李子怡
(中共湘西州委黨校,湖南 吉首 416000)
經(jīng)濟生活是人類在日常生活中最基本的生活形式,人們使用手上的貨幣便能買到自己喜歡的商品,或者將自己在生產(chǎn)中富余的物品與他人進行交換,獲得生活必需品。因此經(jīng)濟活動對于人們來說絕不陌生。由于每個國家和民族對經(jīng)濟活動的需求有所不同,且不同的國家和民族之間的文化也存在著不同的定義,所以,任何的商業(yè)營銷活動都是在文化的規(guī)約和指導(dǎo)下進行的。
新時代的來臨,使得我國經(jīng)濟更加飛速地發(fā)展。全球競爭如此激烈的今天,應(yīng)該具備更加長遠的目標和發(fā)展智慧。當(dāng)今的企業(yè),不僅迎來更好的發(fā)展浪潮,也面臨更激烈的全球競爭、更高的客戶需求,甚至飛速變化的市場情況。人類學(xué)家馬林諾夫斯基于“一戰(zhàn)”期間作為戰(zhàn)俘被迫在特羅布里恩群島上進行田野調(diào)查,完成了《西太平洋的航海者》一書,對其中的“庫拉”制度進行了研究。特羅布里恩群島上的人們帶著手鐲和項鏈圍著島上行走并進行交換,他們將這種交換形式稱為“庫拉”。在當(dāng)時,“庫拉”這種行為模式對于西方的學(xué)者們來說難以理解,對于經(jīng)濟學(xué)者們來說更是毫無理性可言的?!皫炖边@種行為模式對西方的經(jīng)濟學(xué)者而言是一種嶄新的、新奇的物物交換模式。簡單來說就是,一個人帶著禮物與另一個人進行了交換,這樣兩件禮物就會不斷地進行流通,而實際上,一個人不會僅僅只擁有一個庫拉伙伴,尤其是酋長和首領(lǐng),由于地位和威望較高,往往會有更多的人愿意與他進行庫拉交換,而庫拉也不是人人都能夠參與的,一些地位低下的人可能一生都沒辦法得到一件庫拉禮物。因此馬林諾夫斯基在《西太平洋的航海者》一書中提出了用文化來滿足人類需求的理論。
在工業(yè)文明得到快速發(fā)展的當(dāng)代,每一個人所使用的物件都來自四面八方??赡芗依锸褂玫碾娨暀C來自日本,早上喝的牛奶來自新西蘭,出門開的汽車可能是美國生產(chǎn)的,晚餐吃的牛肉羊肉則來自中國內(nèi)蒙古,我們在全球范圍內(nèi)挑選著適合自身喜好的吃穿用度產(chǎn)品,這一切不得不說是全球化的進程給我們生活帶來的變化。全球化的進程使得不同國家、不同民族之間的商業(yè)交往日趨頻繁,各個種族之間的經(jīng)濟活動相比于以前也是更為活躍。在這樣的全球化進程之下,我們的國家和企業(yè)想要變得更加強大,就更需要進行與不同種族和不同國家之間的商業(yè)交往。
我們知道,跨文化的商業(yè)營銷活動并不只是工業(yè)文明發(fā)展迅速的現(xiàn)代才出現(xiàn)的產(chǎn)物,其在中國古代的戰(zhàn)國時期便已經(jīng)出現(xiàn)。韓非子就曾在其著作的《魯人徙越》中說道:魯國有個人自己善于做草鞋,他的妻子則善于做帽子,有天他們打算搬往越國去生活。有人認為他們一定會很窮,原因是草鞋是用來穿的,可是越國的人是光著腳走路的;帽子是用來戴的,恰巧越國的人一直以來是披頭散發(fā)的。越國的人都沒有穿鞋戴帽的習(xí)慣,他們的鞋子和帽子肯定賣不出去。而自己善于織草鞋、妻子善于做帽的魯國夫妻則認為,雖然越國的人目前沒有穿鞋戴帽的習(xí)慣,但他們夫妻二人可以通過自己的專長來引導(dǎo)越國百姓穿鞋戴帽,隨著穿鞋戴帽的人不斷地增多,他們的草鞋和帽子就會供不應(yīng)求,他們肯定不會受窮??梢?,跨文化的商業(yè)活動,在中國古代時期就已經(jīng)出現(xiàn)了。
《魯人徙越》的典故中雖然沒有說明魯國人最后的結(jié)局如何,但從他們的討論中我們可以看到跨文化的商業(yè)營銷的雛形。跨文化的營銷與同文化的營銷還是有區(qū)別的,需要深入地去了解和思考營銷對象以及營銷對象的生活習(xí)性、所處的環(huán)境等。這個典故也告訴我們,如果在文化迥異的人群中進行營銷,營銷對象的情況和所處的環(huán)境是必須考慮的因素。在經(jīng)濟活動中,主客觀因素之間的關(guān)系始終是各類經(jīng)濟決策者在經(jīng)濟管理過程中所遇到的重要問題。
文化和文化差異對于營銷的影響是無形的,相對于同文化的營銷來說,跨文化營銷的困難更大,也更容易遭受挫折。避免跨文化營銷失敗的關(guān)鍵在于了解文化差異性對商品銷售的影響,才能行之有效地避免文化之間的偏差。
經(jīng)營決策者在面對不同文化的人群進行營銷時,一定要建立正確的文化認知觀念,充分地認識自己的文化與他者文化之間的關(guān)聯(lián)和不同,避免“文化中心”主義,在營銷商品到別的種族時一定要告誡自己不要帶著自身的價值觀念,文化是具有相對性的,如果不能及時修正這種營銷思路,則會鬧出笑話。
20世紀70年代,我國有一家企業(yè)創(chuàng)建了一種叫“紫羅蘭”的男裝品牌,這個“紫羅蘭”品牌的男裝在國內(nèi)非常暢銷,受到了廣大消費者的喜愛。在中國人的認知里,“紫羅蘭”的花語是象征著浪漫、溫馨、典雅、高貴的,所以消費者愿意穿著紫羅蘭品牌的衣服,認為穿著它能夠體現(xiàn)出紳士的氣質(zhì)。由于服飾的暢銷,“紫羅蘭”的經(jīng)營者想把品牌推廣到國外。于是,大張旗鼓地開始出口,將衣服賣去美國,可是沒想到卻是銷售慘淡。經(jīng)營者開始思考銷售慘淡的原因,并將衣服的款式、衣服的形狀、衣服的顏色都按照美國人的身高、體型進行了調(diào)整,很長一段時間過去了,銷售額依然沒有增加。后來,經(jīng)營者通過社會調(diào)查后發(fā)現(xiàn),原來,“紫羅蘭”服飾銷售低迷,問題并沒有出現(xiàn)在衣服質(zhì)量和款式的上面,而恰恰出在了名字上。原來“紫羅蘭”這幾個字在英文中的意思是“毫無男子氣概”或者“搞同性戀者的男子”,并不是什么受大眾喜愛的詞匯,結(jié)果導(dǎo)致該品牌的服飾無人問津。試想,如果我們走在大街上看到一家是這個寓意的店名,也不會有進去買衣服的欲望。而該企業(yè)的經(jīng)營者以自我為文化的中心,認為“紫羅蘭”在漢語中是好的寓意而錯誤地認為在英語中也是相同的寓意,并沒有考慮到民族和國家的文化差異性,沒有建立起正確的文化認知觀念,才導(dǎo)致了這樣的跨文化營銷的失敗。
在人類五大文明迭代發(fā)展下,所衍生和出現(xiàn)的文化有很大的區(qū)別,這就是我們所說的文化具有多樣性與相似性。世界上的每種文化都是獨一無二的,因為每個民族面對的生境有所不同,所以在不同生境下長期生活的人們會創(chuàng)造出一套合適自身生存發(fā)展的運行規(guī)則,這些規(guī)則是不一樣的,因此每個民族也有各自的傳統(tǒng)和特點。當(dāng)然,不同民族在不同環(huán)境中創(chuàng)造出的文化具有不同個性的同時,往往也會因為生境的相近、民族間的相互交往使得文化之間出現(xiàn)不同程度的相似性,全球各個國家各個民族要互通有無,必須進行溝通和交流,全球化的經(jīng)濟活動就是在這些不同文化之間進行的,每一種文化體系中相似程度較高的民族或者國家會形成文化圈,對于特定的情形會形成相近的價值觀念,而這就是文化的相似性。
雖然跨文化營銷給企業(yè)帶來了很大的競爭,但是它也是一把雙刃劍,不同的語言、行為和價值融合在一起,對企業(yè)形成的沖擊也具有積極性,在一定程度上為企業(yè)的營銷創(chuàng)造了更多的市場機會??偟膩碚f,文化差異中的多樣性在于能夠給人們提供不一樣的選擇,豐富商品的使用;而相似性的特點能夠更好地在兩個文化之間進行有效的溝通,更加利于商品的經(jīng)營。
任何種族間的文化并不是一成不變處于靜止的狀態(tài),文化和文化之間在相互的交流、碰撞以及同化的過程中一直處在一種相互制衡的變遷狀態(tài),在這一過程中文化的形式和內(nèi)容會發(fā)生變化,一些傳統(tǒng)的社會取向會失去它的作用,一些新的社會規(guī)范會不斷出現(xiàn),并且種狀態(tài)和方式會一直交替進行,最終形成文化的變遷,而文化的變遷必然會帶動經(jīng)濟活動的變遷。就拿清水江流域的杉木來說,明清以來生活在清水江流域的少數(shù)民族普遍進行大量的木材貿(mào)易,這里的人們都遍山地種植杉樹。但這片區(qū)域之前屬于季風(fēng)性氣候,原生植物是樟樹,因為一棵樟樹的成材時間要一百年,而杉樹只要二十年即可,于是人們將樟樹砍掉改種杉樹。每年都在種植和砍伐的這種行為,恰恰就是在文化的調(diào)試作用下對生境進行了改造。
在全球化背景下的跨文化營銷要了解其中的文化差異,對于一個企業(yè)來說,對于不同種族、不同類型的文化應(yīng)對的營銷方式應(yīng)該是有所不同的。只有有區(qū)別地、針對性地去營銷,才能形成有效的有益的經(jīng)營,才能減少文化的沖突,使企業(yè)的利潤增加,也才能使企業(yè)長盛不衰,發(fā)展得越來越好。
肯德基在中國的品牌化過程正好能體現(xiàn)出肯德基堅持品牌本土化原則。最初,肯德基在亞洲市場的經(jīng)營是完全失敗的,1973年肯德基在我國香港開了第一家餐廳,不到兩年的時間便被迫關(guān)閉。原因在于東西方的思維方式以及傳統(tǒng)的飲食文化的差異太大,西式的快餐文化對于東方人來說實在是難以適應(yīng)。肯德基在被迫關(guān)閉香港地區(qū)的連鎖店后,又實在舍不得中國這個世界人口第一的國家,因為拿下中國市場就會帶來巨大的利潤,于是卷土重來,想更好地打入中國市場。于是對產(chǎn)品進行了中式的改良,將美國傳統(tǒng)的墨西哥雞肉卷改成了獨具中國特色的老北京雞肉卷,結(jié)合傳統(tǒng)中國八大菜系的特點推出了不同口味的產(chǎn)品,還推出了肯德基早餐、油條豆?jié){、辣雞翅、芙蓉鮮蔬湯等系列菜品。在管理上,為了迎合中國市場,肯德基也堅持做到了100%員工的本土化,我們在肯德基任何一家門店看到的銷售員都是中國人??系禄〉玫某煽冋强缥幕癄I銷下企業(yè)實現(xiàn)品牌本土化。當(dāng)然,無獨有偶,美國的碳酸飲料“雪碧”在剛進入香港市場時其實不叫雪碧,而是從它的英文名稱“Sprite”直接翻譯過來的,音譯名稱“十必利”。十必利無人問津,生意十分慘淡。通過調(diào)查后發(fā)現(xiàn),飲料的口感是符合中國人的口味的,但是買來喝的人并不多,原因也是出在了商品的名稱上。由于不了解當(dāng)?shù)匚幕廴苏J為“十必利”的名稱聽起來像“勢必利”讓人覺得厭煩,后來改名為“雪碧”,雪可形容飲料清爽的口感,碧與商品包裝相互呼應(yīng),符合中國消費者的認知,在炎熱的夏天,這樣的包裝,這樣的名稱,讓人一聽一看就想喝著解暑。果不其然,改名后雪碧飲料在香港風(fēng)靡一時。
我們知道,商品價值的體現(xiàn)在于讓消費者認同。這種認同不僅包括了產(chǎn)品的實用性和象征性的認同,同時還包括商品的物理認同以及相關(guān)期望內(nèi)容的認同,也就是說商品同時還能夠作為審美觀念、價值取向的引導(dǎo),這樣的引導(dǎo)更加利于銷售。就拿我們經(jīng)常在商店看到的萬寶路香煙來說,在煙的包裝中,上半部分是紅色的底色,下半部的文字極具美國西部牛仔的硬漢形象,生產(chǎn)商將美國的文化與萬寶路香煙相結(jié)合,具有標簽化的效應(yīng),也是將美國牛仔的文化進行輸出的過程。包括現(xiàn)在人們常吃的休閑食品德芙巧克力。德芙巧克力的Logo就是DOVE,是“do you love me”的縮寫,營銷過程中,將巧克力與愛情聯(lián)系在一起,成為甜蜜愛情的象征,德芙巧克力因此名聲大振,特別是在情人節(jié)來臨之際,德芙巧克力的銷量一路上漲。而這其實就是大眾認同了德芙巧克力所附帶的文化價值。
文化之間的差異使得各個地方之間的發(fā)展水平具有不同,人們的購買能力也有所不同,而價格制定的高低又直接影響到企業(yè)的經(jīng)濟效益,在面對市場時對于跨文化營銷的企業(yè)來說不僅要考慮自身成本的差異,還要仔細分析市場的需求程度、消費者的收入等情況,實行有差別的定價方式,更能使消費者接受。
人類的經(jīng)濟活動存在著不同的形式,但是總體而言是在文化指引下進行的。在全球化背景下,企業(yè)在進行跨文化的國際營銷時,一定要在了解自我文化和當(dāng)?shù)匚幕幕A(chǔ)上,選擇適合自己的方法和策略進行營銷,從而保證銷售的成功。對于當(dāng)代中國而言,加入了WTO后在國際市場上有了更多機遇,同時也面臨了更多企業(yè)的競爭,只有充分認識到文化差異性的存在,才能有更好的發(fā)展。