如何構建支撐畢業(yè)生綜合素養(yǎng)發(fā)展的跨學科培養(yǎng)體系,成為當前‘新文科’人才培養(yǎng)的關鍵”[7]?!皩W科建設所有理念都體現(xiàn)在課程建設上,課程是理念和思想的集中呈現(xiàn)”[3]。法律英語課程培養(yǎng)體系最基礎、最核心的部分是教學團隊建設。法律英語課程具有明顯的跨專業(yè)培養(yǎng)特征,因此,摸準學生在專業(yè)培養(yǎng)與語言能力訓練上的復雜需求,找準團隊建設的難題與癥結所在,探索團隊建設的可行之道,是法律英語課程教學體系改革的首要任務。
傳統(tǒng)法科人才英語能力訓練,以英語教師為主導,并不顧及法科生特別需要。法學課程體系中可能設置法律英語課程,以應對法科生的特別需求。法律英語課程是用英語講授中國法律,還是用英語講授外國法律?法律英語課程應以語言能力培養(yǎng)為主還是專業(yè)能力培養(yǎng)為主?如果強調兩者并重,這如何實現(xiàn)?法科背景的法律英語教師能否勝任語言能力訓練的教學目的,英語背景的法律英語教師又如何教授專業(yè)性極強的法律?如果用英語講授外國法律,無論何種專業(yè)背景,都會難上加難。法科教育的體系與英語教育的體系,本來是在不同道上跑的車,各有章法,自成一體。英語能力訓練如何嵌入法科教育的體系之中?這種嵌入又如何去滿足新文科背景法科人才英語能力培養(yǎng)的特殊要求?新文科背景下,法科人才培養(yǎng)面臨著跨學科融合和全球化趨勢帶來的雙重挑戰(zhàn)。這雙重挑戰(zhàn)對承擔新法科學生教學任務的教師而言,提出了更高的要求。
法律英語教學團隊以理念一致為基本要求,根據(jù)理想共同體的基本定位,創(chuàng)新跨院系師資隊伍組建的模式,將認同共同理念、抱持共同理想的教師團結在一起,實現(xiàn)以“理想”為“紐帶”的緊密型合作團隊。筆者所在的教學團隊現(xiàn)有專職法科教師3人,英語教師3人。組建教學團隊時,充分考慮了教師的英語語言能力,6人都具有海外留學或訪學經(jīng)歷(2人獲得英美國家法學博士學位),因此都能熟練地用英語講授法律課程。該團隊選用教學經(jīng)驗豐富、教學能力突出的一線教師,獲得過學校教學榮譽體系多次表彰、多次教學競賽獲獎。該團隊也重視科研能力,其中2人為教授(博導),3人為副教授,1人為講師。
“學科融合不是簡單地疊加,融合是你中有我,我中有你,共享共贏?!盵3]組建雙師型教學團隊,以學生需求為導向,打破院系和專業(yè)壁壘,優(yōu)化師資結構,并以共同的理念為指引將來自法學專業(yè)和英語專業(yè)的教師統(tǒng)一在一套完整的教學體系之內(nèi),真正做到“你中有我、我中有你”。法律英語課程教學的所有環(huán)節(jié)都有法學教師和英語教師的共同參與,引導學生同時從專業(yè)語言和通識語言的角度、母語和英語兩種語言環(huán)境和文化視角領悟語言使用的規(guī)則和藝術,掌握專業(yè)思維和常識思維互審互視、專業(yè)語言和通識語言相互轉譯、漢語和英語隨時切換的能力,在培養(yǎng)法律思維的同時,提高英語應用能力。
吳巖指出:“課堂教學是文科教育教學的主渠道、主陣地。在新文科建設中必須把專業(yè)作為人才培養(yǎng)的基本單元,把課程培養(yǎng)作為人才培養(yǎng)的核心要素,強化價值引領、提升學術內(nèi)涵、豐富形式載體、創(chuàng)新方法手段,建設文科‘金課’,夯實文科育人主渠道主陣地?!盵8]本團隊以“法律英語”“普通法導論”兩門課程為基礎,結合線上線下、課內(nèi)課外,重構新文科背景下法科人才英語能力訓練體系。首先,在開設全校性公共選修課“法律英語”的基礎上,專門面向有涉外法務需求的專業(yè)開設“普通法導論”,兩門課程同時配備法律專業(yè)和英語專業(yè)教師,打造雙師型法律英語課堂。課程設計分別適應兩個不同層次的需求:入門級是面向全校學生的公共選修、線上線下融合課程“法律英語”,滿足“用英語學點法律知識”的需求;提升級是面向卓越人才的“普通法導論”“英美法導讀”,滿足“學習英語國家的法律知識”的培養(yǎng)需求。其次,依托外國語學院專門設立演講訓練中心,開展日常性演講和辯論技能訓練,培養(yǎng)新法科人才通識性語言應用能力。最后,在學校層面開展演講和辯論技能競賽,作為參與國際性法學學科競賽的選拔性比賽,以國際性法學學科競賽為抓手,完善新文科背景下法科人才專業(yè)性英語應用能力培養(yǎng)機制。
秉持“主體性”“整體性”兩大理念,以“理想”為紐帶組建團隊,是改革法律英語教學的基礎和前提。然而,法律英語教學改革仍然面對著體制機制上的配套難題。通過多年摸索和長期實踐,本團隊在所有教學環(huán)節(jié)中貫徹場景教學方法,優(yōu)化師生一體互動機制,完善法律英語教學活動實施的管理體制保障。管理體制包括管理機制與管理機構。管理機制改革的目的是實現(xiàn)教師和學生時間資源有效分配以及相關配套教學設施充分利用。管理機制屬于教學改革的“軟件”,為明確計劃、指揮、協(xié)調、監(jiān)督等各管理環(huán)節(jié)的任務銜接和責任到人提供制度保障。管理機構屬于教學改革實施的“硬件”,職責明確、分工合作的組織機構設置能夠為管理機制運行提供組織保障。
無論法律教育還是英語教育,都發(fā)生在“人為設計”的場景之中。這種“場景”可以無處不在。以“場景設計”為主線,根據(jù)不同時空的場景特征,根據(jù)遞進式、參與性、體系化的基本思路,明確任務目標,配置教學內(nèi)容,設定角色結構,重構新法科人才英語能力訓練的教學體系。首先,“法律英語”課程和“普通法導論”課程,以掌握法律基礎知識和訓練英語基礎能力為培養(yǎng)目標,以任務型小組學習為主要方法,讓學生“聽得懂、說得出、讀得明、寫得清”。其次,日常訓練則根據(jù)學生層次,分級分類設置相應的訓練計劃,以學生完成指定任務、教師面對面進行檢查指導為主要教學方式,進一步訓練學生通識性英語語言應用能力。最后,通過指導學生參與校內(nèi)選拔賽、國際法學學科競賽,訓練學生用英語表達、交流法律專業(yè)知識和思想的能力,滿足“用英語處理法律事務”的能力培養(yǎng)需求。
學科與專業(yè)的分類機制催生了教師管理的“學院主導”體制,分班制形成了學生管理的基本模式。教師管理如何打通“學院隔閡”,學生管理如何打破“班級鎖定”?課堂內(nèi)與課堂外的師生互動又如何保持在“制度化”“體系性”的框架之內(nèi),以實現(xiàn)“日常訓練的常態(tài)化”?各自獨立的專業(yè)培養(yǎng)方案是專業(yè)教育的計劃表,跨學院、跨學科、跨專業(yè)的課程設置、教學組織、學生管理都會面臨一系列管理上的難題。目前,管理體制不完善、機制不順暢的難題,仍然沒有找到有效的解決方案。
對此,在不打破學院主導的師資管理和班級單位的學生管理基本體制的前提下,構建以法律英語線上課程為中心的師資管理、團隊合作和日常教學管理平臺,優(yōu)化新法科人才英語能力訓練組織保障體系。此外,將本校演講訓練中心改造為新法科人才英語能力日常訓練的組織和管理機構。演講訓練中心負責制定和落實年度學生招募計劃和英語演講辯論技能訓練計劃。最后,依托模擬法庭訓練營、辯論隊等學生社團組織,制定和落實國際性法學學科競賽校內(nèi)選拔、課外訓練計劃。
在上述課程建設、演講辯論訓練、學科競賽參與的過程中,統(tǒng)一教學理念,打破學院隔閡,突破班級鎖定,以課程為中心組建教學團隊,形成遞進式教學內(nèi)容安排、場景化教學模式設計的“課堂+日常訓練+競賽指導”教學體系,優(yōu)化管理機構,理順管理機制,形成“線上課程+演講中心+學生社團”的師資和學生一體化互動的管理體制。
根據(jù)中國政法大學法律英語教學與測試研究中心課題組編寫的《大學法律英語教學大綱》,“大學法律英語教學應根據(jù)國家和社會對畢業(yè)生法律英語綜合應用能力,即聽、說、讀、寫、譯能力的需求,在幫助學生急需打好語言基礎的同時,應特別重視培養(yǎng)學生法律英語實際應用和實踐能力,尤其應加大對聽、說、寫、譯等產(chǎn)出技能的訓練強度和考核比重,使學生真正具有較強的法律英語實踐能力”[9]。本教學團隊在教學體系設計、場景方法運用和師生互動機制優(yōu)化方面作出的改革努力,能夠較好地反映上述教學目標定位。然而,根據(jù)習近平法治思想對涉外法治人才培養(yǎng)的定位,不僅要“重點做好涉外執(zhí)法司法和法律服務人才培養(yǎng)、國際組織法律人才培養(yǎng)推送工作”,還要“更好服務對外工作大局”[10]。習近平總書記在中國人民大學考察調研時的重要講話指出,要發(fā)揮哲學社會科學在融通中外文化、增進文明交流中的獨特作用,傳播中國聲音、中國理論、中國思想,讓世界更好讀懂中國,為推動構建人類命運共同體作出積極貢獻。新文科背景下法科人才培養(yǎng)中的法律英語教學同樣肩負著“讓世界更好讀懂中國”的使命?!缎挛目平ㄔO宣言》指出,要“緊緊抓住課程這一最基礎最關鍵的要素,持續(xù)推動教育教學內(nèi)容更新,將中國特色社會主義建設的最新理論成果和實踐經(jīng)驗引入課堂、寫入教材,轉化為優(yōu)質教學資源”。為此,法律英語教學,不僅要重視“英美法律知識的學習和法律文化知識”的學習[11],還要重視培養(yǎng)學生傳播中華優(yōu)秀傳統(tǒng)法律文化和中國特色社會主義法治話語的語言能力、法治素養(yǎng)和文化功底。這是法律英語教學改革面臨的新使命、新任務。