999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

《淮南子》科技術(shù)語(yǔ)漢英術(shù)語(yǔ)庫(kù)構(gòu)建:?jiǎn)栴}與對(duì)策

2023-05-30 10:48:04謝霖江思思許琪凡
東方娛樂(lè)周刊 2023年2期

謝霖 江思思 許琪凡

[ 關(guān)鍵詞] 中國(guó)典籍;科技術(shù)語(yǔ);術(shù)語(yǔ)庫(kù);問(wèn)題與對(duì)策

《淮南子》由西漢淮南王劉安統(tǒng)領(lǐng)眾多門(mén)客兼采諸子百家之言精編而成,包含我國(guó)古代杰出的科技成就,代表漢代最高的科技水平。其中涉及天文、物理、化學(xué)、農(nóng)學(xué)、醫(yī)藥、水利、氣象、物候、地理諸多方面的科技成果,對(duì)今日中國(guó)科學(xué)的發(fā)展有著深遠(yuǎn)影響。

中國(guó)一直設(shè)法推動(dòng)中華文化“走出去”,推動(dòng)中國(guó)典籍作品外譯的發(fā)展浪潮。但“我國(guó)典籍英譯研究較多地集中于哲學(xué)和文學(xué)典籍英譯。相對(duì)而言,科技、醫(yī)學(xué)等領(lǐng)域的典籍英譯研究成果數(shù)量明顯較少,且研究深度也有待拓展”(孫乃榮,2017)。

《淮南子》的英譯研究相對(duì)滯后于其他經(jīng)典著作,僅就西方主流世界而言,《淮南子》傳入歐、美的時(shí)間“要推遲至18 世紀(jì)前后,晚至19 世紀(jì)80 年代方才出現(xiàn)《淮南子》的零星節(jié)譯文,及至21 世紀(jì)初才迎來(lái)《淮南子》的第一部法語(yǔ)全譯本和第一部英語(yǔ)全譯本”。《淮南子》外語(yǔ)譯本尤其是第一部英語(yǔ)全譯本出現(xiàn)較晚,國(guó)內(nèi)相關(guān)《淮南子》譯介研究剛露頭角[1]。近年來(lái),國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)《淮南子》英譯研究關(guān)注不足,為數(shù)不多的研究主要選取特定理論視角進(jìn)行譯文對(duì)比,觀照其翻譯規(guī)范及策略選擇問(wèn)題[2]。因而,開(kāi)展《淮南子》術(shù)語(yǔ)庫(kù)構(gòu)建,能夠再現(xiàn)中國(guó)漢代科技成果;同時(shí),在文化全球化趨勢(shì)下的今天,對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化“走出去”以及跨文化交流實(shí)現(xiàn)中國(guó)傳統(tǒng)文化傳播的訴求大有裨益。

文章著重分析構(gòu)建《淮南子》科技術(shù)語(yǔ)漢英術(shù)語(yǔ)庫(kù)遇到的問(wèn)題和相應(yīng)的解決策略,旨在為翻譯領(lǐng)域提供較好的科研平臺(tái)和可持續(xù)性利用資源,提高中國(guó)古代科技術(shù)語(yǔ)的翻譯質(zhì)量,為后面涉及相關(guān)翻譯內(nèi)容的翻譯者提供一個(gè)參考標(biāo)準(zhǔn)。

一、《淮南子》漢英術(shù)語(yǔ)庫(kù)構(gòu)建過(guò)程中遇到的問(wèn)題

(一)語(yǔ)料處理過(guò)程繁雜,工作量大

一方面,研究使用《淮南子》兩個(gè)譯本,翟江月、牟愛(ài)鵬合譯的Huai Nan Zi,和美國(guó)學(xué)者約翰·梅杰等人合譯的The Huai Nan Zi 兩個(gè)版本,其次《淮南子》本身文本量相較于其他典籍也大了許多,再加上語(yǔ)料處理,提取術(shù)語(yǔ)并整理,構(gòu)建術(shù)語(yǔ)庫(kù),這整個(gè)術(shù)語(yǔ)庫(kù)的構(gòu)建過(guò)程本就繁雜,還要處理兩個(gè)譯本,工作量自然增加;此外,在將圖片轉(zhuǎn)化成可編輯的Word 文檔時(shí),沒(méi)法直接獲得一份與原書(shū)一致的文檔,會(huì)出現(xiàn)許多識(shí)別錯(cuò)誤,如亂碼、文字丟失、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)錯(cuò)誤,或是一部分內(nèi)容仍是圖片格式,這些錯(cuò)誤只能依靠人工進(jìn)行糾正,目前暫時(shí)沒(méi)有軟件能夠避免這些識(shí)別錯(cuò)誤。

另一方面,兩個(gè)譯本的譯者都使用多種翻譯策略及方法,如歸化與異化、顯性翻譯、隱性翻譯等。例如,在約翰梅杰的譯本中,對(duì)六府的翻譯就采用了規(guī)化的翻譯策略,通過(guò)對(duì)子午、丑未、寅申等進(jìn)行異化翻譯,將十二時(shí)辰的概念引入英文中,拓寬了英文讀者對(duì)于中國(guó)古代天文的認(rèn)知范圍[3],但使語(yǔ)料處理變得困難,增加術(shù)語(yǔ)提取的工作量。因此,如何在保證質(zhì)量的情況下,提高語(yǔ)料清洗和整理的效率,是研究者要解決的問(wèn)題。

(二)術(shù)語(yǔ)概念界定較模糊

術(shù)語(yǔ)概念界定模糊是人工提取古籍術(shù)語(yǔ)步驟中一個(gè)廣泛的的問(wèn)題。術(shù)語(yǔ)是在特定專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域中一般概念的詞語(yǔ)指稱(chēng)[4]。一方面,術(shù)語(yǔ)本身具有很強(qiáng)的專(zhuān)業(yè)性,對(duì)研究者相關(guān)專(zhuān)業(yè)素養(yǎng)有一定要求。《淮南子》許多篇幅具有較強(qiáng)的科學(xué)性,不僅要求研究者了解中國(guó)傳統(tǒng)文化,能夠讀懂文言文,對(duì)神話有所了解,如盤(pán)古開(kāi)天辟地、共工怒觸不周山、夸父追日等;同時(shí),還要對(duì)自然科學(xué)有所涉獵,了解天干地支及二十八星宿。此外,還要有一定的地理知識(shí),了解其譯名,還要了解其中的科學(xué)現(xiàn)象,才能明白《淮南子》原文所要表述的內(nèi)容,并更好地抓取所需要的術(shù)語(yǔ),同時(shí)充分理解術(shù)語(yǔ)名稱(chēng)背后的內(nèi)涵,避免望文生義帶來(lái)的錯(cuò)誤理解,篩選整合更精準(zhǔn)的譯文;另一方面,古籍中還存在大量的詞性轉(zhuǎn)換的情況,對(duì)于術(shù)語(yǔ)的提取造成了一定的困擾。英語(yǔ)有著嚴(yán)格的語(yǔ)法,一個(gè)句子中各個(gè)詞的成分都很清晰,很少會(huì)發(fā)生錯(cuò)誤,但漢語(yǔ)并不是如此,尤其是古代漢語(yǔ),經(jīng)常出現(xiàn)詞性轉(zhuǎn)化的現(xiàn)象,比如形容詞作名詞,動(dòng)詞作形容詞,雖然文字是一樣的,但所表達(dá)的意思卻發(fā)生了變化,相應(yīng)地譯文也發(fā)生了變化。以《淮南子》為例,“故蕭條者,形之君也;而寂寞者,音之主也”一句中形容詞作名詞使用,它的意思發(fā)生了變化,譯名也相應(yīng)地發(fā)生了變化,給研究者造成困擾,不能準(zhǔn)確地提取應(yīng)留存的術(shù)語(yǔ)以及其譯文[5]。

(三)對(duì)于計(jì)算機(jī)知識(shí)與技能有較高的要求

整個(gè)術(shù)語(yǔ)庫(kù)的構(gòu)建都需要在計(jì)算機(jī)上完成,期間使用到多種軟件對(duì)語(yǔ)料進(jìn)行處理,對(duì)于計(jì)算機(jī)知識(shí)與技能有較高的要求。參與此次項(xiàng)目的都是英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生,擅長(zhǎng)翻譯,對(duì)計(jì)算機(jī)的使用也有一定的基礎(chǔ),但由于是第一次進(jìn)行術(shù)語(yǔ)庫(kù)構(gòu)建,對(duì)其建設(shè)的原理及操作缺少認(rèn)知。術(shù)語(yǔ)庫(kù)構(gòu)建要涉及大量的計(jì)算機(jī)技術(shù)與知識(shí),對(duì)于構(gòu)建者的計(jì)算機(jī)使用能力有一定的要求,需要熟練掌握一些軟件,如EditPlus、ABBYY Aligner 2.0、ParaConc 等,這些研究者都不熟悉,需要進(jìn)行相關(guān)的培訓(xùn)與指導(dǎo),以了解這些軟件的使用以及具體的建庫(kù)過(guò)程。

另一方面,雖然計(jì)算機(jī)的使用可以大大提高研究者的工作效率,但前提是能夠熟練掌握所需要使用的軟件。因?yàn)閷?duì)于這些軟件的不熟悉,研究者在語(yǔ)料處理中遇到了許多小問(wèn)題,雖然不會(huì)導(dǎo)致工作進(jìn)行不下去,但是拖慢了語(yǔ)料處理的速度,雖然最后也能完成語(yǔ)料的處理工作,卻會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間與精力。所以,熟悉術(shù)語(yǔ)庫(kù)的構(gòu)建過(guò)程。并提高研究者的計(jì)算機(jī)能力,熟悉需要使用到的語(yǔ)料處理軟件是研究者需要解決的問(wèn)題。

二、《淮南子》科技術(shù)語(yǔ)漢英術(shù)語(yǔ)庫(kù)構(gòu)建對(duì)策

(一)采用人工為主,機(jī)器為輔的處理方式

一方面,在得到精確的PDF 轉(zhuǎn)換為Word 文檔的過(guò)程中,利用EditPlus 等編輯軟件對(duì)語(yǔ)料進(jìn)行清洗,并進(jìn)行人工核對(duì),得到項(xiàng)目所需的清潔文本。利用 ABBYY Aligner、ParaConc 這一類(lèi)技術(shù)軟件整理對(duì)齊清潔文本[6],先使用軟件處理文本,雖然處理過(guò)后的語(yǔ)料仍然存在許多錯(cuò)誤,但能夠減少人工處理的任務(wù),節(jié)省時(shí)間與精力;同時(shí)對(duì)于任務(wù)量大的問(wèn)題,任務(wù)分配顯得尤為重要。將文檔按章節(jié)劃分為多個(gè)子文檔,例如《淮南子》總計(jì)21 個(gè)章節(jié),可以通過(guò)章節(jié)進(jìn)行劃分,對(duì)劃分后的文檔可以命名為chapter1、chapter2、chapter3……這樣的子文檔,方便任務(wù)的分配與后期的執(zhí)行。并且每位組員只負(fù)責(zé)相應(yīng)章節(jié)的語(yǔ)料清洗與整理,能夠?qū)W⒂谧约贺?fù)責(zé)的部分內(nèi)容,不易產(chǎn)生倦怠消極的情緒,在一定程度上可以減少錯(cuò)誤的發(fā)生,也有利于后期的工作劃分。同時(shí),為確保整理過(guò)的語(yǔ)料沒(méi)有錯(cuò)誤,在術(shù)語(yǔ)的清洗、對(duì)齊和提取的環(huán)節(jié)都要大量的人工核對(duì),多人合作完成核對(duì),并細(xì)致地進(jìn)行交叉檢驗(yàn),重復(fù)進(jìn)行檢查和確認(rèn),最后進(jìn)行系統(tǒng)整合,確保科技術(shù)語(yǔ)提取的準(zhǔn)確性與完整性。

另一方面,譯者使用不同的翻譯策略及翻譯方法,對(duì)術(shù)語(yǔ)的對(duì)齊與整理造成了困難,研究者需熟知每一種翻譯策略及翻譯方法,抓住每種翻譯的特點(diǎn),快速進(jìn)行識(shí)別,做出正確的判斷,在軟件處理過(guò)的語(yǔ)料的基礎(chǔ)上進(jìn)行調(diào)整。同時(shí)在術(shù)語(yǔ)提取過(guò)程中,對(duì)文本字/ 詞數(shù)、句數(shù)、詞/ 句長(zhǎng)、詞頻、形/ 類(lèi)符等數(shù)據(jù)進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析,并對(duì)其進(jìn)行歸類(lèi)整理,以便后期系統(tǒng)整合[7]。

(二)查閱資料,明確術(shù)語(yǔ)概念,充分理解語(yǔ)義

通過(guò)查閱資料,明確所需科技術(shù)語(yǔ)的概念,根據(jù)概念,研究者將花鳥(niǎo)魚(yú)蟲(chóng)草獸、人名、君主代稱(chēng)、朝代名、戰(zhàn)爭(zhēng)名等專(zhuān)有名詞劃分為所需整理的科技術(shù)語(yǔ)。在此基礎(chǔ)上,小組進(jìn)行商討,規(guī)范細(xì)化提取規(guī)則,比如提取術(shù)語(yǔ)時(shí),術(shù)語(yǔ)統(tǒng)一不加冠詞,保持單數(shù)形式,排除介詞短語(yǔ),統(tǒng)一術(shù)語(yǔ)格式,為后面匯總與整理節(jié)省時(shí)間與精力。

對(duì)于詞性轉(zhuǎn)換的問(wèn)題,要及時(shí)搜尋相關(guān)資料,查明語(yǔ)義,結(jié)合上下文語(yǔ)境,分析句中詞語(yǔ)詞性,明確其是否為所需術(shù)語(yǔ),同時(shí)對(duì)比思考譯文,找到最適合的翻譯。同時(shí),注意一些詞性轉(zhuǎn)換或是由已知意義組成新概念的名詞詞匯,例如“左右”“股肱”“春秋”。在各個(gè)組員都完成了分配的術(shù)語(yǔ)提取的工作后,還需要進(jìn)行二次檢查,組內(nèi)成員交換成果,互相檢查術(shù)語(yǔ)提取是否完整準(zhǔn)確,對(duì)于不準(zhǔn)確的地方進(jìn)行修改。最后,在標(biāo)注頁(yè)碼時(shí),進(jìn)行第三次檢查,看是否有明顯錯(cuò)誤,確保術(shù)語(yǔ)的準(zhǔn)確性。

(三)主動(dòng)學(xué)習(xí)計(jì)算機(jī)知識(shí),加強(qiáng)計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)人員輔助

研究者決定采用主動(dòng)學(xué)習(xí)計(jì)算機(jī)知識(shí),并輔以計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)人士協(xié)助的策略,進(jìn)行跨學(xué)科、跨領(lǐng)域交流、合作[8],在當(dāng)今世界,交流與合作才是主流。考慮到《淮南子》科技術(shù)語(yǔ)漢英術(shù)語(yǔ)庫(kù)的構(gòu)建更多地依靠研究者的術(shù)語(yǔ)翻譯能力,計(jì)算機(jī)只是起到輔助作用,所以術(shù)語(yǔ)庫(kù)構(gòu)建還是由研究者進(jìn)行,計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)人員只是起到一個(gè)培訓(xùn)的作用。因此,為了完成《淮南子》漢英術(shù)語(yǔ)庫(kù)的構(gòu)建,研究者可以邀請(qǐng)計(jì)算機(jī)技術(shù)人員,進(jìn)行計(jì)算機(jī)相關(guān)知識(shí)的培訓(xùn),特別是有關(guān)術(shù)語(yǔ)庫(kù)構(gòu)建相關(guān)的知識(shí),在研究者掌握相關(guān)知識(shí)后,更好地進(jìn)行術(shù)語(yǔ)庫(kù)的構(gòu)建[9]。

對(duì)于語(yǔ)料處理軟件問(wèn)題,研究者需要發(fā)揮自主學(xué)習(xí)能力,通過(guò)各種途徑尋找能夠解決問(wèn)題的方法,提高語(yǔ)料處理的效率,節(jié)省更多的時(shí)間與精力,并投入到術(shù)語(yǔ)庫(kù)的構(gòu)建過(guò)程中。例如,在成員完成術(shù)語(yǔ)提取工作后,需要匯總并刪除重復(fù)的內(nèi)容,為了提高整理的效率,研究者靈活運(yùn)用WPS 這類(lèi)辦公軟件的排序篩選功能,將重復(fù)內(nèi)容篩選出來(lái)并排序,極大地提高研究者的效率。

三、結(jié)語(yǔ)

研究者通過(guò)構(gòu)建《淮南子》漢英平行術(shù)語(yǔ)庫(kù),不僅為翻譯領(lǐng)域提供較全面、可持續(xù)性利用的資源,而且也方便譯者從術(shù)語(yǔ)庫(kù)軟件檢索到源語(yǔ)與譯文,提高人名、地名翻譯的一致性[8],提升《淮南子》術(shù)語(yǔ)方面的翻譯質(zhì)量。

當(dāng)今時(shí)代,文化軟實(shí)力是衡量國(guó)家綜合國(guó)力的重要因素。《淮南子》具有很高的文學(xué)與學(xué)術(shù)價(jià)值。“典籍是承載、保留、傳承中國(guó)傳統(tǒng)文化的載體,典籍對(duì)外翻譯是推動(dòng)中國(guó)文化向異域傳播,于異域文化亦是不斷豐富[10]。因此,構(gòu)建典籍漢英平行術(shù)語(yǔ)庫(kù)成為推動(dòng)中國(guó)文化走出去的必然趨勢(shì)。有助于傳播中華文化,讓外國(guó)讀者更好地理解中國(guó),增強(qiáng)文化自信,以文載道、以文傳聲、以文化人。同時(shí),促進(jìn)中國(guó)典籍走向世界,實(shí)現(xiàn)中國(guó)從文化大國(guó)向文化強(qiáng)國(guó)的跨越。

主站蜘蛛池模板: 国产精品xxx| 2021国产精品自产拍在线观看| 亚洲视频在线观看免费视频| 久久久国产精品无码专区| 国内精品久久久久鸭| 青青操国产| 任我操在线视频| 99热最新网址| 92午夜福利影院一区二区三区| 久热中文字幕在线| 91青草视频| 精品综合久久久久久97超人| 精品人妻AV区| 欧洲极品无码一区二区三区| 尤物亚洲最大AV无码网站| 最新国产在线| 精品伊人久久久香线蕉 | 亚洲a免费| 亚洲国产综合自在线另类| 国产免费黄| 国产在线视频自拍| 欧洲成人在线观看| 亚洲天堂精品在线| 婷婷在线网站| Jizz国产色系免费| 2018日日摸夜夜添狠狠躁| 91福利在线看| 免费毛片网站在线观看| 成人精品在线观看| 久久一本日韩精品中文字幕屁孩| 国产精品国产主播在线观看| 国产地址二永久伊甸园| 日本不卡在线播放| 男女精品视频| 国产人碰人摸人爱免费视频| 四虎在线观看视频高清无码| 亚洲人成日本在线观看| 国产在线观看高清不卡| 国产三级韩国三级理| aⅴ免费在线观看| 国产欧美专区在线观看| 国产精品视频导航| 色欲不卡无码一区二区| 狠狠色丁香婷婷综合| 制服无码网站| 99热最新网址| 欧美一级99在线观看国产| 在线观看精品自拍视频| 看av免费毛片手机播放| 伊人精品视频免费在线| 亚洲精品无码久久毛片波多野吉| 久久9966精品国产免费| 日韩久草视频| 亚洲国产91人成在线| 久久99精品久久久大学生| 四虎在线高清无码| 日本尹人综合香蕉在线观看| 国产精品男人的天堂| 五月婷婷导航| 国产午夜一级毛片| 东京热一区二区三区无码视频| 依依成人精品无v国产| 久久一日本道色综合久久| 国产精品视频观看裸模| 四虎影视8848永久精品| 九九视频免费看| 精品无码国产一区二区三区AV| 日本黄网在线观看| 色欲综合久久中文字幕网| 国产真实二区一区在线亚洲| 久草网视频在线| 无码有码中文字幕| 五月激激激综合网色播免费| 日韩不卡高清视频| 国产99精品视频| 99久久99这里只有免费的精品| 国产精品亚洲精品爽爽| 青青草国产免费国产| 亚洲中文无码h在线观看 | 亚洲天堂在线免费| 亚洲免费毛片| 高h视频在线|