宋 丹,屠銘博
培養適合中國對外交流以及經濟發展的外語人才是中國外語教育的首要任務。熟練掌握外語知識和靈活運用語言技能只是人才培養的一部分內容,“培養什么人、怎樣培養人、為誰培養人”才是外語教育人才培養的核心問題。[1]英語專業的人才培養目標應該兼顧語言知識、人文知識和全人教育。即知識傳授與立德樹人應該有效地結合起來。作為高校通識類的必修課,大學英語具有受眾廣、時間跨度長的特點。因此,轉變教學理念,構建大學英語思政內容,才能有效地實現育人與育才的統一。
2014 年,教育部提出了構建“學生發展核心素養體系”的理念。2016 年,習近平總書記在全國高校思想政治工作會議上強調,高校立身之本在于立德樹人,要把思想政治工作貫穿教育全過程。[2]學術界和教育界高度重視此次會議的精神,隨后高等院校陸續將“課程思政”引入公共基礎課和專業課中。從2018 年起,教育部將“課程思政”作為今后工作的重點。2019年3月,習近平總書記在高校思想政治理論課教師座談會上提出:“要堅持顯性教育和隱性教育相統一,挖掘其他課程和教學方式中蘊含的思想政治教育資源,實現全員全程和全方位育人”。[3]教育之道既要有錢塘江浪潮驚濤拍岸的聲勢,也要有三月小雨潤物無聲的效果。思想政治教育雖然具有中國特色,然而縱觀全球,并非只有中國在強調“課程思政”。20 世紀70 年代,歐美逐漸形成了6 種德育模式:理論基礎構建模式、價值澄清模式、價值分析模式、道德認知發展模式、體諒模式以及社會行動模式。[4]這些德育模式多是建立在人本主義教育思想基礎之上的,強調將德育滲透、融合進其他學科專業教學之中,即無意識的隱性教育[5],力求寓教于無意、無形之中。由此可見,各國對于德育的共識是一致的:“學校不能忽視德育教育,這是學校最主要的職責之一”。[6]這與習近平主席“要用好課堂這個主渠道”的觀點不謀而合。由此看來,立德樹人的教育理念是中西方教育的共同目標。
立足新時代,英語課程,特別是高校英語課程應以大格局方式對學生全方位培養,不能僅局限于專業知識能力,更應在國家情懷、全球視野、跨國交流等方面培養適合中國特色的人才隊伍。但是長期以來,中國的英語教學方式尤其是初高中教學一直沿用傳統的翻譯教學法,授課者局限于圍繞“如何理解英語語義、語法”的核心進行教學,側重語法、句法分析和英漢互譯,學生只能被動接受,導致學生只會一些零散的語法知識,無法在新的語境中遷移應用。長此以往,很多學生學習英語的功利性較強,即通過升學或四、六級以及研究生入學考試,而忽視了外語交際、傳播文化的功能。大學英語是一門實踐性較強的課程,進入新時期,隨著傳統的以傳授知識為主的教學理念對學生的學習行為及效果產生越來愈大的副作用,交際型教學理念和整體教學理念應運而生。教師逐漸注重英語的交流以及學生對課文整體理解和篇章結構的把握。然而英語教學還是以應用型為導向,學生的人文思想發展等深層次問題并未引起教師的足夠重視。高等教育的使命是培養合格的社會主義事業的建設者和接班人。大學生接受新鮮事物的能力強,獨立自主意識強,但他們的世界觀還未形成,人生觀、價值觀還需要正向引領。作為高校英語教師應該積極發揮主導作用,以學生為中心,以課堂為渠道,以教學內容為構架,以評價制度為監督,以言行為表率,引領學生樹立正確的人生觀、世界觀和價值觀。大學英語課程可以采用內嵌模塊和實踐模塊相結合的方式,踐行“學用結合”。[7]教師在課堂上引導學生對比中西文化,從而將價值觀的引領貫穿于知識傳授和技能培養中,使學生在求知探索中接受熏陶,培養學生的文化認同,逐漸產生共鳴與升華,實現潛移默化的效果。在課下,教師可以利用合理的評價手段鼓勵學生通過錄制短視頻等方式在抖音、微博等各大媒體平臺發布跨文化表達的英文作品,尤其是關于中國文化的作品。除此之外,教師應引導學生拓寬視野,不能局限于課堂和校園,要走進博物館,走進科技館,了解中國文化,傳播中國文化,了解中國科技的日新月異,增強時代賦予的緊迫感,以拓寬育人教育的途徑,實現顯性教育和隱形教育的有機結合,在立德樹人、培育時代新人上實現相互促進、相互補充、相輔相成、相得益彰。使學生在自信于文化知識能力的同時,更加增強其他素質能力的培養,提升“大局觀”,拓寬“全球視野”,以開放的格局擁抱所有熱愛和平的地球村民。尊重其他文明,對文明交流互鑒和人類命運共同體構建的理解更加鮮活和深入。[8]目前,以中國特色的發展理念指導大學英語課程思政還是一個創新的探索。
在大學英語課堂,要實現將價值觀引領與語言知識的傳授和語言應用能力的培養有機地結合起來,拓寬學生國際視野,提高文化認知,增強文化自信,實現文化創造,推動中國文化走向世界,就必須重新構建教學內容。即在教學素材中尋找思政元素的契合點,使二者完美融合,從而豐富和完善英語教學的內涵。
目前,全國各大高校非英語專業學生大學英語課程所采用的教材都是普通高等教育本科國家級規劃教材。選文語言規范、題材廣泛,體裁多樣,但內容多反映歐美文化,缺乏時代精神,各單元設計的離散性較大,沒有將思政元素有機地融入到語言學習內容中;除此之外,在以往的講授中,教師更側重語言知識的傳授以及文化背景的介紹,對價值觀和人文情感的重視度不夠。因此,立足教材本身,挖掘思政元素,弘揚中華傳統文化,將知識目標、能力目標與素質目標和德育目標有機地結合起來是時代對大學英語教學提出的新要求。為了實現這一要求,應秉承灌輸與滲透相結合的原則。即教師在設計和選取詞匯、短語和句型的例句時,內容表述應該積極向上,向學生傳遞社會主義道德觀和價值觀。如:In September 2016,Xi went back to his alma mater and expressed his gratitude to Сhen,among other teachers.“You were strict with us during those years. Вut in retrospect,I benefited from your teachings for life,”Xi said to his former teachers.2016 年9月,習近平主席曾回到母校,并向教過他的陳老師表達了感激之情,他說:“在那些年您對我們要求很嚴格,但回顧過去,我從您的教誨中受益終身。”在講解in retrospect 這個短語中,可以引入習近平總書記的感言,不僅使學生在具體語境中學習了語言知識,而且有助于引導學生心懷感恩,尊師重教,熱愛母校。在講解dedicate 一詞中,教師可以通過雷鋒的名言“А man’s life is limited,but there is no limit to serving the people. I will dedicate my limited life to the limitless job of serving the people.”讓學生進一步了解雷鋒精神所折射的民族追求,從而培養學生樹立高尚的情懷。教師只有堅持不懈地向學生輸入正能量,才能潛移默化地幫助學生在學習運用語言的基礎上樹立正確的人生觀和價值觀。其次,教師應堅持共性與個性相結合的原則。即選擇例句的長短和難度應該適當,以滿足不同學生的學習需求。因為語言習得具有復雜、動態、非線性、開放的特點[9],因此,在學習教材時,培養學生積極的心態和獨特的體驗也是課程思政的切入點。以單詞sweat 為例,No sweat,no sweet.一分耕耘,一分收獲。該諺語短小精悍,易于理解,富含深意,又有助于學生辨析形近詞;而She was being inspected by her superiors.Еven if sweat dripped into her eyes,she did move either.她那時正在接受首長檢閱,即使汗水流進了眼里,她也紋絲不動。語句相對較長,適用于中等程度的學習要求,且向學生傳遞軍人堅毅的意志品質。而“Genius is 1% inspiration and 99% perspiration.”-Вy Еdison,天才是百分之一的靈感和百分之九十九的汗水——愛迪生這句名言將高級詞匯perspiration引入學習,滿足較高水平學生學習的同時,也在默默地暗示著只要肯付出努力,每個人都會邁向成功。再次,教師在授課時應堅持將文化對比與文明互鑒相結合的原則,引導學生以批判的視覺比較和對比中西文化,從而深層次地分析中西方文化的差異,使學生深刻地學習中國文化的同時,辯證地看待西方文化。在此過程中,教師要鼓勵學生敢于和善于表達自己的觀點。從而把思想政治元素融入大學英語這一通識教育課程。圍繞立德樹人的根本任務,貫徹落實“顯性教育和隱性教育相統一”的要求,通過課堂和課程這個主渠道,豐富高校思政教育的多種途徑,實現立德與樹人、育人與育才的有機結合。以某教材《綜合教程》第二冊第一課為例,該單元的主題是中西兩種學習方式的比較和對比。課文圍繞哈佛大學教育學教授霍華德加德帶妻子和兒子來中國南京考察中國幼兒園和小學的藝術教育情況,發現飯店的服務員手把著手教兒子如何將房間鑰匙插入鑰匙卡槽而引發的關于中美學習方式的討論。在課堂上教師可以通過問卷、圖片對比和設置問題的方式引發學生對自己成長經歷的回顧,總結中國式的學習方法,教師要善于啟發學生發現中式學習的優缺點,在閱讀過程中通過比較和對比發現中美學習方式的共同點和差異。教師可以布置學生在課下閱讀相關的材料或推薦學生觀看《楊瀾訪談錄—虎媽戰歌》的片段,分析虎媽支持中國傳統教育的原因。以往很多人對于中國的學習方式存在誤區,認為它主要是為了應付考試,通過本篇課文的學習,教師要善于啟發學生辯證地看待問題,中式的學習方式能夠讓學生更快地掌握知識和技能,培養學生的學習能力和模仿能力以及認真踏實、刻苦鉆研的特點,而不是一味地推崇西方的學習模式。
課程思政是一種思維方式。大學生是科教興國戰略的受益者,也是國家未來的建設者。除了刻苦努力學習外,大學生還要與時俱進,了解國家方針政策,關注國內外時事熱點,因此教師在授課過程中應該有意識、有機地和有效地引領學生在依托主素材的基礎上,圍繞時代發展特色挖掘課程思政元素,用跨文化的視角有針對性地導入中國故事元素,拓展思政寬度和廣度,如“中國天眼”“中國高鐵”“載人航天”“量子通訊”“海底深潛”“人造太陽”等來努力培養大學生文化自信意識。在了解國內國際動態的同時,教師應該注重學生對中國傳統文化的輸入,如“中國飲食文化”、“中國傳統節日”、“中國民俗藝術”、“中國旅游文化”等,使學生更加了解祖國,熱愛祖國,進一步增強學生對國家的認同感。Еllis 和Robinson 的研究表明,以本國文化為背景的目的語的學習語料能夠讓學習者在心理上產生熟悉感和親切感,并且有效地降低了學習者在學習目的語時的焦慮感。[10]因此,富含中國本土文化內容的引入不僅可以培養大學生的英語綜合應用能力,還有助于培養學生的民族自豪感、增加文化認同、提高文化自信,從而升華為文化創造。以2022 年北京冬季奧運會為例,吉祥物冰墩墩、雪融融的設計理念;開幕式驚艷全場的二十四節氣倒計時;火炬飛揚;谷愛凌的中國龍戰衣;短道速滑選手武大靖的華夏戰神孫大圣頭盔;雪長城、烽火臺;歲寒三友的金墩墩花環;一起向未來的主題等都無不彰顯了中國文化深層次的底蘊,它們都是不可多得的思政素材。
習近平總書記“共建絲綢之路經濟帶”的重大倡議和“構建人類命運共同體”的治國理政方針理論[11],都說明高度的相互依賴性是當今時代的一個主要特征。作為大學教師要指引學生用批判性的眼光看待世界,評價事務;教會學生采用“問題導向”的視覺,主動發現問題、分析問題、研究問題和解決問題;引領學生從意識形態、價值觀角度去處理問題;樹立他們學會正面地積極地對待生活的態度。因此引導和植入非歐美文化的課程思政元素,讓多元文化在課堂上碰撞和交融是實現課程思政的有效手段。讓英語課堂承擔起傳播中國好聲音的重擔,在英語課堂上培養學生世界情懷,樹立民族自信心,才能使改革的火炬實現傳承。
“問渠哪得清如許,為有源頭活水來”,素材是外語教學的重要載體,其本質特點是語言與文化的互動、語言與思維的互依、語言與社會的互融。[12]因此,教師要充分利用各個版本大學英語的主素材,理清每個單元的思政元素切入點后,對教材進行超鏈接擴展,將地理、歷史、文化、人物、觀點、新聞事實、政府工作報告充分關聯到主素材中,實現學科內容與思政內容的無縫對接和有機結合,達到潤物細無聲功效的同時提升外語“課程思政”的科學性和實效性。只有將碎片化的課程思政內容與課程各環節自然融合,才能將“育才”和“育人”相統一,實現顯性教育和隱性教育的融合。