許國紅
(集美大學 音樂學院,福建 廈門 361021)
世界非物質文化遺產——福建南音具有典型的“海上絲綢之路”文化屬性,這一文化屬性主要體現在海外融合與傳播。隨著國家重建“絲綢之路”的戰略構想和福建省“21世紀海上絲綢之路核心區”建設,研究福建南音這一文化屬性對于承載、推動“21世紀海上絲綢之路”文化建設顯得尤為重要,也具有一定的現實意義。作為具有音樂“活化石”之稱的古老樂種,福建南音這一高勢能文化隨著“海上絲綢之路”在海外的融合與傳播體現在各個方面,特別是其樂器文化,諸如琵琶、洞簫、二弦、三弦等南音絲竹樂器。本研究擬從微觀的角度就這一文化屬性探究福建南音樂器在朝鮮、日本、越南等東亞、東南亞國家融合與傳播的面貌。
朝鮮與中國唇齒相鄰,自漢唐以來就有音樂文化交流現象。據《后漢書·東夷列傳》載:“武帝滅朝鮮,以高句驪為縣,使屬玄菟,賜鼓吹伎人。”[1]75隋唐宮廷燕樂中的九部樂、十部樂中就設有“高麗伎”這一樂部。在宋元明清的宮廷依然不絕朝鮮的樂舞表演。另,朝鮮文獻《高麗史》卷七十一《樂志》載:“文宗二十七年(1073)二月乙亥,教坊奏女弟子真卿等十三人所傳《踏沙行》歌舞,請用于燃燈會。制從之。”[2]560這應該是朝鮮最早記載中國音樂傳入的情況。目前,朝鮮的傳統音樂中有唐樂、鄉樂和雅樂之分,所謂“唐樂”顧名思義就是唐朝的樂制傳入朝鮮的。朝鮮最大規模地引入“唐樂”發生……