999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

二語習(xí)得中遷移現(xiàn)狀研究

2022-11-20 06:53:22荊文清
現(xiàn)代英語 2022年3期
關(guān)鍵詞:詞匯教師學(xué)生

荊文清

(蘭州交通大學(xué),甘肅 蘭州 730070)

一、引言

遷移是指一個人在一種情境中的學(xué)習(xí)會影響其在其他情境中的學(xué)習(xí)。德國心理學(xué)家克里斯蒂安·沃伊夫認(rèn)為,只有通過實踐,學(xué)習(xí)者頭腦中固有的各種功能才能得到發(fā)展。學(xué)習(xí)的本質(zhì)是訓(xùn)練頭腦的功能,也就是說,遷移是通過訓(xùn)練來提高功能的。19世紀(jì)末20世紀(jì)初,桑代克和伍德沃思提出一種學(xué)習(xí)對另一種學(xué)習(xí)有作用是因為這兩種學(xué)習(xí)具有相同的因素。如果這兩種學(xué)習(xí)情況包含著共同因素,那么無論學(xué)習(xí)者是否意識到這些因素的共同性,遷移都會發(fā)生。賈德認(rèn)為,早期學(xué)習(xí)“A”所獲得的東西之所以能夠轉(zhuǎn)移到后來學(xué)習(xí)“B”,是因為他在學(xué)習(xí)“A”時理解了一般原則。這兩種學(xué)習(xí)活動之間的共同部分只是遷移生成的必要前提,遷移生成的關(guān)鍵是學(xué)習(xí)者在兩種活動中總結(jié)出他們之間的共同原則,即主體獲得的經(jīng)驗分類。德國心理學(xué)家科勒利用實驗對象在兩種不同顏色的紙上尋找食物的實驗證明了遷移這一理論。

自20世紀(jì)中后期以來,許多學(xué)者開始關(guān)注第二語言習(xí)得,研究成果隨之增多。二語習(xí)得是指系統(tǒng)地研究一個人在母語之后是如何學(xué)習(xí)第二語言的。第二語言習(xí)得的研究借鑒了心理學(xué)、社會學(xué)、教育學(xué)等學(xué)科的理論,使之成為一門跨學(xué)科的新興學(xué)科。然而,人們在二語習(xí)得中確實需要面對一些因素,較為常見的是一語對二語的遷移。學(xué)習(xí)中的遷移成為語言學(xué)習(xí)研究中最重要的因素之一,遷移理論也就被廣泛討論。遷移起源于行為主義心理學(xué),指學(xué)習(xí)者現(xiàn)有的知識或技能在學(xué)習(xí)過程中會影響新知識或技能的獲得。遷移中一些效應(yīng)起著積極作用,稱為正遷移;另一些效應(yīng)起著阻礙作用,稱為負(fù)遷移,也稱為干擾。

20世紀(jì)50年代,學(xué)者開始研究二語習(xí)得中的語言遷移現(xiàn)象。語言遷移指學(xué)習(xí)者用母語的語言規(guī)則學(xué)習(xí)和使用外語,語言遷移包括正遷移和負(fù)遷移。正遷移是當(dāng)一種母語結(jié)構(gòu)或規(guī)則在二語話語中被使用且這種使用在二語中是適當(dāng)?shù)幕颉罢_的”。負(fù)遷移指出當(dāng)一個母語結(jié)構(gòu)或規(guī)則在二語話語中使用時且這種使用不恰當(dāng),并且被認(rèn)為是一種“錯誤”。一般來說,如果母語的語言規(guī)則與目的語一致,對目的語產(chǎn)生積極影響的稱為正遷移。反之,對目的語造成負(fù)面影響的是負(fù)遷移。

因此,遷移理論是指在二語學(xué)習(xí)中利用舊經(jīng)驗輔助新經(jīng)驗的學(xué)習(xí),增加學(xué)習(xí)樂趣,使學(xué)習(xí)者盡快進入學(xué)習(xí)狀態(tài)的理論。此外,如果二語學(xué)習(xí)者將語言用于學(xué)術(shù)目的或某些功能,寫作中也會發(fā)生遷移。

二、國內(nèi)綜述

國內(nèi)遷移理論的研究眾多,且多是從二語習(xí)得領(lǐng)域中展開討論。林華從詞匯和語法兩個大類對英語和德語進行對比。在詞匯方面,她認(rèn)為兩種語言之間有完全相同的單詞,也有只差一兩個字母相同的單詞。她將常用單詞進行粗略統(tǒng)計,計算二者的比率。經(jīng)統(tǒng)計,完全相同的占7.21%,可認(rèn)知相似的占15.19%。在語法方面,她從構(gòu)詞法、詞匯劃分特點以及句子分類和句子結(jié)構(gòu)特點對英語和德語的異同點進行比較。她總結(jié)兩種語言有眾多相似之處,且正因為二者有相似之處,英語為德語的學(xué)習(xí)提供了一個前提,即英語的學(xué)習(xí)對德語的學(xué)習(xí)產(chǎn)生了正遷移,有利于學(xué)習(xí)者對第二外語的習(xí)得。

李鴻杰對二語習(xí)得以及語言遷移進行了簡要概述,隨后細(xì)致地研究了母語遷移的各種現(xiàn)象。他認(rèn)為,在語音方面,二者發(fā)音具有相似性。例如一些常見的擬聲詞或音譯詞等會在學(xué)生的學(xué)習(xí)中產(chǎn)生正遷移。在語法方面,有些組合結(jié)構(gòu)在英漢方面也基本一致。在語法及句法方面,英漢在一些句式結(jié)構(gòu)上構(gòu)成一致。這些利于學(xué)生在學(xué)習(xí)另一種語言時,對其進行快速地掌握。此外,他通過文化的遷移現(xiàn)象表明了教師在教學(xué)中要幫助學(xué)生促進正遷移,避免負(fù)遷移。

熊志堅對教學(xué)中的正遷移提出了建議:第一,如果是相似的內(nèi)容,可以將它們集中起來學(xué)習(xí);第二,新舊知識之間的聯(lián)系也能起到促進作用;第三,培養(yǎng)正遷移時,可以將翻譯法引入外語教學(xué)中。

董慧寧則是討論了漢語水平對英語的影響。她認(rèn)為,漢語水平越高,越能體會出英語文章的意境,也能促進學(xué)習(xí)者對詞匯進行掌握,在組織文章方面也會有優(yōu)勢。漢語語篇知識的豐富,也會對英文有所幫助。

李鴻杰在其文章中討論了句法結(jié)構(gòu)的正遷移。但是劉英健在其作品中著重討論了負(fù)遷移。一方面他們認(rèn)為英漢句法結(jié)構(gòu)存在區(qū)別,另一方面有些句子雖然在語法上沒有什么問題,但還是充斥著中式思維。在常見的連詞以及短語結(jié)構(gòu)方面,均產(chǎn)生了負(fù)遷移。劉英健等人分析句法結(jié)構(gòu)中母語負(fù)遷移的現(xiàn)象。在人稱和數(shù)上面,中國學(xué)生對此有所忽視,雖然明白具體的語法規(guī)則但是在寫的時候?qū)Υ艘琅f不敏感,因此會造成負(fù)遷移。

劉玉峰除了研究詞了句法的負(fù)遷移之外,還研究了詞匯意義和詞性的負(fù)遷移。在母語的影響下學(xué)習(xí)者對有些近義詞的使用不是很準(zhǔn)確,很多時候會在選擇上出錯。同時母語對曲折變化也產(chǎn)生了影響。她建議,學(xué)生在學(xué)習(xí)時應(yīng)該更多地參考英文意思并加強對語法的學(xué)習(xí)。

馬莉探討了方言對英語的影響。她先解釋了英語和漢語的發(fā)音區(qū)別,隨后詳細(xì)介紹了聲母、韻母以及元音輔音的發(fā)音方式。她指出學(xué)生在學(xué)習(xí)英語語音時,會不自覺地利用漢語語音進行表達,從而對英語發(fā)音造成影響。所以她建議應(yīng)該加強教師的語音準(zhǔn)確性以及重視學(xué)生的語音訓(xùn)練。

李亞妮和周躍紅從語言差異方面對遷移進行研究,她們認(rèn)為西方語言注重個人主義,而中華文字注重中庸之道。中文和英文的句式結(jié)構(gòu)和系統(tǒng)也有所區(qū)別。因此,在句法結(jié)構(gòu)方面中文對英文產(chǎn)生負(fù)遷移;在介詞的使用方面,受到中文的影響介詞的使用出現(xiàn)用錯或者詞不達意的情況。

總的來看,遷移發(fā)生在二語習(xí)得的方方面面,貫穿于二語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)的整個過程。從詞匯、句法再到語法均影響二語學(xué)習(xí)者的理解、產(chǎn)出的準(zhǔn)確性和應(yīng)用的復(fù)雜性,因此對二語習(xí)得中的詞匯、句法和語法的遷移研究十分必要。

三、詞匯中的遷移

詞匯中也會出現(xiàn)各種遷移,常見的有詞匯發(fā)音的遷移、詞匯語義的遷移以及詞匯詞性的遷移。

(一)詞匯發(fā)音的遷移

在中英文里有部分音譯詞發(fā)音相近,如brandy(白蘭地)、nylon(尼龍)等。學(xué)生通過中英文相似的語音,很快能掌握單詞的意思,且不容易混淆,這體現(xiàn)了單詞的正遷移,但同時相似的語音在拼寫時極易造成誤拼、漏寫關(guān)鍵字母、混淆近似字母等情況。如在實際寫作中,學(xué)習(xí)者曾將nylon誤寫成nilong,disco誤寫為disc等。這均是由于在相似的語音下,學(xué)習(xí)者試圖按照中文拼音的發(fā)音去拼寫英文單詞。由于學(xué)生的母語環(huán)境,且長期熟悉漢語的發(fā)音習(xí)慣,造成對詞匯拼寫的負(fù)遷移。在口語中,較為常見的錯誤是學(xué)習(xí)者將“he”“she”指代不明,造成聽話者的困惑以及會話語義的錯誤,導(dǎo)致溝通不暢。中文語境里,“她”“他”的發(fā)音一致,說話者必須在說話時給予聽話人相對的語境或者提示,聽話人便可明白說話人所指。而在英文對話中,學(xué)習(xí)者雖然給予聽話人語境,但由于“he”“she”本身指代不同,極易造成會話指代混亂,不能達到有效溝通。

(二)詞匯語義的遷移

常見的語義遷移經(jīng)常發(fā)生在翻譯中。當(dāng)母語與被翻譯的目的語表達相同的意思,構(gòu)成結(jié)構(gòu)相似,便可按照正常順序進行翻譯,如cold blood,則可被翻譯為冷血,而在具有特殊意義翻譯里則不同。

例如:You always have ants in your pants!(你像只熱鍋上的螞蟻!)

在這個句子里,有學(xué)習(xí)者將“ants in your pants”翻譯為“螞蟻在你的褲子里”,事實上這是受到母語的影響,而真正的意義是熱鍋上的螞蟻。

(三)詞匯詞性的遷移

中文里太陽為名詞,與之相對應(yīng)的英文“sun”的詞性也為名詞。同樣的詞性產(chǎn)生正遷移,方便學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)二語時遣詞造句符合相應(yīng)的語法和句法規(guī)則。在漢語里,有些詞匯在句子中的變化依賴于上下文以及語境的意思,詞匯本身的詞性變化并不明顯。而在英文詞匯里,單詞的詞性變化則十分明顯。比如會有屈折詞綴-ly,用來區(qū)別同一單詞的不同的詞性,一目了然。因此,有學(xué)習(xí)者經(jīng)常在實際寫作中時將形容詞當(dāng)作副詞使用,并未注意此時單詞詞性的選擇是否有誤,這就是典型的負(fù)遷移。

從以上的例子可發(fā)現(xiàn)詞匯在語音、語義、詞性方面發(fā)生的遷移均有正遷移以及負(fù)遷移,這對學(xué)習(xí)者的二語學(xué)習(xí)既會造成促進又會造成阻礙。因此,教師在實際教學(xué)中不但應(yīng)該加強對相似內(nèi)容的總結(jié),使學(xué)生快速準(zhǔn)確地掌握且在后續(xù)的練習(xí)中不再出錯,而且要幫助學(xué)習(xí)者仔細(xì)分辨差距較大的單詞,使他們完全理解后,在練習(xí)中繼續(xù)加強鞏固,直到完全掌握。

四、句法的遷移

在句法層面常見的句型結(jié)構(gòu)為簡單句、并列句和復(fù)合句。由于中英文在句法結(jié)構(gòu)上的差異,當(dāng)學(xué)習(xí)者面對這三種句型結(jié)構(gòu)時,分別產(chǎn)生了不同的遷移效果。首先是在三種句型里掌握程度最高的簡單句。中英文里都有基本的主謂賓結(jié)構(gòu),學(xué)習(xí)者在實際學(xué)習(xí)中母語對二語產(chǎn)生正遷移,學(xué)習(xí)者很快掌握二語的簡單句結(jié)構(gòu)且在之后的練習(xí)中出錯較少。其次是與簡單句相似的并列句。之前學(xué)習(xí)的中文結(jié)構(gòu)明顯能為英文結(jié)構(gòu)做一個良好鋪墊使學(xué)習(xí)者能快速上手。在之后的實際練習(xí)中,雖然部分出錯但本身由于遷移所造成的錯誤較少,出現(xiàn)的錯誤多半是由于粗心大意造成。最后是出錯較多的復(fù)合句。一方面是因為中文中少見句子嵌套以及不同形式的從句,另一方面是由于中文句式結(jié)構(gòu)造成的負(fù)遷移,學(xué)習(xí)者很難擺脫中式思維去寫英文句子。

例如:There are many girls play with teddy bears on the grass.(草地上有很多女孩在玩泰迪熊。)

這個例句里girls后應(yīng)加who或that,定語從句中無主語而關(guān)系代詞who或that可作主語指人。或者將play改為playing,即現(xiàn)在分詞作定語。不過學(xué)生由于受到母語負(fù)遷移的影響忽略了關(guān)系代詞,從而導(dǎo)致句子出錯。

這樣的錯誤例子在復(fù)雜句中較多且受母語遷移影響,很難一次改正。隨著時間的推移,錯誤思維反而會根深蒂固,導(dǎo)致重復(fù)出錯的情況極為常見。因此,教師在實際教學(xué)中,在初次教學(xué)時就應(yīng)該重視對復(fù)雜句型的講解,對中英文的不同句式進行清晰對比,讓學(xué)習(xí)者一目了然。在隨后的錯題中加強鞏固,幫助學(xué)生擺脫負(fù)遷移的影響,使輸出的內(nèi)容更復(fù)雜且更準(zhǔn)確。

五、語法的遷移

由中英語法有相似之處也有不同之處,學(xué)習(xí)者會在二語習(xí)得中產(chǎn)生截然不同的遷移現(xiàn)象。在中文中描述漂亮的花,在這個結(jié)構(gòu)里形容詞“漂亮的”是用來修飾名詞“花”。同樣的表述在英文里是“beautiful flowers”,形容詞“beautiful”用來修飾名詞“flowers”。這個過程中產(chǎn)生的正遷移,有助于學(xué)習(xí)者在理解母語詞匯短語的結(jié)構(gòu)規(guī)則下,對二語進行精準(zhǔn)掌握,而在語法的負(fù)遷移方面學(xué)習(xí)者極易出現(xiàn)錯誤。以下是學(xué)習(xí)者在實際應(yīng)用中常見的遷移錯誤。

There are many bird in the garden.(花園里有很多小鳥。)

這個例句里學(xué)習(xí)者按照中文的習(xí)慣以及根據(jù)語義下意識地用了“bird”這個單詞,但是他忽略了在英文里要把單數(shù)變成復(fù)數(shù)。

Your grades are enough good!(你的成績夠好了!)

“enough good”顯然是錯誤用法,正確用法應(yīng)該是“good enough”,但由于負(fù)遷移的影響下學(xué)習(xí)者出現(xiàn)了搭配順序上的錯誤。

六、結(jié)語

從以上的研究中發(fā)現(xiàn)兩種語言之間發(fā)生遷移十分常見,既會發(fā)生正遷移也會發(fā)生負(fù)遷移,且正遷移和負(fù)遷移會發(fā)生在學(xué)生二語習(xí)得的方方面面。在詞匯方面會出現(xiàn)詞形、詞性和詞意等遷移,在句法方面則會影響句子結(jié)構(gòu)的掌握等。產(chǎn)生正遷移的情況下,學(xué)習(xí)者在簡單句、詞匯發(fā)音以及詞匯意思等方面掌握會更快速。產(chǎn)生負(fù)遷移的情況下,母語則會對二語學(xué)習(xí)造成阻礙,導(dǎo)致學(xué)習(xí)者在詞匯拼寫、復(fù)合句以及語法等方面容易出錯。

因此,教師在教學(xué)中應(yīng)該注意學(xué)生在學(xué)習(xí)中產(chǎn)生的各種遷移幫助學(xué)生掌握二語。教師可以選擇合適的例子,在學(xué)生的思維中建立可以產(chǎn)生正遷移的思維聯(lián)系,利用正遷移的優(yōu)勢幫助學(xué)生快速掌握相似的內(nèi)容。同時教師還可以結(jié)合輸入理論與輸出理論在教與學(xué)的實踐中進一步鞏固學(xué)生對相似內(nèi)容的理解和應(yīng)用。值得一提的是,教師也應(yīng)十分注意負(fù)遷移對學(xué)生造成的學(xué)習(xí)阻礙。教師在課堂上可著重加強對不規(guī)則語法和句法的教學(xué),仔細(xì)對比在中英文兩種語言里的不同用法,幫助學(xué)生進一步理解,從而促進學(xué)生又快又好地掌握第二語言。對母語與二語并不一致的詞匯意義,也應(yīng)加以強調(diào)。教師在課后可幫助學(xué)習(xí)者建立錯題本,讓學(xué)生配合元認(rèn)知策略和元認(rèn)知監(jiān)控建立他們習(xí)得中遇到負(fù)遷移產(chǎn)生錯題后復(fù)習(xí)鞏固的習(xí)慣。這樣便使得他們在下次遇到因為負(fù)遷移而產(chǎn)生的相同錯題時,通過元認(rèn)知可以激活他們大腦中的相似知識,對自己的已有知識進行監(jiān)控,從而達到做題的準(zhǔn)確性。

此外,關(guān)于詞匯的發(fā)音、中文聲母和韻母的發(fā)音規(guī)則與英文的元音和輔音并不相同,教師對學(xué)生的語音練習(xí)也應(yīng)該重視。在學(xué)生二語學(xué)習(xí)早期應(yīng)對學(xué)生二語發(fā)音嚴(yán)格訓(xùn)練,注意學(xué)生發(fā)音時舌頭在口腔里的位置、聲帶氣流的狀態(tài)和發(fā)音時間的長短等。同時面對部分與母語相似的二語發(fā)音,應(yīng)盡早給予糾正,讓學(xué)生反復(fù)練習(xí)直到正確,避免在二語學(xué)習(xí)后期出現(xiàn)由于發(fā)音導(dǎo)致拼寫出錯的情況。教師在進行二語授課時,也應(yīng)注意自身發(fā)音應(yīng)規(guī)范準(zhǔn)確,避免學(xué)生無意識模仿。

最后,教師應(yīng)該培養(yǎng)學(xué)生自身的遷移意識,使學(xué)生在遇到問題時可以自主且有意識地運用正遷移創(chuàng)造符合自身思維習(xí)慣的聯(lián)想,從而加強學(xué)生對自身思維模型的構(gòu)建,促進整個二語習(xí)得過程的快速平穩(wěn)發(fā)展。

猜你喜歡
詞匯教師學(xué)生
最美教師
快樂語文(2021年27期)2021-11-24 01:29:04
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
一些常用詞匯可直接用縮寫
教師如何說課
甘肅教育(2020年22期)2020-04-13 08:11:16
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
未來教師的當(dāng)下使命
趕不走的學(xué)生
學(xué)生寫話
學(xué)生寫的話
圓我教師夢
吐魯番(2014年2期)2014-02-28 16:54:42
主站蜘蛛池模板: 国产一级妓女av网站| 色妞www精品视频一级下载| 欧美国产菊爆免费观看| 亚洲人成色在线观看| 国产自在自线午夜精品视频| 国产精品亚洲专区一区| 福利一区在线| 99视频在线免费| 91精品国产91久久久久久三级| 国产极品美女在线观看| 日韩精品亚洲人旧成在线| 成人福利在线观看| 国产人免费人成免费视频| 又大又硬又爽免费视频| 亚洲av片在线免费观看| www欧美在线观看| 日本欧美视频在线观看| 国产伦片中文免费观看| 国产成人福利在线视老湿机| 日韩无码视频播放| 国产成人综合日韩精品无码不卡 | 热99精品视频| 中文毛片无遮挡播放免费| 日韩精品专区免费无码aⅴ| 久久黄色一级视频| 无码人妻热线精品视频| 午夜性刺激在线观看免费| 亚洲色图狠狠干| 国产AV无码专区亚洲A∨毛片| 欧美在线视频a| 91网站国产| 亚洲综合国产一区二区三区| 色老二精品视频在线观看| 亚洲第一网站男人都懂| 国产成人精品2021欧美日韩| 日韩av资源在线| 日韩精品成人在线| 欧美一级专区免费大片| 国产精品观看视频免费完整版| 免费福利视频网站| 国产成人亚洲精品无码电影| 国产剧情国内精品原创| 熟妇丰满人妻| 国产久草视频| 污网站在线观看视频| 久久综合结合久久狠狠狠97色| 中文字幕av无码不卡免费 | 午夜激情婷婷| 无码综合天天久久综合网| 免费可以看的无遮挡av无码| 久久精品亚洲专区| 国产噜噜噜视频在线观看| lhav亚洲精品| 综合色在线| 激情六月丁香婷婷| 欧美成人精品一级在线观看| 日本在线亚洲| 欧美亚洲欧美区| 成人午夜视频免费看欧美| 久久黄色视频影| 亚洲五月激情网| 久久免费观看视频| 秋霞午夜国产精品成人片| 免费久久一级欧美特大黄| 日韩黄色大片免费看| 国产一区二区三区在线无码| 久久精品66| 久久中文字幕不卡一二区| 天堂av综合网| vvvv98国产成人综合青青| 成人福利在线观看| 免费又爽又刺激高潮网址| 中文字幕乱码二三区免费| 亚洲乱码精品久久久久..| 欧美劲爆第一页| 午夜丁香婷婷| 成人字幕网视频在线观看| 中文精品久久久久国产网址 | 日韩国产精品无码一区二区三区| 爱色欧美亚洲综合图区| 67194成是人免费无码| 免费高清a毛片|