林 濤,黃燕青
(集美大學 外國語學院,福建 廈門 361021)
2020年,以福建為實施主體的“送王船”民俗被聯合國教科文組織列入人類非物質文化遺產代表作名錄,成為全人類共同的精神財富。值得關注的是,此次“送王船”民俗的入選是中國和馬來西亞共同申報的成果。換言之,“送王船”民俗的入選本身體現了中國海洋文明以移居華僑為載體,進入東南亞文化場域并且實現域內域外共同融合興盛的過程,是文明互鑒、民心相通、人類命運共同體構建的典范之一。與媽祖文化類同,“送王船”文化研究成果集中于華人文化圈,但是這一文化習俗在海外非華人受眾的跨語境傳播的發掘、不同意識形態之間的話語模式建構方面的學術研究還比較少。黃燕青、任江輝的《中國海洋民俗文化在日本的傳播及影響——從“彩舟流”到“精靈流”》一文著眼于日本長崎的盂蘭盆節慶習俗“精靈流”,討論了“送王船”民俗于江戶時代在日本延伸為華僑華人圈里的“彩舟流”,后融入現代日本九州地區的“精靈流”習俗,從而建構獨特話語體系的過程[1],該文為本研究奠定了階段性的基礎。
本研究的著眼點,首先在于空間設定,選擇了日本巖手縣盛岡市的“舟子流”習俗為對象,在空間路徑上自臨近中國的九州“窗口”一躍縱深至日本本州島腹地的東北地區;其次,圍繞“舟子流”習俗的研究,多散見于日本的本地鄉土人士撰寫介紹節日風俗的科普書籍之中,本研究則是去蕪存菁;……