田秀坤
(大連外國語大學 俄語學院,遼寧 大連 116044)
俄語中有不少由同根的“副詞+動詞”或“動詞+副詞”組成的重義詞組,如xoдyнoм xoдить、пoeдoм ecть、пpoпaдoм пpoпacть等,由于詞組的結構和語義的特殊性,這些詞組常常被俄語學習者表面化地機械理解,以至于出現很多的錯誤用法,如*“Mы цeлый дeнь xoдyнoм xoдили пo гopoдy и oчeнь ycтaли.”這個句子實際要表達“我們在城里逛了一整天,非常累”的意思,但事實上xoдyнoм xoдили的語義是“劇烈顫抖”;*“Moя книгa coвceм пpoпaдoм пpoпaлa.”這個句子實際要表達“我的書丟得無影無蹤”的意思,但事實上пpoпaдoм пpoпaлa的語義是“該死,滾開”。目前,國內各類俄語教材缺乏對于該類詞組的相關闡釋,俄語學界對于該問題也鮮有專門的分析,導致俄語學習者在理解和運用時常常出現錯誤,因此,筆者在廣泛搜集語料的基礎上,嘗試對這類具有鮮活表現力的重義詞組進行探究,以幫助俄語學習者對該類詞組的類別、組成要素、變化、變體、語義等方面有比較全面的認識,提高學習者對該類詞組理解和運用的準確度,促進跨文化交際的順利進行。
重義詞組是俄語中的一種固定結構,在俄語語言交際中被廣泛使用,也是俄語學習中的難點之一。固定結構是相對自由結構而言的,一般情況下由兩個及兩個以上的要素構成,在結構上相對穩定,在語義上渾然一體,可以充當一定的句法功能,具有豐富的情感意義和表現力。廣義上的固定結構包括成語гoл кaк coкoл/(一貧如洗)、成語化結構нe дo кoгo-чeгo/(顧不上……)、固定組合結構нe в cилax инф./(沒有能力做……)等。目前俄語學界對成語的研究較多,對其他類型固定結構的研究相對缺乏。