999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

邵燕祥詩歌的普希金情結

2022-11-19 23:39:02常金秋
寫作 2022年2期

常金秋

邵燕祥詩歌創作中潛隱著“俄蘇氣質”,不僅體現在內容、題材方面,還有精神、氣質、風格,以及寫作的姿態。他在1950年代寫作了一系列以“建設”為主題的抒情詩,就是來自蘇聯作家波列伏依的影響,其中《我們建設了這條超高壓送電線》在當時流傳甚廣。邵燕祥不僅對當時的蘇聯詩人關注較多,與俄國古典詩人普希金的關聯也頗多。普希金被譽為“俄羅斯詩歌的太陽”,對中國詩人影響廣泛,但在某個詩人身上找到受其影響的具體特征并不容易。邵燕祥在文本內容、具體操作等方面與普希金的聯系,既有可循的實證,又有可推斷的具體文本,也有詩歌文本中出現的普希金形象敘事等。

一、從精神推崇到技藝摹仿

1930—1940年代,藉由蘇聯的普希金復興運動,中國文藝界對其關注越來越多。普希金詩歌作品及其相關評論更多地進入到讀者視野之中。比如魯迅在《譯文》創刊號中,專門做了普希金百年誕辰特輯。當時中國的許多刊物都登載了普希金詩歌及其評論文章。在中國革命文藝的浪潮中,普希金獲得了與高爾基相當的地位。文藝界對普希金的誕辰、逝世的紀念活動都比較重視。在1947年普希金逝世110年之際,上海各文藝團體聯合舉辦了紀念會。郭沫若在會上專門做了演講《向普希金看齊》①郭沫若:《像普希金看齊》,孫繩武編:《普希金與我》,北京:人民文學出版社1999年版,第499頁。,號召文藝工作者向普希金看齊。胡風在《A.S.普希金與中國》中強調普希金身上的“反抗性”,“因為是反抗的詩人、而且是偉大的反抗的詩人,所以被看成了我們自己的詩人,如此而已”①胡風:《A.S.普希金與中國》,孫繩武編:《普希金與我》,北京:人民文學出版社1999年版,第517頁。。

邵燕祥曾在文章中敘述了自己與普希金“結緣”的歷程。從1947年閱讀《普希金文集》開始,跨越時空,邵燕祥“遇見”了普希金。他在《我的朋友普希金》一文中說道:“……我沒有把他當做一個紈绔子弟看,也許他出入上流社會,衣著吐屬,都與我這個東方平民的孩子不同,以致相去甚遠,然而我不懷疑他將接納我,他會帶我去看望他的奶娘,他的女友,他對我全不避諱,尤其是他會讓我跟他一起參加秘密會見,就像我當時在北平投入地下活動一樣。”②邵燕祥:《我的朋友普希金》,孫繩武編:《普希金與我》,北京:人民文學出版社1999年版,第2頁。從中明顯感受到邵燕祥對普希金的熱愛。邵燕祥稱普希金是自己的忘年交,在他看來,他們的身份、年齡上雖相去甚遠,但是不妨礙二人的“交往”。邵燕祥接受的動因,即是對普希金精神氣質的認同,普希金身上的“革命性”也召喚著邵燕祥投入地下活動,成為當時的進步青年。

邵燕祥也將精神上的這種感動呈現在詩歌中。在1949年為紀念普希金誕生150周年之際,他寫作了《普希金和他的劍》③邵燕祥:《找靈魂》,桂林:廣西師范大學出版社2004年版,第119-120頁。。這首詩以“劍”的意象,揚發普希金的精神氣質。詩中開篇即道:

普希金,普希金!

生命是一盞寶劍/閃爍在/愛人和敵人的中間/它的鋒芒似北方的雪,錚錚鳴響/躍動在鞘里/,無數的愛人/鼓舞它寒光四射/向寒噤的敵人,挺身挑出。任何的拷打,/不能把寶劍的靈魂,/拷打出寶劍的身體,/放逐在大風雪里也不算痛苦,/天下最痛苦的,便是屈服,/用劍一樣的眼,怒目而視啊,/對敵人,要殘酷,要驕傲!/假如死在決斗里,/寶劍就送到未死的兄弟們跟前。

……它氣吞雷霆,/它斫鐵如泥,/只待一聲令下,/直取敵人的首級……倘使不行倒下去,/當在牢獄和幸福之間變一條道路,/看仗劍的兄弟們,/身沾敵的血凱旋/從路上路過,死者可以安息,/兄弟們的胸脯,是你光榮的墓碑。/從無數的愛人那里發源,/像伏爾加之水,閃爍著冰雪似的寒光。

詩中不僅有“劍”意象的本體語意,也體現出普希金的精神本質,將其生命內核通過“劍”表達出來。用“劍”喻人,寫“劍”即是寫人,將“劍”與詩人精神糅合到一起,如“它氣吞雷霆,/它斫鐵如泥,/只待一聲令下,/直取敵人的首級”。普希金文學精神穿越歷史,直抵當下。邵燕祥曾說:“‘在殘酷的年代,我歌唱過自由。’就憑這一點,我得引他為兄長,為同志,我也許會陪他去西伯利亞的礦坑底層,把鋒芒如雪的寶劍送到為自由而受難的囚徒手上。”④邵燕祥:《我的朋友普希金》,孫繩武編:《普希金與我》,北京:人民文學出版社1999年版,第2頁。詩中對普希金反抗專制暴政、爭取自由的精神,呈現出崇敬之情,與時代語境相契合,表達了一種新的使命感和價值觀。1957年邵燕祥又寫下了《普希金的寶劍》⑤邵燕祥:《找靈魂》,桂林:廣西師范大學出版社2004年版,第202頁。一詩,與之前的詩在意象、主題上都比較相近,但更為凝練,富有層次感。如詩中第一、二句“是你懷中的三尺劍/依然斜掛在墻上,一百年已過去,/它還在黑色的劍鞘中中錚錚鳴響。我來到這里拔劍出鞘……”通過人稱的變換,既拉近了詩人與普希金的距離,同時營造出時空感。詩歌中間部分一面呈現普希金對“仇敵”“沙皇”“憲兵”“第三廳的長官”的反抗,一面體現與十二月黨人的親密,“西伯利亞礦坑里的兄弟/也等待著這柄利劍,斬斷冰冷的鐐銬鎖鏈”,運用對比的寫法,進一步突出普希金的精神世界的整體性。尾句“從此寶劍斜掛在墻上,塵封著千古遺恨,滿腔痛苦和悲憤難忍,到今天還在鞘中躍動”。“劍”意象在這首詩中銜接不同的時空,通過時空轉換,拉近抒情主體與抒情對象“普希金”的關聯,即巴赫金的“時間地理”(Chronotopos)。空間和時間的轉換,將“空間體驗”轉化為“時間體驗”,強化了其真實可感性。

新詩在發展過程中的“仿作”現象并不鮮見。特別是在新詩萌芽發展期,很多新詩的創作者在向西方詩歌學習的過程中,有意對外國詩人的詩歌進行效仿。如五四時期,胡適、郭沫若、聞一多、李金發、徐志摩、戴望舒、穆旦,都自覺或不自覺地受到外國詩歌的影響。邵燕祥對普希金的偏愛有目共睹,在詩歌或散文中,他多次抒發對普希金的喜愛之情,將普希金視為“知己”與“朋友”,并且在詩歌技藝上也有意地模仿普希金。邵燕祥在《我的朋友普希金》一文中說到,因為自己的俄文水平不足以領略普希金詩歌之美,于是將穆旦的格律體、呂熒的自由體小說進行對照式閱讀,期待能進一步走進普希金的文學世界。

1979年的詩歌《假如生活重新開頭》,明顯受到普希金的《假如生活欺騙了你》的影響。

普希金的詩:

假如生活欺騙了你,/不要憂郁,/也不要憤慨,/不順心的時候暫且容忍:相信吧/快樂的日子就會到來。

我們的心兒憧憬著未來,現今總是令人悲哀:一切都是暫時的,轉瞬即逝,而那逝去的將變得可愛。(查良錚譯)

邵燕祥的詩:

假如生活重新開頭,/我的旅伴,我的朋友/還是要迎著朝陽出發,把長長的身影留在背后。/愉快地回頭一揮手!/

假如生活重新開頭,/我的旅伴,/我的朋友/依然是一條風雨的長途/依然不知疲倦地奔走,/讓我們緊緊地拉住手。/

假如生活重新開頭,/我的旅伴,/我的朋友,/我們仍舊要一齊舉杯,不管是甜酒還是苦酒。/忠實和信任最醇厚!/假如生活重新開頭,/我的旅伴,/我的朋友,/還要唱那永遠唱不完的歌,在喉管還沒有割斷的時候。/該歡呼的歡呼,該詛咒的詛咒。/

假如生活重新開頭,/我的旅伴,/我的朋友,/他們不肯拯救自己的靈魂,/就留給上帝去拯救,/陽光下畢竟是白晝。/時間呀,時間不會倒流,/生活,卻能夠重新開頭。/莫說失去了很多很多,/我的旅伴,我的朋友/明天比昨天更長久。

邵燕祥這首詩歌從體式、內容到意蘊,與普希金詩歌有千絲萬縷的聯系。邵燕祥本人也坦承這種化用與傳承①常金秋:《詩神遠游:普希金對中國新詩的影響》,《北方論叢》2015年第2期。。他曾自述道:“有人問,你的《假如生活重新開頭》,是不是受了普希金的《假如生活欺騙了你》的影響,我相信這個感覺是可靠的。”②邵燕祥:《我的朋友普希金》,孫繩武編:《普希金與我》,北京:人民文學出版社1999年版,第3頁。邵燕祥的詩歌既打上了普希金詩歌的烙印,同時又是詩人對自我生活經歷的體悟與感慨,也是中國社會生活的變動在詩人心靈中的投影。雖然在形式、意蘊上有借鑒、模仿的痕跡,但具體內容已經有了新意。詩歌寫于1979年11月,刊發在1980年1月1日《人民日報》上,在新的時代語境下,具有強烈的現實意義。在普希金詩中,抒情主體召喚的對象是單人稱的“你”,而邵燕祥詩中則是不確指的“我的旅伴,我的朋友”,指向更廣泛的群體。結合邵燕祥本人的經歷,“旅伴”“朋友”是與詩人一樣經歷坎坷的群體——“歸來”的知識分子、詩人。用“假如生活重新開頭”來呈現那一段無法言說的“內傷”。但是“歸來”的初心,仍是“迎著朝陽出發”,態度仍是“依然不知疲倦地奔走”,九死而不悔的堅忍,以及對未來的執著:“時間呀,時間不會倒流,生活卻能夠重新開頭……明天比昨天更長久”。與普希金詩中的“我們的心兒憧憬著未來”精神一致,洋溢著積極、樂觀主義精神,顯現執著、堅定的情懷。雖然憂傷隱含其中,并且觸目驚心,但“在喉管沒有被割斷的時候,該歡呼的歡呼,該詛咒的詛咒”,精神始終昂揚。邵燕祥歷經嚴酷歲月的洗禮,仍對生活充滿憧憬,勇往直前。結合自我的時代語境,在創造過程中也有了嶄新的東西,但是仔細揣摩二者詩歌的形與神,有“似是故人來”的感覺,如《五十弦(第二十一首》一詩中:

我再也不摘一朵花/讓花瓣憔悴在書頁里,/把小小生命的摧殘,/作一次郊游的紀念,/每一朵花有自己的青春,/并且為自己的愛情而生。

再看普希金《一朵小花》一詩:

我看見一朵被遺忘在書本里的小花,它早已干枯,失掉了芳香;就在這時,我的心靈里充滿了一個奇怪的幻想:它開在哪兒?什么時候?是哪一個春天?它開得很久嗎?是誰摘下來的,是陌生的或者還是熟識的人的手。(戈寶權譯)

邵燕祥受普希金詩歌催發不僅表現在體式上,還表現在主題方面。1824年普希金在敖德薩做小官員時,曾被當地長官派去調查遭受蝗災地區情況。普希金對此很不滿,后來寫作一首詩當作調查報告。長官因此而惱火,將他貶到父母屬地的鄉村。邵燕祥在文章中曾介紹普希金的蝗蟲詩,原詩如下:

蝗蟲飛呀飛,飛來就落定,落定就吃光,從此飛走無音信。(戈寶權譯)

邵燕祥對這首小詩記憶深刻,認為這首詩不僅是對蝗災的簡單寫實,而且“有一些浪漫主義”①邵燕祥:《我的詩人詞典》,鄭州:大象出版社2010年版,第210頁。。聯系普希金在這件事情上的遭遇,邵燕祥感慨他并不適合小文官的工作。1948年邵燕祥署名漢野平,在《國民新報》發表詩歌《蝗蟲》,寫作的背景也是某地發生蝗災,邵燕祥由此產生聯想而作此詩。詩歌如下:

我們是襤褸的一群/我們是饑餓的一群/我們被逼到了一起/而凄厲地嘶鳴著/混亂地拍擊著瘦瘠的翅膀/舉著手,激動地/痛楚地抽搐著臉孔/襲擊來了!向你們//我們是黑壓壓的一片/我們是潮水/要淹死你們!/我們洶涌著/我們的聲音/是忿怒的聲音/我們要吼退逼我們死亡的命運!//我們要糧食/我們要活命/我們要奪來你們的鑰匙/打開你們糧倉的門!②漢野平:《蝗蟲》,《國民新報》1948年8月24日第3版。

普希金大概也預料不到,他隨手寫的小詩百年后會引起異國詩人多重思考。普希金筆下的飛蝗帶有“浪漫主義”色彩,而邵燕祥詩中飛蝗則帶有現代主義的風格。他筆下的蝗蟲有了人格化的特征,從整體的對饑餓的印象描寫到一系列的動態描摹,蝗蟲有了“人化”的色彩,諸如在情態上“痛楚”“憤怒”,對蝗蟲的刻畫不止于對象本身,有了更深刻的意義,擬人化寫作產生了變形,從而呈現出另一種面貌。邵燕祥的創作也使源文本的生命力再次展現,生發出新的精神。

中國新詩在20世紀初受西方現代詩歌發展潮流的促發孕育而生,在向“現代”行進過程中,所受滋養與哺育是復雜而斑駁的。一方面它努力緊跟現在時的詩歌大潮,另一方面根據現實需要,也不斷回顧過去時的詩歌根基,出現所謂的“延遲性”①[德]顧彬:《二十世紀中國文學史》,范勁譯,上海:華東師范大學出版社2011年版,第6頁。現象。還有一種情況就像詩人黃燦然所指出的,“繼但丁和莎士比亞之后,……浪漫主義原應成為西方詩歌的最后挽歌……事實則是,就詩人而言,是由歌德、華茲華斯、普希金、密茨凱維支、惠特曼等大詩人形成的;就這些大詩人的詩歌作品而言,則是包含明顯的現代性,為現代主義的蓬勃發展埋下伏筆”②黃燦然:《在兩大傳統的陰影下》,《書屋》2009第5期。。一些詩人自身具備的這種“超前”,或者說厚重的底蘊,無疑使他們能夠在“長遠的時間”里屹立不倒。就對新詩發展的影響來講,普希金正屬于此類詩人之一。邵燕祥兼容并收,接續、揚發普希金的詩歌傳統,將詩根植于中國的本土語境中,為中國社會的一段特定歷史留下一頁心靈刻錄。這里體現的關系不僅僅是摹仿,還有創新作用力下的承繼。

二、“消化”與“新的生長點”

在考察邵燕祥對普希金的接受時,必須關注他的“消化”與新的“生長點”,既要看到普希金影響的實質,又要注意邵燕祥的“獨創性”和“新的貢獻”。

邵燕祥曾在文章中自述與普希金是“神交”,閱讀普希金是“一卷在手,相攜神游”③邵燕祥:《我的朋友普希金》,孫繩武:《普希金與我》,北京:人民文學出版社1999年版,第2頁。。“神交”有時具體呈現在其詩中,使詩人沉醉,“棋局上的青眼和白眼,/紛紛投來數不清的暗示,/普希金的黑桃皇后,卻長久地使我發癡”(《五十弦(第六首)》);有時用普希金作品中的人物穿針引線、畫龍點睛,如“奧爾加的笑和達姬雅娜的啜泣,那純樸的鄉村姑娘,在成為貴婦的剎那死去”④達姬雅娜是普希金長詩《歐根·奧涅金》中的女主人公,奧爾加是其妹妹。(《最后的獨白》);或者是“浮光掠影”,普希金帶領他“神游”俄羅斯,穿越時空回到“鮑羅金諾古戰場、高加索的群山,茨崗流浪的草原”。邵燕祥在詩歌創作中,抒寫俄羅斯的自然風光、風土人情。在青年時期,他主要是受時代潮流影響,懷著對蘇聯的憧憬之情,愛屋及烏。邵燕祥曾經強調過不同國家文學帶給他的感受,認為英法文學將自己引入的是“雙城的宮闈,繁華的市肆”,唯有俄羅斯的作品,讓他不時地“悠游草原、森林、雪野中的莊園,雪橇和馬車上的鈴聲,甚至船夫吆喝的號子,仿佛在不遠的地方召喚我”。這類詩歌為數不少,以《給伏爾加河船夫》為例:

這是怎樣/曠古的悲涼啊,在北極星下面/,在白樺林里/,在伏爾加河/嗚咽的秋天。

兩岸上有高矮的丘陵/和數不清的白樺樹,/然而一同垂頭,/一同歌哭。/奴隸們傾吐了/悲涼的凄楚的詛咒,蕩漾在河上/永遠也不會銷蝕的聲音啊,/又穿進了前面的白樺林,/白樺嘩嘩地像撕破成匹的縑帛,/也撕破墳山似的靜默。

我的眼睛在古中國之夜/看見了/伏爾加河上/在閃閃發光的啊。/在白天,在夜里,/白樺樹還在沙沙的唱啊,/而奴隸的命運,/卻已經死掉了,被你們親手埋葬了!

邵燕祥在詩中將空間與人的歷史并置,而重心在于描摹人的生命圖景。在《俄羅斯紀行》組詩中,邵燕祥有多首游歷俄羅斯古跡名勝后寫作的詩歌,如《紅場》《遙遠北方有座可愛的城》《北緯62度教堂》。雖然詩歌主體對象是“紅場”“小城”“教堂”,但是呈現的重點并不是外在景觀,而是背后的歷史與人。如《紅場》一詩所明示的,在這個“曾被太多頌歌堆砌的紅場”,在石磚下、紅墻上,在人們背后,邵燕祥看到的總是時而閃現的歷史與人。詩人看到的是車爾尼雪夫斯基、陀思妥耶夫斯基在陪殺場,是拉辛、布加喬夫走下囚車。他質疑“美麗的廣場竟是刑場么”。這類行游詩的底蘊豐富,不是簡單的旅途中的見聞和感發,而是心靈的思考、歷史的追問。詩中的說話者要穿越表象,直面時代,以及時代中人的命運。當然,這些異國他鄉圖景還會觸發他對自己民族歷史之沉思,隱約之中呈現出“游俄想中”之情。

在《金谷園》一詩中,邵燕祥以晉代權貴石崇建造的“金谷園”為線索,再現了石崇寵妾綠珠的傳說,而普希金的《青銅騎士》由銅騎士塑像,構造了彼得堡城中底層小市民的故事。兩部敘事長詩在寫作上有很多相似之處:都采用時空轉換的手法將歷史與現實銜接起來,即敘述者都由所處的現時空間場景出發,穿越時空,呈現對過去事件的思考;一方面抒寫權貴的顯赫威力,一方面勾勒底層小人物的悲慘命運。《青銅騎士》的主人公小職員歐根,租住在彼得堡的小屋里,生活困窘,身份卑微,生活中唯一的期待就是與未婚妻成立個小家庭。然而洪水襲來,未婚妻被沖走,最后小職員在瘋癲中走向死亡。彼得大帝填海創建的新城彼得堡雄偉莊嚴,可對于像歐根這樣的底層小人物,繁華與美麗如幻相,生死無足輕重。《金谷園》中主人公綠珠委身于大富豪石崇,后者為其在金谷園中修建豪華住所——綠珠樓,以此來金屋藏嬌,然而石崇政敵索要綠珠之際,綠珠只能無奈墜樓而死。金谷園無法為綠珠遮擋突如其來的人生“風雨”,浮華世界只是綠珠的幻相而已。

兩首長詩都呈現出文本內嵌文本的模式,產生一種虛實相映的效果。具體表現為開頭都是由第一人稱敘述者“我”的引導帶入讀者走進歷史的時空。在《青銅騎士》中設置了楔子,敘述者“我”從彼得堡城的建造者彼得大帝的銅像寫起,將彼得堡的壯麗莊嚴呈現出來。最后筆鋒一轉,講述者說道要“敘述如下的一段事情”,并強調故事“可是異常的憂郁”。繁華表象下的憂傷故事由此徐徐展開。在《金谷園》中敘述者“我”以游者的身份出現,走進金谷園這個歷史上有名的古跡。開篇即帶著悲憤與同情,將讀者帶到過去,“如果我生于西晉末葉,也只是一介逃生的螻蟻”,由現實進入歷史的時空。

普希金在詩歌中常常以第一人稱作為抒情或者是敘述主體,是頗有意味的。與全知敘述主體相比,第一人稱敘述者與讀者之間呈現一種較為松散的關系。全知敘述主體在敘述中知曉一切,道德評判能力更強,在價值判斷上顯示較強的優越性。而第一人敘述者,一般都是敘述個體經歷、生活經驗及其主體價值觀。敘述者與讀者之間不再是說教的關系,而呈現出一種響應。《青銅騎士》帶給讀者的是一種含混的多聲調效果。華美的城市、肅穆的青銅塑像與卑微的生命,混響著多部聲調。詩中既有對彼得堡城市的贊美之情,如詩中“我愛你,彼得興建的城”,又有對國家、民族威力的頌揚,“我愛你,俄羅斯的軍事重鎮,/我愛你的堡壘巨炮轟鳴”,“蔚然佇立吧,彼得的城!/像俄羅斯一樣屹立不動。/總有一天,連自然的威力,/也要對你俯首屈膝。”詩人將城市化身為俄羅斯,認為連自然也要臣服于它。詩中彌漫著國家主義情緒,也夾雜著對彼得大帝的認同。

邵燕祥則在《金谷園》中呈現出對歷史的執著拷問,“你小小的年紀,只知有晉,/哪知道幾千年的殘暴荒淫”,“朱門帶給女奴的,不是福而是禍,/惹禍的金谷園卻因此千古揚名……一顆閃現的又委棄在謊言蔓草的明珠/訴說千百萬被蹂躪的草根的無辜”,犀利批判“笛聲消失了,綠珠的歌聲/驚起的粱塵也已經落定/那是亂世,殺人如草的年代/那是生命得不到珍惜的年代”;對小人物生命之悲嘆,“綠珠死去,再也不會知道/后來金谷園和洛陽城的興廢/更不會知道遠在南荒的父母/從生離到死別,哭干了眼淚”。

“復調不是希望消除多聲部展開的‘眾聲喧嘩’,而是承認權力的永恒存在從而展開的‘永恒的搏斗’或者‘對話’。”①吳炫:《否定主義文藝學》,北京:北京大學出版社2020年版,第386頁。普希金對歐根的命運充滿同情,對于小人物的悲劇命運多是呈現,就像有研究者指出的在敘述中對歷史與人民的思考,處于微妙的平衡狀態。以賽亞·伯林曾引用古希臘詩人阿基洛庫斯有關狐貍與刺猬的話“狐貍多知,而刺猬有一大知”②[英]以賽亞·伯林:《俄國思想家》,彭淮棟譯,南京:譯林出版社2001年版,第26頁。,對俄國作家、思想家進行了劃分。他認為狐貍“追逐許多目的,彼此之間并無關聯”,行為、觀念甚至行動也是凌散、漫射的,沒有統攝成一致的觀點,而刺猬則把一切歸于一條基本原則或是一個基本理念,把所有的挑戰和進退維谷的局面壓縮為簡單事實。伯林認為普希金屬于狐貍類型。在《青銅騎士》中,普希金的寫作體現出這一特征,他的敘述是擴散的,并沒有形成統一的觀點,總體上體現的是一種“模糊”的姿態。反觀《金谷園》一詩,邵燕祥的姿態與行動清晰而明確,更接近于“刺猬”。他在后期的寫作中也顯示了這一精神。

二十世紀新詩誕生之后,總是沿著斷裂、革新、超越這一線索演進,呈現一種顯性的結構,但是不能否認,連接與繼承始終存在。邵燕祥身上總體呈現出的是一種接續與繼承的精神,他兼容中外資源的優長,植根于中國本土,接續的不僅是普希金的詩歌傳統,還有陀斯妥耶夫斯基對人性深處的犀利拷問,托爾斯泰對固有“身份”的超越,還有魯迅對民族、國民的深沉思考,對自我靈魂的尋找。縱觀邵燕祥的俄蘇情結,由共同形塑的集體記憶開始,至不斷反思的個體記憶結束。從詩人的聲音沉入集體的齊聲高歌——“我永遠的父親和愛人!/在伏爾加河上,我們開始了勝利,/斯大林引導我們向勝利前進”(《伏爾加河》),到后面的“最后的獨白”(《最后的獨白》)。從早期詩歌中的“普希金形象敘事”到對普希金詩歌的借鑒、融合,進而展現出自我的創造性,建立自己詩學體系,最終實現了“采蜜”到“釀蜜”的歷程。

主站蜘蛛池模板: 国产99在线| а∨天堂一区中文字幕| 91人妻在线视频| 亚洲精品第1页| 韩日无码在线不卡| 四虎成人免费毛片| 在线观看国产精品一区| 天堂在线www网亚洲| 欧美成人第一页| 亚洲国语自产一区第二页| 97在线公开视频| 亚洲成人在线免费观看| 精品久久国产综合精麻豆| 亚洲婷婷在线视频| 久草视频精品| 一本大道在线一本久道| 国产在线观看91精品亚瑟| 日本少妇又色又爽又高潮| 亚洲国产成人精品青青草原| 欧美成人a∨视频免费观看| 国产成人综合亚洲网址| 精品乱码久久久久久久| 国产欧美成人不卡视频| 99草精品视频| 亚洲欧美一级一级a| 东京热av无码电影一区二区| 亚洲AV免费一区二区三区| 欧美高清国产| 中文字幕波多野不卡一区| 亚洲国产成人综合精品2020| 免费国产高清精品一区在线| 精品国产中文一级毛片在线看| 日本一区中文字幕最新在线| 亚洲国产精品人久久电影| 亚洲成在人线av品善网好看| 18禁影院亚洲专区| 亚洲人成日本在线观看| 欧美亚洲第一页| 国产麻豆永久视频| 亚洲另类第一页| 国产日韩丝袜一二三区| 91精品免费高清在线| 九九九国产| 亚洲综合色婷婷中文字幕| 91一级片| 成人免费一级片| 2021精品国产自在现线看| 国产超碰在线观看| 亚洲首页国产精品丝袜| 国产亚洲视频免费播放| 久久这里只有精品8| 国产成人av一区二区三区| 亚洲精品在线91| 依依成人精品无v国产| a毛片基地免费大全| 国产精品短篇二区| 国产免费久久精品99re丫丫一| 免费人欧美成又黄又爽的视频| 欧美特黄一级大黄录像| 玖玖精品视频在线观看| 日韩精品一区二区深田咏美| 91久久夜色精品国产网站| 久久久久国产精品熟女影院| 日韩午夜片| 小说区 亚洲 自拍 另类| 成人综合在线观看| 亚洲国产中文欧美在线人成大黄瓜 | 亚洲最大在线观看| 国产网友愉拍精品视频| 日韩大片免费观看视频播放| 国产成人精品在线1区| 亚洲午夜片| 好吊日免费视频| 天天综合网在线| 亚洲人成网站观看在线观看| 亚洲一区精品视频在线| 亚洲精品免费网站| 草逼视频国产| 国产女主播一区| 高清国产va日韩亚洲免费午夜电影| 亚洲美女一级毛片| 沈阳少妇高潮在线|